Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenstelling van --
← Terug naar "Samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen (M/V) I. Functiebeschrijving D(...) Het is een administratieve polyvalente functie die voorkomt in het organisatieschema van bijna alle(...)"
Samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen (M/V) I. Functiebeschrijving D(...) Het is een administratieve polyvalente functie die voorkomt in het organisatieschema van bijna alle(...) Constitution d'une réserve d'attachés-juristes La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'attachés-juristes (h/f) I. Profil de la fonction La fonction d'attaché-juriste se situe au (...) Il s'agit d'une fonction administrative polyvalente qui se retrouve dans l'organigramme de la plupa(...)
WETGEVENDE KAMERS - SENAAT Samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen (m/v) De Quaestuur van de Senaat organiseert eerlang een vergelijkend examen voor de samenstelling van een personeelsreserve van attachés-juristen (M/V) I. Functiebeschrijving De functie van attaché-jurist wordt bij de Senaat organiek-hiërarchisch ingeschaald op het niveau dat overeenstemt met het niveau A bij het Rijk. Het is een administratieve polyvalente functie die voorkomt in het organisatieschema van bijna alle Senaatsdiensten. De titularis (M/V) kan diverse taken uitoefenen, naar gelang van de dienst waaraan hij wordt toegewezen, waarbij het aandeel van zuiver juridisch werk sterk afhangt van de dienst waar de betrokkene werkt; het betreft o.m. de volgende diensten : - Juridische zaken, wetsevaluatie en documentaire analyse (juridische nota's en algemeen juridisch studiewerk); - Commissies (rapportering en organisatie van commissievergaderingen); - Vergadering (juridische begeleiding van de plenaire vergaderingen van de Senaat); - Europese aangelegenheden en interparlementaire betrekkingen (opvolging van Europese regelgeving, subsidiariteit); - Personeel en HRM (statuut van het personeel, sociale wetgeving); - Algemene zaken (o.m. overheidsopdrachten en contracten); - ... Net zoals voor de attachés die niet juridisch geschoold zijn, ligt de nadruk op inhoudelijk en beleidsvoorbereidend werk waarvoor de betrokkene dient te beschikken over goede analytische en synthetische vaardigheden. Naast de juridische kennis die de titularis heeft verworven tijdens zijn studies, bezit hij tevens een brede algemene vorming en geeft hij blijk van intellectuele nieuwsgierigheid. Hij is zorgvuldig en nauwkeurig, resultaatgericht en heeft zin voor initiatief. Voorts kan hij zowel zelfstandig werken als zich vlot inschakelen in een op teamwerk ingestelde omgeving. Ten slotte is hij communicatievaardig en heeft hij een grondige kennis van het Nederlands en het Frans, zowel schriftelijk als gesproken. II. Toelatingsvoorwaarden Kandidaten moeten op 31 juli 2008 houder zijn van een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten. Eveneens worden aanvaard : in het buitenland behaalde diploma's of studiegetuigschriften die, krachtens internationale overeenkomsten of verdragen of in toepassing van de wet of het decreet, als gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's die, overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen erkenningssysteem van diploma's, door de Examencommissie erkend worden, na voorafgaand advies van de bevoegde onderwijsoverheden. Laatstejaarsstudenten die afstuderen tijdens het schooljaar 2007-2008 worden eveneens toegelaten tot het examen, indien zij het bewijs leveren dat zij als regelmatige student zijn ingeschreven in het laatste jaar; indien zij slagen voor het vergelijkend examen, kunnen zij slechts in de personeelsreserve worden opgenomen op voorwaarde dat zij een afschrift van hun diploma aan het examensecretariaat bezorgen (dat diploma moet uiterlijk behaald worden op 30 september 2008). II. Examenprogramma CHAMBRES LEGISLATIVES - SENAT Constitution d'une réserve d'attachés-juristes (h/f) La Questure du Sénat organisera sous peu un concours en vue de la constitution d'une réserve d'attachés-juristes (h/f) I. Profil de la fonction La fonction d'attaché-juriste se situe au Sénat du point de vue de l'organisation et de la hiérarchie à un niveau correspondant au niveau A à l'Etat. Il s'agit d'une fonction administrative polyvalente qui se retrouve dans l'organigramme de la plupart des services du Sénat. Selon le service où il est affecté, le titulaire (h/f) réalise des tâches diverses, la proportion de travail strictement juridique pouvant varier en fonction du service. Ces services sont principalement les suivants : -Affaires juridiques, évaluation de la législation et analyse documentaire (notes juridiques et travail d'étude juridique général); - Comissions (comptes rendus et organisation des réunions des commissions); - Séance (accompagnement juridique des séances plénières du Sénat); - Affaires européennes et relations interparlementaires (suivi de la réglementation européenne, subsidiarité); - Personnel et Ressources humaines (statut du personnel, droit social); - Affaires générales (e.a. marchés publics et contrats); - ... A l'instar des attachés dont la formation n'est pas juridique, il s'agit surtout de tâches préparatoires à la prise de décisions ou d'orientations à d'autres niveaux de l'institution, nécessitant une approche orientée « contenu », ainsi que de bonnes capacités analytiques et synthétiques. Le titulaire, outre les connaissances juridiques acquises au cours de sa formation, dispose d'une large culture générale et fait montre de curiosité intellectuelle. Il est précis et méticuleux, axé sur l'obtention de résultats et a le sens de l'initiative. Il est ensuite à même de travailler de manière autonome, mais aussi de s'insérer avec fluidité dans une équipe. Enfin, il est bon communicateur, possédant une connaissance approfondie du français et du néerlandais oral et écrit. II. Conditions d'accès Les candidats doivent détenir au 31 juillet 2008 un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit. Sont également admis : les diplômes ou certificats obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, sont déclarés équivalents à l'un des titres précités, de même que les diplômes qui, conformément aux dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes, sont reconnus par le jury d'examen après avis préalable des autorités compétentes de l'enseignement. Les étudiants en fin de cycle qui achèvent leurs études dans le courant de l'année scolaire 2007-2008 sont également admis au concours s'ils font la preuve qu'ils sont régulièrement inscrits comme étudiant de dernière année; s'ils réussissent le concours, ils ne seront repris dans la réserve de recrutement qu'à la condition de produire une copie de leur diplôme au secrétariat des examens (ce diplôme doit être obtenu au plus tard le 30 septembre 2008). III. Programme d'examen
Eerste gedeelte : Première épreuve :
- Schriftelijke test (meerkeuzevragen) waarin gepeild wordt naar de - Epreuve écrite (questionnaire à choix multiple) visant à évaluer la
algemene vorming van de kandidaten (de meerkeuzevragen worden formation générale des candidats. Les questions à choix multiple
afwisselend in het Nederlands en in het Frans gesteld); seront rédigées alternativement en français et en néerlandais;
- schriftelijke test ter beoordeling van de kennis van het Nederlands; - Epreuve écrite destinée à évaluer la connaissance du français;
- schriftelijke test ter beoordeling van de kennis van het Frans. - Epreuve écrite destinée à évaluer la connaissance du néerlandais.
Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten in het totaal, en 50 Critères minimaux de réussite : 60 % des points au total, 50 % des
% van de punten voor elk van de drie onderdelen. points dans chacune des trois parties.
Kandidaten die op 31 juli 2008 in dienst zijn bij de Senaat (hetzij in Les candidats en fonction au Sénat au 31 juillet 2008 (statutaires ou
statutair verband hetzij met een contract van onbepaalde duur), worden sous contrat d'emploi à durée indéterminée) sont dispensés de cette
van dit eerste examengedeelte vrijgesteld indien ze na 31 juli 2003 première épreuve s'ils ont réussi depuis le 31 juillet 2003 la
geslaagd zijn voor een eerste examengedeelte van een vergelijkend
examen op het niveau van attaché waarbij dezelfde kennis werd getest. première épreuve d'un concours d'attaché, vérifiant des connaissances similaires.
Tweede gedeelte : Deuxième épreuve :
Samenvatting en kritische bespreking van een voordracht van een Résumé et commentaire critique d'une conférence d'une vingtaine de
twintigtal minuten over een onderwerp van juridische aard, gehouden minutes traitant d'un sujet de nature juridique, donnée pour partie en
gedeeltelijk in het Nederlands en gedeeltelijk in het Frans (tijdens français et pour partie en néerlandais (aucune note ne peut être prise
de voordracht mogen geen aantekeningen worden gemaakt). Dit gedeelte durant la conférence). Cette épreuve vise à apprécier les
heeft ten doel de juridische kennis alsmede de zin voor synthese en connaissances juridiques ainsi que l'esprit de synthèse et critique
kritiek van de kandidaten en de schriftelijk communicatievaardigheid des candidats et leur capacité d'expression écrite en français et en
in het Nederlands en in het Frans te beoordelen. Het te leveren werk néerlandais. Le travail à réaliser doit en conséquence être constitué
dient derhalve uit twee onderscheiden delen te bestaan : de deux parties distinctes :
- een samenvatting, in doorlopende tekst, van de ontwikkelde - un résumé, en texte suivi, des principales idées développées;
hoofdgedachten; - een uiteenzetting van de opmerkingen en de persoonlijke - un commentaire, présentant remarques et considérations personnelles,
overwegingen, en eventueel de tegenwerpingen en de kritiek die de ainsi que les éventuelles objections et critiques que les candidats
kandidaten gepast achten. estiment adéquates.
De samenvatting moet in het Nederlands worden gesteld en de commentaar Le résumé doit être rédigé en français et le commentaire en
in het Frans, of omgekeerd, naar keuze van de kandidaat. néerlandais, ou l'inverse,au choix du candidat.
Bij de beoordeling wordt voor elk van de twee delen rekening gehouden Il est tenu compte lors de l'appréciation de chacune des parties du
met de inhoud, de vorm en het taalgebruik. contenu, de la forme et de l'usage de la langue.
Vereist minimum om te slagen : Critères minimaux de réussite :
- voor ieder deel (samenvatting, enerzijds, en commentaar, anderzijds) - pour chacune des parties (résumé, d'une part, et commentaire, de
: 50 % van de punten voor de inhoud en de vorm, enerzijds, en 50 % van l'autre) : 50 % des points pour le contenu et la forme, 50 % des
de punten voor het taalgebruik, anderzijds; points pour l'usage de la langue;
- voor het totale werkstuk : 60 % van de punten. - 60 % des points au total.
Derde gedeelte : Troisième épreuve :
Gevalsstudie in een werksituatie, met het oog op het testen van een Etude de cas dans un contexte opérationnel. Les compétences
aantal competenties van de kandidaat : organisatie van taken, d'organisation des tâches, d'adaptabilité, de sens de l'initiative, de
aanpassingsvermogen, zin voor initiatief, voor kwaliteit en voor la qualité et de l'interactivité des candidats seront testées.
samenwerking.
Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten. Critère minimal de réussite : 60 % des points.
Vierde gedeelte : Quatrième épreuve;
Gestructureerd interview (in het Nederlands en in het Frans). Tijdens Entretien structuré (en français et en néerlandais). Lors de cet
het interview zullen de volgende elementen worden getoetst : algemene entretien, les éléments suivants seront évalués : connaissances
juridische kennis, algemene geschiktheid voor het uitoefenen van een juridiques générales, aptitude générale à l'exercice d'une fonction au
betrekking bij de Senaat en voor de functie van attaché in het Sénat et à l'exercice de la fonction d'attaché en particulier (e.a.
bijzonder (o.m. persoonlijkheid en maturiteit, motivatie), mondelinge personnalité et maturité, motivation), capacité d'expression orale en
communicatievaardigheid in het Nederlands en het Frans. français et en néerlandais.
Vereist minimum om te slagen : 60 % van de punten. Critère minimal de réussite : 60 % des points.
Ieder examengedeelte geldt als een schifting. Chaque épreuve est éliminatoire.
Bij de eindrangschikking in de reserve wordt rekening gehouden met de Le classement final dans la réserve est déterminé compte tenu des
resultaten van het tweede, derde en vierde examengedeelte. résultats obtenus lors des deuxième, troisième et quatrième épreuves.
IV. Indiensttreding V. Entrée en service
Op de datum van hun indiensttreding moeten de geslaagde kandidate Au moment de leur entrée en service, les lauréats doivent
- door de bevoegde diensten medisch geschikt worden bevonden voor de - être déclarés aptes à la fonction d'attaché par les services
functie van attaché; médicaux compétents;
- burger zijn van de Europese Unie; - être citoyen de l'Union européenne;
- van goed zedelijk gedrag zijn; - être de bonne vie et moeurs;
- de burgerlijke en politieke rechten genieten. - jouir de leurs droits civils et politiques.
Indien er zich vacatures voordoen, worden de kandidaten in de volgorde Si des vacances de poste se présentent, les candidats sont appelés
van hun rangschikking in de reserve opgeroepen voor indiensttreding; dans l'ordre de leur classement dans la réserve à entrer en service;
zij worden op proef benoemd voor de duur van een jaar, waarna zij in ils sont nommés à l'essai pour une durée d'un an, après laquelle ils
aanmerking komen voor een benoeming in vast verband. Indien de peuvent entrer en considération pour une nomination définitive. Si les
behoeften van de dienst het vereisen, kunnen de geslaagde kandidaten besoins du service l'exigent, les lauréats peuvent éventuellement être
eventueel ook met een arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen. recrutés sous contrat d'emploi.
V. Prestaties en bezoldiging V. Prestations et rémunération
Het betreft een voltijdse functie, waarbij het einde van de Il s'agit d'une fonction à temps plein pour laquelle la fin des
dagprestaties wordt bepaald volgens de vereisten van de dienst. prestations journalières est déterminée selon les exigences du
De brutobeginwedde varieert van 3.571,10 euro tot 4.797,96 euro per service. Le traitement brut de départ varie de 3.571,10 euros à 4.797,96 euros
maand (huidige index), naar gelang van de leeftijd van de par mois (indice actuel), en fonction de l'âge de l'intéressé au
belanghebbende op het ogenblik van de indiensttreding. moment de son entrée en service.
De loopbaan van attaché voorziet in rangverhogingen na 3, 10 en 15 La carrière d'attaché prévoit des avancements de grade après 3, 10 et
jaar dienst (bevorderingen in de vlakke loopbaan - de maximale 15 ans de service (promotion dans la carrière plane - le traitement
brutowedde op het einde van de vlakke loopbaan bedraagt 8.399,42 euro brut maximal à la fin de la carrière plane s'élève à 8.399,42 euros
per maand tegen de huidige index). par mois à l'indice actuel).
VI. Inschrijving VI. Inscription
Het inschrijvingsformulier Le formulaire d'inscription
- est disponible sur le site web www.senat.be - rubrique emplois vacants;
- vindt u op de website www.senaat.be - rubriek vacatures; - peut être demandé par courrier auprès de la Questure du Sénat,
- kunt u per post aanvragen bij de Quaestuur van de Senaat, Secrétariat des examens - concours d'attaché-juriste, Palais de la
Examensecretariaat - examen attaché-jurist, Paleis der Natie, 1009 Nation, 1009 Bruxelles.
Brussel. Het ingevulde inschrijvingsformulier stuurt u vervolgens samen met een Le formulaire complété et accompagné d'une copie du diplôme, est à
kopie van uw diploma per post terug naar het Examensecretariaat - renvoyer par la poste au Secrétariat des examens - concours
examen attaché-jurist, Paleis der Natie, 1009 Brussel, ten laatste op d'attaché-juriste, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles, au plus tard
31 juli 2008 (poststempel geldt als bewijs). le 31 juillet 2008 (le cachet de la poste faisant foi).
^