Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenstelling van --
← Terug naar "Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. - Tuchtraad Samenstelling. - Aanwijzingen en hernieuwingen Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie werden, op 30 juni 2006, bij toepassing van de voor de Franstalige kamer : - als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader(...)"
Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. - Tuchtraad Samenstelling. - Aanwijzingen en hernieuwingen Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie werden, op 30 juni 2006, bij toepassing van de voor de Franstalige kamer : - als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader(...) Police intégrée, structurée à deux niveaux. - Conseil de discipline Composition. - Désignations et renouvellements Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, ont été renouvelés pour une période de deux ans, en date pour la Chambre francophone : - comme effectif pour le cadre administratif et logistique : M.(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. - Tuchtraad Police intégrée, structurée à deux niveaux. - Conseil de discipline
Samenstelling. - Aanwijzingen en hernieuwingen Composition. - Désignations et renouvellements
Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice,
van Justitie werden, op 30 juni 2006, bij toepassing van de artikelen ont été renouvelés pour une période de deux ans, en date du 30 juin
40 en 41 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de 2006 et en application des articles 40 et 41 de la loi du 13 mai 1999
personeelsleden van de politiediensten, de mandaten voor bijzitter - portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services
personeelslid van de onderscheiden kamers van de tuchtraad van de de police, les mandats au poste d'assesseur membre du personnel auprès
geïntegreerde politie, hernieuwd voor een periode van twee jaar : des chambres du conseil de discipline de la police intégrée :
voor de Franstalige kamer : pour la Chambre francophone :
- als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader : - comme effectif pour le cadre administratif et logistique :
De heer Christophe Marin; M. Christophe Marin;
- als plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en logistiek kader : - comme suppléant pour le cadre administratif et logistique :
Mevr. Valérie Vanderkelen; Mme Valérie Vanderkelen;
voor de Nederlandstalige kamer : pour la Chambre néerlandophone :
- als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader : - comme effectif pour le cadre administratif et logistique :
Mevr. Frederika Maes; Mme Frederika Maes;
- als plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en logistiek kader : - comme suppléant pour le cadre administratif et logistique :
Mevr. Dominique Van Ryckeghem; Mme Dominique Van Ryckeghem;
voor de Duitstalige kamer : pour la Chambre germanophone :
- als effectief bijzitter voor het operationeel kader : - comme effectif pour le cadre opérationnel :
de heer hoofdcommissaris Daniel Keutgen; M. le commissaire divisionnaire de police Daniel Keutgen;
- als effectief bijzitter voor het administratief en logistiek kader : - comme effectif pour le cadre administratif et logistique :
De heer Jean-Pierre Gritten; M. Jean-Pierre Gritten;
- als plaatsvervangend bijzitter voor het administratief en logistiek kader : - comme suppléant pour le cadre administratif et logistique :
De heer Horst Barth; M. Horst Barth.
Overeenkomstig artikel 41, derde lid, van de wet van 13 mei 1999 Conformément à l'article 41, alinéa 3, de la loi du 13 mai 1999
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services
politiediensten, voleindigen de bijzitters die werden benoemd ter de police, les assesseurs qui ont été nommés en remplacement de
vervanging van overleden of aftredende leden het mandaat van diegenen membres décédés ou démissionnaires terminent le mandat de ceux qu'ils
die ze vervangen. remplacent.
Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001
2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut
tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de disciplinaire des membres du personnel des services de police, les
bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les affaires dans
van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été
tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit,
53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid. conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à
l'autorité disciplinaire supérieure.
Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice,
van Justitie werden op 30 juni 2006, bij toepassing van de artikelen ont été désignés, en date du 30 juin 2006 et en application des
40 en 41 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de articles 40 et 41 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut
personeelsleden van de politiediensten, de volgende personen disciplinaire des membres du personnel des services de police, au
aangewezen als bijzitter - personeelslid van de onderscheiden kamers poste d'assesseur membre du personnel auprès des chambres du conseil
van de tuchtraad van de geïntegreerde politie : de discipline de la police intégrée :
voor de Franstalige kamer : pour la Chambre francophone :
- als effectief bijzitter voor het operationeel kader : - comme effectif pour le cadre opérationnel :
de heer Thierry Braun; M. Thierry Braun;
- als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader : - comme suppléant pour le cadre opérationnal :
De heer Michel Vandewalle; M. Michel Vandewalle;
voor de Nederlandstalige kamer : pour la Chambre néerlandophone :
- als effectief bijzitter voor het operationeel kader : - comme effectif pour le cadre opérationnel :
De heer Robert Sas; M. Robert Sas;
- als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader : - comme suppléant pour la cadre opérationnel :
de heer Hubert Fransen; M. Hubert Fransen;
voor de Duitstalige kamer : pour la Chambre germanophone :
- als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader : - comme suppléant pour la cadre opérationnel :
de heer Marc Dejongh. M. Marc Dejongh.
Overeenkomstig artikel 41, tweede lid, van de wet van 13 mei 1999 Conformément à l'article 41, alinéa 2, de la loi du 13 mai 1999
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services
politiediensten, worden de bijzitters voor het operationeel kader en de police, les assesseurs pour le cadre opérationnel et le cadre
voor het administratief en logistiek kader, alsook hun administratif et logistique, ainsi que leurs suppléants, sont désignés
plaatsvervangers, aangewezen voor een mandaat van twee jaar dat pour un mandat de deux ans renouvelables une fois.
eenmaal kan worden hernieuwd.
Overeenkomstig artikel 41, derde lid, van de wet van 13 mei 1999 Conformément à l'article 41, alinéa 3, de la loi du 13 mai 1999
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services
politiediensten, voleindigen de bijzitters die werden benoemd ter de police, les assesseurs qui ont été nommés en remplacement de
vervanging van overleden of aftredende leden het mandaat van diegenen membres décédés ou démissionnaires terminent le mandat de ceux qu'ils
die ze vervangen. remplacent.
Overeenkomtig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001
2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het portant exécution de la oi du 13 mai 1999 portant le statut
tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de disciplinaire des membres du personnel des services de police, les
bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les affaires dans
van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été
tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce qui l'avis soit,
53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid. conformément à l'article 53 de la loi précitée communiqué à l'autorité
disciplinaire supérieure.
Par décision du Ministre de l'Intérieur, ont été renouvelés pour une
Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken werden op 30 période de deux ans, en date du 30 juin 2006 et en application de
juni 2006, bij toepassing van artikel 40 van de wet van 13 mei 1999 l'article 40 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de des membres du personnel des services de police, les mandats au poste
politiediensten, de mandaten voor bijzitter - niet-personeelslid van d'assesseur non membre du personnel auprès des chambres du conseil de
de onderscheiden kamers van de tuchtraad van de geïntegreerde politie,
hernieuwd voor een periode van twee jaar : discipline de la police intégrée :
voor de Franstalige kamer : pour la Chambre francophone :
- als effectief bijzitter, noch personeelslid van de geïntegreerde - comme effectif, ni membre du personnel du service de police intégré,
politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un ministre du
een minister van de federale regering : gouvernement fédéral :
de heer Claude Gillard; M. Claude Gillard;
voor de Nederlandstalige kamer : pour la Chambre néerlandophone :
- als effectief bijzitter, noch personeelslid van de geïntegreerde - comme effectif, ni membre du personnel du service de police intégré,
politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un ministre du
een minister van de federale regering : gouvernement fédéral :
De heer Erik Vander Peypen; M. Erik Vander Peypen;
- als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de - comme suppléant, ni membre du personnel du service de police
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un
een kabinet van een minister van de federale regering : ministre du gouvernement fédéral :
de heer Alexander Lucas; M. Alexander Lucas;
voor de Duitstalige kamer : pour la Chambre germanophone :
- als effectief, noch personeelslid van de geïntegreerde politie, - comme effectif, ni membre du personnel du service de police intégré,
gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van een structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un ministre du
minister van de federale regering : gouvernement fédéral :
de heer Erwin Mreyen; M. Erwin Mreyen;
- als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de - comme suppléant, ni membre du personnel du service de police
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un
een kabinet van een minister van de federale regering : ministre du gouvernement fédéral :
de heer Axel Kittel. M. Axel Kittel.
Bij beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken werden op 30 Par décision du Ministre de l'Intérieur, ont été désignés, en date du
juni 2006, bij toepassing van artikel 40 van de wet van 13 mei 1999 30 juin 2006 et en application de l'article 40 de la loi du 13 mai
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des
politiediensten, de volgende personen aangewezen als bijzitter - services de police, au poste d'assesseur non membre du personnel
niet-personeelslid van de onderscheiden kamers van de tuchtraad van de auprès des chambres du conseil de discipline de la police intégrée :
geïntegreerde politie : pour la Chambre francophone :
voor de Franstalige kamer :
- als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de - comme suppléant, ni membre du personnel dus ervice de police
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un
een kabinet van een minister van de federale regering : ministre du gouvernement fédéral :
Mevr. Claudine Junion. Mme Claudine Junion.
Overeenkomstig de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken Conformément à la décision du Ministre de l'Intérieur, les assesseurs
werden voormelde bijzitters aangewezen voor een hernieuwbaar mandaat van twee jaar. précités sont désignés pour un mandat de deux ans.
Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001
2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut
tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de disciplinaire des membres du personnel des services de police, les
bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum assesseurs qui sont remplacés continuent à traiter les afaires dans
van hun vervanging, de verzoeker opgeroepen is geweest voor de lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a été
tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig artikel convoqué devant le conseil de discipline, jusqu'à ce que l'avis soit,
53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid. conformément à l'article 53 de la loi précitée, communiqué à
l'autorité disciplinaire supérieure.
Brussel, 24 juli 2006. Bruxelles, le 24 juillet 2006.
^