← Terug naar "Samenstelling van een een personeelsreserve van tweetalige assistenten
(m/v) Verlenging van de inschrijvingstermijn Het examenbericht dat in het Belgisch
Staatsblad werd gepubliceerd op 30 juni 2005, vermeldt de vol(...) « (...) VII. Inschrijving. De kandidaten kunnen uiterlijk op 20 juli 2005
per brief een insch(...)"
| Samenstelling van een een personeelsreserve van tweetalige assistenten (m/v) Verlenging van de inschrijvingstermijn Het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd op 30 juni 2005, vermeldt de vol(...) « (...) VII. Inschrijving. De kandidaten kunnen uiterlijk op 20 juli 2005 per brief een insch(...) | Constitution d'une réserve de personnel d'assistants bilingues (h/f) Prolongation du délai d'inscription L'avis d'examen publié au Moniteur belge le 30 juin 2005, mentionne la condition suivante en ce qui concerne le dél(...) « (...) VII. Inscription. Les candidats peuvent demander jusqu'au 20 juillet 2005 au plus tar(...) |
|---|---|
| BELGISCHE SENAAT Samenstelling van een een personeelsreserve van tweetalige assistenten (niveau gegradueerde) (m/v) Verlenging van de inschrijvingstermijn Het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd op 30 juni 2005, vermeldt de volgende voorwaarde inzake de inschrijvingstermijn : | SENAT DE BELGIQUE Constitution d'une réserve de personnel d'assistants bilingues (niveau graduat) (h/f) Prolongation du délai d'inscription L'avis d'examen publié au Moniteur belge le 30 juin 2005, mentionne la condition suivante en ce qui concerne le délai d'inscription : |
| « (...) | « (...) |
| VII. Inschrijving. | VII. Inscription. |
| De kandidaten kunnen uiterlijk op 20 juli 2005 per brief een | Les candidats peuvent demander jusqu'au 20 juillet 2005 au plus tard |
| inschrijvingsformulier aanvragen bij de Quaestuur van de Senaat, | un formulaire d'inscription par courrier adressé à la Questure du |
| Examensecretariaat, Paleis der Natie, 1009 Brussel. | Sénat, Secrétariat des examens, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles. |
| (...) » | (...) » |
| Inmiddels heeft de examencommissie beslist dat de inschrijvingstermijn | Le jury de l' examen a entre-temps décidé de prolonger le délai |
| wordt verlengd tot uiterlijk 9 september 2005. | d'inscription jusqu'au 9 septembre 2005. |
| De inschrijvingen kunnen gebeuren op de wijze die werd aangegeven in | Il doit être procédé aux inscriptions selon la procédure décrite dans |
| het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad op 30 juni 2005 werd | l'avis d'examen publié au Moniteur belge du 30 juin 2005. |
| gepubliceerd. |