← Terug naar "Samenstelling van een personeelsreserve van assistenten (m/v). - Wijziging van de toelatingsvoorwaarden Het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad
werd gepubliceerd op 8 oktober 2004, v(...) «
(...) 3. houder zijn van een graduaatsdiploma behaald in het studiegebied « handelswetenschapp(...)"
Samenstelling van een personeelsreserve van assistenten (m/v). - Wijziging van de toelatingsvoorwaarden Het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd op 8 oktober 2004, v(...) « (...) 3. houder zijn van een graduaatsdiploma behaald in het studiegebied « handelswetenschapp(...) | Constitution d'une réserve de personnel d'assistants (h/f). - Modification des conditions d'accès L'avis d'examen publié au Moniteur belge le 8 octobre 2004, mentionne la condition suivante en ce qui co(...) « (...) 3. être titulaire d'un diplôme de graduat d'orientation économique dans une des catégori(...) |
---|---|
WETGEVENDE KAMERS SENAAT Samenstelling van een personeelsreserve van assistenten (niveau gegradueerde - opleiding « bedrijfsbeheer ») (m/v). - Wijziging van de toelatingsvoorwaarden Het examenbericht dat in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd op 8 oktober 2004, vermeldt de volgende voorwaarde inzake het vereiste diploma : | CHAMBRES LEGISLATIVES Constitution d'une réserve de personnel d'assistants (niveau graduat formation économique) (h/f). - Modification des conditions d'accès L'avis d'examen publié au Moniteur belge le 8 octobre 2004, mentionne la condition suivante en ce qui concerne le diplôme exigé : |
« (...) | « (...) |
3. houder zijn van een graduaatsdiploma behaald in het studiegebied « | 3. être titulaire d'un diplôme de graduat d'orientation économique |
handelswetenschappen en bedrijfskunde », opleiding « bedrijfsbeheer », | dans une des catégories suivantes : assurances, comptabilité (options |
opties « financie- en verzekeringswezen », « accountancy-fiscaliteit » | banque et finance, fiscalité ou gestion), droit (enseignement |
of « rechtspraktijk » (hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan); | supérieur de type court et de plein exercice); |
(...) » | (...) » |
Inmiddels heeft de examencommissie beslist dat ook kandidaten die een | Le jury de l'examen a entre-temps décidé que les candidats qui ont |
van de voormelde diploma's hebben behaald in het hoger onderwijs van | obtenu l'un des diplômes précités dans le cadre de l'enseignement |
het korte type en voor sociale promotie, alsnog tot het voormelde | supérieur de type court et de promotion sociale pourront également |
examen worden toegelaten, op voorwaarde dat het betrokken diploma | être admis à l'examen, à condition que le diplôme concerné donne accès |
toegang geeft tot het niveau B bij het Rijk. | au niveau B à l'Etat. |
De inschrijvingstermijn wordt bijgevolg heropend voor kandidaten met | Le délai d'inscription est en conséquence rouvert pour les candidats |
een diploma van het hoger onderwijs voor sociale promotie; de uiterste | titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur de promotion |
inschrijvingsdatum voor de betrokkenen wordt vastgelegd op 24 december 2004. | sociale; la date limite d'inscription est fixée pour les intéressés au 24 décembre 2004. |
De inschrijvingen kunnen gebeuren op de wijze die werd aangegeven in | Il doit être procédé aux inscriptions selon la procédure décrite dans |
het examenbericht dat in het Staatsblad werd gepubliceerd op 8 oktober | l'avis d'examen publié au Moniteur belge du 8 octobre 2004. |
2004. |