← Terug naar "Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Tuchtraad. - Samenstelling. - Aanwijzingen Door
de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie van 6 maart 2002 werden,
bij toepassing van de artikelen 40 voor de Nederlandstalige
kamer : - als bijzitter voor het operationeel kader : de heer hoofdcomm(...)"
Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Tuchtraad. - Samenstelling. - Aanwijzingen Door de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie van 6 maart 2002 werden, bij toepassing van de artikelen 40 voor de Nederlandstalige kamer : - als bijzitter voor het operationeel kader : de heer hoofdcomm(...) | Police intégrée, structurée à deux niveaux Conseil de discipline. - Composition. - Désignations Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, ont été désignés, en date du 6 mars 2002 et en application des articles 40 et 4 pour la chambre néerlandophone : - comme assesseur pour le cadre opérationnel : M. le commissair(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE |
Geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus | Police intégrée, structurée à deux niveaux Conseil de discipline. - |
Tuchtraad. - Samenstelling. - Aanwijzingen | Composition. - Désignations |
Door de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken en de | Par décision du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Justice, |
Minister van Justitie van 6 maart 2002 werden, bij toepassing van de | ont été désignés, en date du 6 mars 2002 et en application des |
artikelen 40 en 41 van de wet van 13 mei 1999 houdende het | articles 40 et 41 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut |
tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, de | disciplinaire des membres du personnel des services de police, à |
volgende personen aangewezen als bijzitter - personeelslid van de | l'emploi d'assesseur - membre du personnel, auprès des chambres du |
onderscheiden kamers van de tuchtraad van de geïntegreerde politie : | conseil de discipline de la police intégrée : |
voor de Nederlandstalige kamer : | pour la chambre néerlandophone : |
- als bijzitter voor het operationeel kader : de heer hoofdcommissaris | - comme assesseur pour le cadre opérationnel : M. le commissaire |
van politie Guido TORREZ; | divisionnaire de police Guido TORREZ; |
- als bijzitter voor het administratief en logistiek kader : de heer | - comme assesseur pour le cadre administratif et logistique : M. Willy |
Willy VAN VERRE; | VAN VERRE; |
- als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader : de heer | - comme suppléant pour le cadre opérationnel : M. le commissaire |
hoofdcommissaris van politie Alain COLLIER; | divisionnaire de police Alain COLLIER; |
voor de Franstalige kamer : | pour la chambre francophone : |
- als bijzitter voor het operationeel kader : de heer hoofdcommissaris | - comme assesseur pour le cadre opérationnel : M. le commissaire |
van politie Maurice GILBERT; | divisionnaire de police Maurice GILBERT; |
- als bijzitter voor het administratief en logistiek kader : Mevr. | - comme assesseur pour le cadre administratif et logistique : Mme |
Suzanne DE SMET; | Suzanne DE SMET; |
- als plaatsvervangend bijzitter voor het operationeel kader : de heer | - comme suppléant pour le cadre opérationnel : M. le commissaire |
hoofdcommissaris van politie Serge DEBAERE; | divisionnaire de police Serge DEBAERE; |
voor de Duitstalige kamer : | pour la chambre germanophone : |
- als bijzitter voor het operationeel kader : de heer hoofdcommissaris | - comme assesseur pour le cadre opérationnel : M. le commissaire |
van politie Freddy MILLECAM. | divisionnaire de police Freddy MILLECAM. |
Overeenkomstig artikel 41, tweede lid, van de wet van 13 mei 1999 | Conformément à l'article 41, alinéa 2, de la loi du 13 mai 1999 |
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de | portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services |
politiediensten, worden de bijzitters voor het operationeel kader en | de police, les assesseurs pour le cadre opérationnel et le cadre |
voor het administratief en logistiek kader, alsook hun | administratif et logistique, ainsi que leurs suppléants, sont désignés |
plaatsvervangers, aangewezen voor een mandaat van twee jaar dat | pour un mandat de deux ans renouvelable une fois. |
eenmaal kan worden hernieuwd. | |
Overeenkomstig artikel 41, derde lid, van de wet van 13 mei 1999 | Conformément à l'article 41, alinéa 3, de la loi du 13 mai 1999 |
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de | portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services |
politiediensten, voleindigen de bijzitters die werden benoemd ter | de police, les assesseurs qui ont été nommés en remplacement de |
vervanging van overleden of aftredende leden het mandaat van diegenen | membres décédés ou démissionnaires terminent le mandat de ceux qu'ils |
die ze vervangen. | remplacent. |
Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november | Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 |
2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het | portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut |
tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de | disciplinaire des membres du personnel des services de police, les |
bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum | assesseurs qui sont remplacés, continuent à traiter les affaires dans |
van hun vervanging, de verzoeker regelmatig opgeroepen is geweest voor | lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a |
de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies dan wel het dossier, | régulièrement été convoqué devant le conseil de discipline, juqu'à ce |
overeenkomstig artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere | que l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée, |
tuchtoverheid. | communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure. |
Door de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken werden op 10 | Par décision du Ministre de l'Intérieur, ont été désignés, en date du |
april 2002, bij toepassing van artikel 40 van de wet van 13 mei 1999 | 10 avril 2002 et en application de l'article 40 de la loi du 13 mai |
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de | 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des |
politiediensten, de volgende personen aangewezen als bijzitter - | services de police, à l'emploi d'assesseur - non-membre du personnel, |
niet-personeelslid van de onderscheiden kamers van de tuchtraad van de | auprès des chambres du conseil de discipline de la police intégrée : |
geïntegreerde politie : | pour la chambre néerlandophone : |
voor de Nederlandstalige kamer : | |
- als bijzitter, noch personeelslid van de geïntegreerde politie, | - comme assesseur, ni membre du personnel du service de police |
gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van een | intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un |
minister van de federale regering : de heer Erik VANDER PEYPEN; | ministre du gouvernement fédéral : M. Erik VANDER PEYPEN; |
- als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de | - comme suppléant, ni membre du personnel du service de police |
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van | |
een kabinet van een minister van de federale regering : de heer | intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un |
Kristof DUHAMEL; | ministre du gouvernement fédéral : M. Kristof DUHAMEL; |
voor de Franstalige kamer : | pour la chambre francophone : |
- als bijzitter, noch personeelslid van de geïntegreerde politie, | - comme assesseur, ni membre du personnel du service de police |
gestructureerd op twee niveaus, noch lid van een kabinet van een | intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un |
minister van de federale regering : de heer Claude GILLARD; | ministre du gouvernement fédéral : M. Claude GILLARD; |
- als plaatsvervangend bijzitter, noch personeelslid van de | - comme suppléant, ni membre du personnel du service de police |
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, noch lid van | intégré, structuré à deux niveaux, ni membre d'un cabinet d'un |
een kabinet van een minister van de federale regering : de heer August | ministre du gouvernement fédéral : M. August BERLAGE. |
BERLAGE. Overeenkomstig de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken | Conformément à la décision du Ministre de l'Intérieur, les assesseurs |
werden voormelde bijzitters aangewezen voor een hernieuwbare termijn van twee jaar. | précités sont désignés pour un mandat, renouvelable, de deux ans. |
Overeenkomstig artikel 20 van het koninklijk besluit van 26 november | Conformément à l'article 20 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 |
2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het | portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut |
tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, blijven de | disciplinaire des membres du personnel des services de police, les |
bijzitters die worden vervangen de zaken behandelen waarin, op datum | assesseurs qui sont remplacés, continuent à traiter les affaires dans |
van hun vervanging, de verzoeker regelmatig opgeroepen is geweest voor | lesquelles, à la date de leur remplacement, le requérant a |
de tuchtraad, tot op het ogenblik dat het advies, overeenkomstig | régulièrement été convoqué devant le conseil de discipline, juqu'à ce |
artikel 53 van voormelde wet, bezorgd is aan de hogere tuchtoverheid. | que l'avis soit, conformément à l'article 53 de la loi précitée, |
communiqué à l'autorité disciplinaire supérieure. | |
Door de beslissing van de Minister van Binnenlandse Zaken werden op 6 | Par décision du Ministre de l'Intérieur, ont été désignés, en date des |
maart en 10 april 2002, bij toepassing van artikel 40 van de wet van | 6 mars et 10 avril 2002 et en application de l'article 40 de la loi du |
13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de | 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel |
politiediensten, de volgende personen aangewezen als secretaris van de | des services de police, à l'emploi de secrétaire auprès des chambres |
onderscheiden kamers van de tuchtraad van de geïntegreerde politie : | du conseil de discipline de la police intégrée : |
- voor de Nederlandstalige kamer : de heer hoofdinspecteur van politie | - pour la chambre néerlandophone : M. l'inspecteur principal de police |
Kurt HORRIE; | Kurt HORRIE; |
- voor de Franstalige kamer : de heer hoofdinspecteur van politie | - pour la chambre francophone : M. l'inspecteur principal de police |
Daniel TOMBEUR; | Daniel TOMBEUR; |
- voor de Duitstalige kamer : de heer inspecteur van politie Ewald | - pour la chambre germanophone : M. l'inspecteur de police Ewald |
JOHNEN. | JOHNEN. |