Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenstelling van 28/08/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement fixant la composition du Conseil de direction de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 28 AUGUSTUS 2003. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 28 AOUT 2003. - Arrêté du Gouvernement fixant la composition du Conseil de direction de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de
voor Arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op l'emploi en Communauté germanophone, notamment l'article 1;
artikel 1; Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement,
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van la carrière et le statut pécuniaire des agents, notamment l'article
de ambtenaren, inzonderheid op artikel 11; 11;
Gelet op het besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 portant organisation des
organisatie van de organismen van openbaar nut der Duitstalige organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone et réglant
Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire de leurs agents,
bezoldiging van de ambtenaren ervan, inzonderheid op de artikelen 2 en 9; notamment les articles 2 et 9;
Gelet op het met redenen omkleed advies uitgebracht op 22 augustus
2003 door het basisoverlegcomité voor het personeel van de Dienst voor Vu l'avis motivé rendu le 22 août 2003 par le comité de concertation
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap; de base pour le personnel de l'Office de l'emploi de la Communauté
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari germanophone; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'il faut, dans
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit l'intérêt du bon fonctionnement de l'Office de l'emploi de la
gerechtvaardigd is dat er, in het belang van de Dienst voor Communauté germanophone, pourvoir sans délai à une série d'emplois
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, in een reeks vacants auprès dudit office et fixer dès lors incessamment la
vacante betrekkingen bij de betrokken dienst onverwijld moet worden composition du conseil de direction afin que ledit conseil puisse
voorzien en dat de samenstelling van de directieraad derhalve dadelijk remplir les missions lui assignées par le statut dans le cadre de la
moet worden vastgelegd, zodat deze raad de hem in het statuut procédure de recrutement;
toegewezen opdrachten in het kader van de aanwervingsprocedure kan Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de
vervullen; Personnel;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Personeel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Samenstelling

Article 1er.Composition

De directieraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Le conseil de direction de l'Office de l'emploi de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap wordt samengesteld als volgt : germanophone est composé comme suit :
1° uit de ambtenaren die de graden « afgevaardigd directeur » en « 1° des fonctionnaires revêtus des grades de directeur délégué et de
eerste adviseur » bekleden; premier conseiller;
2° uit een andere ambtenaar van niveau I die de hoogste graad 2° d'un autre fonctionnaire du niveau I, revêtu du grade le plus
bekleedt. Indien meerdere ambtenaren dezelfde graad bekleden, wordt de élevé. Si plusieurs fonctionnaires sont revêtus du même grade, c'est
ambtenaar met de hoogste administratieve anciënniteit in het niveau I le fonctionnaire ayant la plus grande ancienneté administrative dans
gekozen. le niveau I qui est retenu.

Art. 2.Voorzitterschap

Art. 2.Présidence

De afgevaardigd directeur neemt het voorzitterschap waar. Bij Le directeur délégué exerce la présidence. En cas d'absence, il peut
afwezigheid kan hij zich door een ander lid van het directieraad in de se faire remplacer par un autre membre du conseil de direction pour
uitoefening van het voorzitterschap laten vertegenwoordigen, waarbij l'exercice de la présidence en respectant l'ordre suivant : le membre
de volgende rangorde wordt nageleefd : het lid met de hoogste graad; revêtu du grade le plus élevé; si plusieurs fonctionnaires sont
indien meerdere ambtenaren de hoogste graad bekleden, de ambtenaar met revêtus du grade le plus élevé, le fonctionnaire ayant la plus grande
de hoogste administratieve anciënniteit in het niveau I. ancienneté administrative dans le niveau I.

Art. 3.Opheffing

Art. 3.Abrogation

Het besluit van de Regering van 3 september 1993 tot vaststelling van L'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 1993 déterminant la
de samenstelling van de Raad van Bestuur van de Gewestelijke en composition du Conseil de direction de l'Office communautaire et
Gemeenschappelijke Dienst voor Beroepsopleiding en Tewerkstelling régional de la Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm) est
(FOREm/GRABA) wordt opgeheven. abrogé.

Art. 4.Inwerkingtreding

Art. 4.Entrée en vigueur

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 5.Uitvoering

Art. 5.Exécution

De Minister-President, bevoegd inzake Personeel, is belast met de Le Ministre-Président, compétent en matière de Personnel, est chargé
uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 28 augustus 2003. Eupen, le 28 août 2003.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport : Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^