Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Samenstelling van 11/03/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
11 MAART 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit 11 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Conseil de
samenstelling van de directieraad van de Dienst voor direction de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone
Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk l'Emploi en Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par le
gewijzigd bij het decreet van 25 februari 2013; décret du 25 février 2013;
Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la
van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid; Communauté germanophone, article 102, § 1er, alinéa 1er;
Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement,
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van la carrière et le statut pécuniaire des agents, modifié en dernier
de ambtenaren, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 februari 2014; lieu par l'arrêté du Gouvernement du 20 février 2014;
Gelet op het besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 portant organisation des
organisatie van de organismen van openbaar nut der Duitstalige organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone et réglant
Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire de leurs agents,
bezoldiging van de ambtenaren ervan, de artikelen 2 en 9; articles 2 et 9;
Gelet op het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du
vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst Conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la Communauté
voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap; germanophone;
Gelet op protocol S3/2015 d.d. 26 februari 2015 van het Sectorcomité Vu le protocole n° S3/2015 du 26 février 2015 du Comité de secteur XIX
XIX van de Duitstalige Gemeenschap; de la Communauté germanophone;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'à partir du 1er
omstandigheid dat de ambtenaar met de graad van eerste adviseur met janvier 2015, le fonctionnaire qui porte le grade de premier
ingang van 1 januari 2015 gepensioneerd is overeenkomstig artikel 216 conseiller, conformément à l'article 216 de l'arrêté du Gouvernement
van het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende du 27 décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van pécuniaire des agents, rendu applicable à l'Office de l'emploi de la
de ambtenaren, een besluit dat van toepassing is verklaard bij het
besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende organisatie van de Communauté germanophone par l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001
organismen van openbaar nut der Duitstalige Gemeenschap en houdende portant organisation des organismes d'intérêt public de la Communauté
germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut
regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de pécuniaire de leurs agents, et qui a été admis à la retraite, que les
ambtenaren ervan; dat de werking van de dienst voor arbeidsbemiddeling fonctions de l'Office de l'Emploi peuvent être assurées sans retard et
gewaarborgd moet blijven en de directieraad de hem in het statuut que le conseil de direction doit continuer à assumer les missions
toegewezen opdrachten moet kunnen blijven vervullen; visées dans les statuts;
Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 28 augustus

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 28 août 2003 fixant la

2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de composition du Conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la
Dienst voor Arbeidsbemiddeling wordt vervangen als volgt: Communauté germanophone est remplacé par ce qui suit :
"Artikel 1 - De directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van "Article 1er - Le conseil de direction de l'Office de l'Emploi de la
de Duitstalige Gemeenschap is samengesteld als volgt : Communauté germanophone est composé des personnes suivantes :
1° de ambtenaar met de graad van afgevaardigd directeur; 1° le fonctionnaire portant le grade de directeur délégué;
2° de ambtenaar van niveau 1 die de hoogste graad bekleedt. Indien 2° le fonctionnaire de niveau I portant le grade le plus haut. Si
meerdere ambtenaren dezelfde graad bekleden, wordt de ambtenaar met de plusieurs fonctionnaires portent le même grade, celui qui présente
hoogste administratieve anciënniteit in het niveau I gekozen; l'ancienneté administrative la plus élevée est repris dans le niveau
3° de ambtenaar die als onmiddellijke hiërarchische meerdere belast is I. 3° le fonctionnaire qui, en tant que supérieur hiérarchique immédiat,
met leidinggevende taken inzake personeel." est chargé des tâches de direction en matière de personnel."

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de

Art. 3 - Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 11 maart 2015 Eupen, le 11 mars 2015
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President Le Ministre-Président
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^