← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Conseil de direction de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
8 JUNI 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit | 8 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
van de Regering van 28 augustus 2003 tot vaststelling van de | Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du Conseil de |
samenstelling van de directieraad van de Dienst voor | direction de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone |
Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk | l'emploi en Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par le |
gewijzigd bij het decreet van 15 oktober 2018; | décret du 15 octobre 2018; |
Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement | Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la |
van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid; | Communauté germanophone, l'article 102, § 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 fixant la composition du |
vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de Dienst | Conseil de direction de l'Office de l'emploi de la Communauté |
voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap; | germanophone; |
Gelet op het protocol nr. S3/2023 van 20 april 2023 van het | Vu le protocole n° S3/2023 du 20 avril 2023 du comité de secteur XIX |
sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap; | pour la Communauté germanophone; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2023; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 8 juni 2023; | donné le 8 juin 2023; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gewettigd door het | Considérant que l'urgence est motivée par le fait que, vu la décision |
feit dat op basis van de regeringsbeslissing van 29 maart 2022 onder | prise par le Gouvernement le 29 mars 2022, il a été procédé, le 1er |
meer de personeelsdiensten van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van | janvier 2023, à la fusion, entre autres, des services du personnel de |
de Duitstalige Gemeenschap, de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone, de l'Office de la |
voor zelfbeschikkend leven en het Ministerie van de Duitstalige | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée et du Ministère de |
Gemeenschap met ingang van 1 januari 2023 arbeidsrechtelijk zijn | la Communauté germanophone, sous l'égide du Ministère de la Communauté |
samengevoegd onder de koepel van het Ministerie van de Duitstalige | germanophone au regard du droit du travail; qu'il n'y a plus, par |
Gemeenschap; dat om die reden de ambtenaar bedoeld in artikel 1, 3°, | conséquent, le fonctionnaire visé à l'article 1er, 3°, de l'arrêté du |
van het besluit van de Regering van 28 augustus 2003 niet langer | Gouvernement du 28 août 2003 au sein de l'Office de l'emploi de la |
bestaat in de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | Communauté germanophone, de sorte que la composition du conseil de |
Gemeenschap, zodat de hele samenstelling van de directieraad is | direction a été globalement repensée; que les fonctions de l'Office de |
herbekeken; dat de werking van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van | l'emploi de la Communauté germanophone doivent être assurées sans |
de Duitstalige Gemeenschap zonder enige onderbreking gewaarborgd moet | retard et que le conseil de direction doit continuer à assumer les |
blijven en de directieraad de hem in het statuut toegewezen opdrachten | missions visées dans les statuts, de sorte que l'adoption du présent |
zonder enige onderbreking moet kunnen blijven vervullen; dat dit | |
besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; | arrêté ne souffre plus aucun délai; |
Overwegende het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende | Considérant l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant |
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en | organisation du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le |
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van | recrutement, la carrière et le statut pécuniaire des agents; |
de ambtenaren; | |
Overwegende het besluit van de Regering van 7 juni 2001 houdende | Considérant l'arrêté du Gouvernement du 7 juin 2001 portant |
organisatie van de organismen van openbaar nut der Duitstalige | organisation des organismes d'intérêt public de la Communauté |
Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de | germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut |
bezoldiging van de ambtenaren ervan, de artikelen 2 en 9; | pécuniaire de leurs agents, les articles 2 et 9; |
Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 28 augustus |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 28 août 2003 |
2003 tot vaststelling van de samenstelling van de directieraad van de | fixant la composition du Conseil de direction de l'Office de l'emploi |
Dienst voor Arbeidsbemiddeling wordt vervangen als volgt: | de la Communauté germanophone est remplacé par ce qui suit : |
"Artikel 1 - Samenstelling | « Article 1er - Composition |
De directieraad van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de | Le conseil de direction de l'Office de l'emploi de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap is samengesteld als volgt: | germanophone est composé des personnes suivantes : |
1° de ambtenaar met de graad van afgevaardigd directeur; | 1° le fonctionnaire portant le grade de directeur délégué; |
2° de personeelsleden die belast zijn met de leiding van de | 2° les agents chargés de diriger les départements de l'Office de |
departementen van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | l'emploi de la Communauté germanophone. » |
Gemeenschap." Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2023. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2023. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 8 juni 2023. | Eupen, le 8 juin 2023. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Cultuur en Sport, Werkgelegenheid en Media, | La Ministre de la Culture et des Sports, de l'Emploi et des Médias, |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |