← Terug naar "Eerste openbaar onderzoek in het kader van de Kaderrichtlijn over water
in het Waalse Gewest 1 januari 2006 - 30 juni 2006 Overeenkomstig de artikelen D.26 tot D.28
van het Waterwetboek (Belgisch Staatsblad 12 ap(...) Het eerste
openbare onderzoek dat van 1 januari 2006 tot 30 juni 2006 plaats zal vinden, betreft en(...)"
Eerste openbaar onderzoek in het kader van de Kaderrichtlijn over water in het Waalse Gewest 1 januari 2006 - 30 juni 2006 Overeenkomstig de artikelen D.26 tot D.28 van het Waterwetboek (Belgisch Staatsblad 12 ap(...) Het eerste openbare onderzoek dat van 1 januari 2006 tot 30 juni 2006 plaats zal vinden, betreft en(...) | Première enquête publique dans le cadre de la mise en oeuvre de la Directive-Cadre sur l'Eau en Région wallonne 1 er janvier 2006 - 30 juin 2006 Conformément aux articles D. 26 à D. 28 du Code de l'eau(...) La première enquête publique qui se déroulera du 1 er janvier 2006 au 30 juin 2006 porter(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Eerste openbaar onderzoek in het kader van de Kaderrichtlijn over | Première enquête publique dans le cadre de la mise en oeuvre de la |
water (Europese Richtlijn 2000/60/EG) in het Waalse Gewest 1 januari | Directive-Cadre sur l'Eau (Directive européenne 2000/60/CE) en Région |
2006 - 30 juni 2006 | wallonne 1er janvier 2006 - 30 juin 2006 |
Overeenkomstig de artikelen D.26 tot D.28 van het Waterwetboek | Conformément aux articles D. 26 à D. 28 du Code de l'eau (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad 12 april 2005, err. 21 juni 2005) die artikel 14 | belge du 12 avril 2005, err. 21 juin 2005), transposant en droit |
van Europese Richtlijn 2000/60/EG (de zogenaamde Kaderrichtlijn over | wallon l'article 14 de la Directive européenne 2000/60/CE (dite |
water) in het Waalse recht omzetten, organiseert de Waalse Regering | Directive-Cadre sur l'Eau), le Gouvernement wallon organise deux |
twee openbare onderzoeken over waterbeheer in het Waalse Gewest. | enquêtes publiques portant sur la gestion de l'eau en Région wallonne. |
Het eerste openbare onderzoek dat van 1 januari 2006 tot 30 juni 2006 | La première enquête publique qui se déroulera du 1er janvier 2006 au |
plaats zal vinden, betreft enerzijds het tijdschema en het | 30 juin 2006 portera sur le calendrier et le programme de travail pour |
werkprogramma voor de uitwerking van het beheersplan van elk Waals | l'élaboration du plan de gestion de chaque bassin hydrographique |
stroomgebied (toegewezen aan de 4 internationale | wallon (rattaché aux 4 districts hydrographiques internationaux de la |
stroomgebiedsdistricten van de Maas, de Schelde, de Rijn en de Seine) | Meuse, de l'Escaut, du Rhin et de la Seine), ainsi que sur la synthèse |
en anderzijds de voorlopige synthese van de prangende vraagstukken | provisoire des questions importantes (ou enjeux) qui se posent |
inzake waterbeheer. Het tweede openbare onderzoek betreft de ontwerpen | concernant la gestion de l'eau. La seconde enquête publique concernera |
van beheersplan en maatregelenprogramma en zal van 1 juli 2007 tot 31 | les projets de plan de gestion et de programme de mesures et aura lieu |
januari 2008 plaatsvinden. | du 1er juillet 2007 au 31 janvier 2008. |
Ten gevolge van een Europese offerteaanvraag is de overheidsopdracht | Suite à un appel d'offres européen, le marché public de services |
voor aanneming van diensten over de organisatie en de opvolging van | portant sur l'organisation et le suivi de ces deux enquêtes publiques |
deze twee openbare onderzoeken op 20 juli 2005 door de Waalse Regering | a été attribué par le Gouvernement wallon le 20 juillet 2005 à |
gegund aan het « Institut de Conseil et d'Etudes en Développement durable (ICEDD) ». | l'Institut de Conseil et d'Etudes en Développement durable (ICEDD). |
Raadpleging van de documenten : | Consultation des documents : |
Het technisch document dat ter inzage ligt in elk Waals stroomgebied | Le document technique soumis à consultation dans chaque bassin |
(Maas, Schelde, Rijn, Seine), de vragenlijst en de | hydrographique wallon (Meuse, Escaut, Rhin, Seine), le questionnaire |
vulgarisatie-documenten zullen vanaf 1 januari 2006 beschikbaar zijn | et les documents de vulgarisation sont disponibles sur le site |
op de website http://eau.wallonie.be | internet http://eau.wallonie.be à partir du 1er janvier 2006. |
Dezelfde documenten liggen ook ter inzage bij de gemeentebesturen, in | Ces mêmes documents peuvent également être consultés auprès des |
de coördinatiekantoren voor de riviercontracten, in de « Centres | administrations communales, dans les bureaux de coordination des |
régionaux d'initiation à l'environnement » (Gewestelijke Centra voor | Contrats de Rivière, dans les Centres régionaux d'Initiation à |
Milieu-Initiatie), in de buurtdiensten van het Waalse Gewest (« | l'Environnement (CRIE), dans les services de proximité de la Région |
Centres d'Information et d'Accueil » [Informatie- en onthaalcentra] - | wallonne (Centres d'Information et d'Accueil - Espaces Wallonie - |
« Espaces Wallonie » - « Mobilinfos ») alsmede in enkele | Mobilinfos) ainsi que dans certaines associations environnementales. |
milieuverenigingen. De gedetailleerde contactgegevens van deze | Les coordonnées détaillées de ces organismes figurent sur les |
instellingen worden vermeld in de informatiedocumenten. | documents d'information. |
Zending van de schriftelijke opmerkingen : | Envoi des observations écrites : |
Elke persoon of organisatie die wenst mee te werken aan het openbaar | Toute personne ou organisation souhaitant participer à l'enquête |
onderzoek, zal zijn antwoord uiterlijk op 30 juni 2006 aan het « ICEDD | publique fera parvenir sa réponse au plus tard pour le jeudi 30 juin |
» overmaken. Dit antwoord wordt bij voorkeur geformuleerd via het | 2006 à l'ICEDD. Cette réponse se fera de préférence via le formulaire |
elektronisch formulier dat beschikbaar zal zijn op de website | électronique qui sera proposé à partir du site internet |
http://eau.wallonie.be of wordt bij e-mail aan eau@icedd.be verzonden. | http://eau.wallonie.be ou par courrier électronique adressé à |
Traditionele schriftelijke dragers (brief of fax) worden ook aanvaard. | eau@iced.d.be. Les supports écrits traditionnels (lettre ou fax) |
Contactgegevens van het « ICEDD » : | seront aussi acceptés. Coordonnées de l'ICEDD : |
« Institut de Conseil et d'Etudes en Développement durable (ICEDD) » | Institut de Conseil et d'Etudes en Développement durable (ICEDD) |
Boulevard Frère Orban 4, 5000 Namen | Boulevard Frère Orban 4, 5000 Namur |
Tel. : 081-25 04 87 - Fax : 081-25 04 90 | Tél. : 081-25 04 87 - Fax : 081-25 04 90 |
Internet : http://eau.wallonie.be | Internet : http://eau.wallonie.be |
E-mail : eau@icedd.be | Courriel : eau@iced.d.be |
Bijstand : | Assistance : |
Er wordt tijdens de eerste maanden van het jaar 2006 minstens één | |
informatievergadering georganiseerd voor elk van de 15 Waalse | Au moins une réunion d'information sera organisée pour chacun des 15 |
stroomgebieden. De agenda van de activiteiten kan geraadpleegd worden | sous-bassins hydrographiques wallons dans les premiers mois de l'année |
op de website. | 2006. L'agenda des activités figurera sur le site internet. |
Uittreksels van het technisch document dat ter inzage ligt | Extraits du document technique soumis à consultation |
1. Prognosen over werkprogramma en tijdschema : | 1. Programme de travail et calendrier prévisionnels : |
Om de inwerkingtreding van het eerste beheersplan en het daaraan | Pour garantir l'entrée en vigueur du premier plan de gestion et du |
gebonden maatregelenprogramma uiterlijk op 22 december 2009 te | programme de mesures qui lui est associé au plus tard le 22 décembre |
waarborgen, moet de administratie een programma en een tijdsgebonden | 2009, l'administration doit suivre un programme et un calendrier de |
werkschema volgen die de verplichtingen van Europese Richtlijn | travail qui intègrent les obligations de la Directive européenne |
2000/60/EG opnemen en waarvan de hoofdzakelijke stappen de volgende | 2000/60/CE et dont les principales étapes sont : |
zijn : de bijwerking van de documenten betreffende de plaatsbeschrijving van | |
de 4 stroomgebiedsdistricten (om de twee jaar). De geplande vervaldata | l'actualisation des documents relatifs à l'état des lieux des 4 |
districts hydrographiques (tous les deux ans). Les échéances prévues | |
zijn december 2005 en december 2007; | sont décembre 2005 et décembre 2007; |
het voeren van beide openbare onderzoeken, respectievelijk gepland van | la tenue des deux enquêtes publiques, respectivement prévues du 1er |
1 januari tot 30 juni 2006 en van 1 juli 2007 tot 31 januari 2008; | janvier au 30 juin 2006 et du 1er juillet 2007 au 31 janvier 2008; |
de installatie van toezichtnetten op het oppervlaktewater (rivieren en | l'établissement des réseaux de surveillance des eaux de surface |
meren), op het grondwater (grondwaterlagen) en op beschermde gebieden | (rivières et lacs), des eaux souterraines (nappes aquifères) et des |
zones protégées (registre des zones protégées) qui doivent être | |
(register van de beschermde gebieden) die tegen 22 december 2006 | opérationnels pour le 22 décembre 2006 et pour lesquels |
operationeel moeten zijn en waarvoor de administratie een verslag over | l'administration transmettra à la Commission européenne un rapport |
hun uitvoering op 22 maart 2007 zal overmaken; | relatif à leur mise en oeuvre le 22 mars 2007; |
het opstellen van vier voorontwerpen van beheersplannen per district. | la rédaction de quatre avant-projets de plans de gestion par district. |
Deze voorontwerpen zullen aangepast worden aan de resultaten van het tweede openbare onderzoek en ter goedkeuring aan de Waalse Regering voorgelegd. De beheersplannen zullen vanaf 22 december 2009 volkomen operationeel zijn. 2. Voorlopige synthese van de belangrijke vraagstukken betreffende het waterbeheer van elk Waals stroomgebied (opschriften) Vraagstuk 1 : Druk en effecten van steden, industrieën en landbouw QI 1.1. Beheer van het huishoudelijk, stedelijk en industrieel afvalwater QI 1.2. Lozingen van giftige stoffen van stedelijke en industriële oorsprong | Ces avant-projets seront adaptés suite aux résultats de la seconde enquête publique et soumis, pour approbation, au Gouvernement wallon. Les plans de gestion seront entièrement opérationnels dès le 22 décembre 2009. 2. Synthèse provisoire des questions importantes ou enjeux concernant la gestion de l'eau dans chaque bassin hydrographique wallon (intitulés) Enjeu I : Pressions et impacts de l'urbain, des industries et de l'agriculture QI 1.1. Gestion des eaux usées domestiques, urbaines et industrielles QI 1.2. Rejets de substances toxiques d'origine urbaine et industrielle |
QI 1.3. Historische verontreinigingen | QI 1.3. Pollutions historiques |
QI 1.4. Verontreinigingen voortvloeiend uit de teelt en de landbouwbemesting | QI 1.4. Pollutions liées à l'élevage et à la fertilisation agricole |
QI 1.5. Verontreinigingen van het oppervlaktewater en van het | QI 1.5. Pollutions des eaux superficielles et des eaux souterraines |
grondwater door de fytofarmaceutische producten (pesticiden) | par les produits phytopharmaceutiques (pesticides) |
Vraagstuk II : Vochtige gebieden, rivieren en meren : bewaring en | Enjeu II : Zones humides, rivières et lacs : préservation et |
herstel van de ecologische en sociale functies | restauration des fonctions écologiques et sociales |
QI 2.1. Fysiche kwaliteit en natuurlijke functionaliteiten van de | QI 2.1. Qualité physique et fonctionnalités naturelles des zones |
vochtige gebieden, rivieren en meren - ecologische evenwichten, | humides, des rivières et des lacs - équilibres écologiques, |
hydromorfologie en continuïteit | hydromorphologie et continuité |
QI 2.2. Gebruiken voor de aquatische recreatie | QI 2.2. Usages pour les loisirs aquatiques |
Vraagstuk III : Beheer en bescherming van het grondwater | Enjeu III : Gestion et protection des eaux souterraines |
QI 3.1. Verbetering van de kennis van het grondwater | QI 3.1. Amélioration de la connaissance des eaux souterraines |
QI 3.2. Kwalitatief beheer van het grondwater | QI 3.2. Gestion qualitative des eaux souterraines |
QI 3.3. Bescherming van het grondwater en in het bijzonder van het tot | QI 3.3. Protection des eaux souterraines et des eaux potabilisables en |
drinkwater verwerkbaar water | particulier |
QI 3.4. Kwantitatief beheer van het grondwater | QI 3.4. Gestion quantitative des eaux souterraines |
QI 3.5. Grondwateraanvulling, bestrijding van de overontrekking en | QI 3.5. Recharge, lutte contre la surexploitation et démergement |
ontwatering Vraagstuk IV : Overstromingen, droogten en hydro-elektrische voorzieningen | Enjeu IV : Inondations, sécheresses et aménagements hydroélectriques |
QI 4.1. Voorkoming van de aan de overstromingen gebonden risico's | QI 4.1. Prévention des risques liés aux inondations |
QI 4.2. Beheer van het water tijdens de laagwaterstand | QI 4.2. Gestion des eaux au cours des périodes d'étiage |
QI 4.3. Beheer van de hydro-elektrische voorzieningen | QI 4.3. Gestion des aménagements hydroélectriques |
Vraagstuk V : Zorgvuldig bestuur en economische analyse | Enjeu V : Bonne gouvernance et analyse économique |
QI 5.1. Verbetering van de kennissen | QI 5.1. Amélioration des connaissances |
QI 5.2. Informatie en sensibilisering van het publiek | QI 5.2. Information et sensibilisation du public |
QI 5.3. Economische analyse. | QI 5.3. Analyse économique. |