← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 35 6 februari 2004 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 35 6 februari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 35 6 février 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Cons 2004/91/CE : * Décision du Conseil du 30 juillet 2003 concernant la conclusion de l'accord entre(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 35 6 februari 2004 | L 35 6 février 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2004/91/EG : | 2004/91/CE : |
| * Besluit van de Raad van 30 juli 2003 betreffende de sluiting van de | * Décision du Conseil du 30 juillet 2003 concernant la conclusion de |
| Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel | l'accord entre la Communauté européenne et le Canada relatif au |
| in wijnen en gedistilleerde dranken | commerce des vins et des boissons spiritueuses |
| Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel | Accord entre la Communauté européenne et le Canada relatif au commerce |
| in wijnen en gedistilleerde dranken | des vins et des boissons spiritueuses |
| Slotakte | Acte final |
| L 36 7 februari 2004 | L 36 7 février 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 211/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 211/2004 de la Commission du 6 février 2004 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 212/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 212/2004 de la Commission du 6 février 2004 |
| schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
| * Verordening (EG) nr. 213/2004 van de Commissie van 5 februari 2004 | * Règlement (CE) n° 213/2004 de la Commission du 5 février 2004 |
| houdende schorsing voor een aanvullende periode van zes maanden, met | suspendant, pour une durée supplémentaire de six mois, en ce qui |
| betrekking tot uit Servië en Montenegro ingevoerde suiker van de | concerne le sucre des codes NC 1701 et 1702 importé de |
| GN-codes 1701 en 1702, van de regelingen ingesteld bij Verordening | Serbie-et-Monténégro, le régime défini dans le règlement (CE) n° |
| (EG) nr. 2007/2000 van de Raad tot vaststelling van uitzonderlijke | 2007/2000 du Conseil introduisant des mesures commerciales |
| handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen | exceptionnelles en faveur des pays et territoires participant ou liés |
| aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de | au processus de stabilisation et d'association mis en oeuvre par |
| Europese Unie | l'Union européenne |
| * Verordening (EG) nr. 214/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 | * Règlement (CE) n° 214/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant |
| tot vaststelling van de handelsnorm voor kersen | la norme de commercialisation applicable aux cerises |
| * Verordening (EG) nr. 215/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 | * Règlement (CE) n° 215/2004 de la Commission du 6 février 2004 |
| tot vaststelling van de hoeveelheden die aan de importeurs worden | établissant les quantités à allouer aux importateurs au titre de la |
| toegewezen uit hoofde van de tweede tranche van de communautaire | |
| kwantitatieve contingenten die in 2004 op bepaalde producten van | seconde tranche des contingents quantitatifs communautaires 2004 de |
| oorsprong uit de Volksrepubliek China van toepassing zijn | certains produits originaires de la République populaire de Chine |
| * Verordening (EG) nr. 216/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 | * Règlement (CE) n° 216/2004 de la Commission du 6 février 2004 |
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1722/93 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CEE) n° 1722/93 portant modalités |
| de toepassingsbepalingen van de Verordeningen (EEG) nr. 1766/92 en | d'application des règlements (CEE) n° 1766/92 et (CEE) n° 1418/76 du |
| (EEG) nr. 1418/76 van de Raad wat de regelingen inzake de | Conseil en ce qui concerne les restitutions à la production dans le |
| productierestituties in de sector granen respectievelijk rijst betreft | secteur des céréales et du riz respectivement |
| Verordening (EG) nr. 217/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 217/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains |
| voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde | longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
| landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 |
| Verordening (EG) nr. 218/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 218/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant |
| vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
| langkorrelige B gedopte rijst naar het eiland Réunion in het kader van | B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 | visée au règlement (CE) n° 1878/2003 |
| Verordening (EG) nr. 219/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 | Règlement (CE) n° 219/2004 de la Commission du 6 février 2004 relatif |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
| rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 | visée au règlement (CE) n° 1875/2003 |
| Verordening (EG) nr. 220/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 220/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
| bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 |
| Verordening (EG) nr. 221/2004 van de Commissie van 6 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 221/2004 de la Commission du 6 février 2004 fixant |
| vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2004/117/EG : | 2004/117/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 19 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 19 janvier 2004 modifiant les décisions |
| de Beschikkingen 92/260/EEG, 93/197/EEG en 97/10/EG ten aanzien van de | 92/260/CEE, 93/197/CEE et 97/10/CE concernant l'admission temporaire |
| tijdelijke toelating tot en de invoer in de Europese Unie van | et les importations dans l'Union européenne de chevaux enregistrés en |
| geregistreerde paarden uit Zuid-Afrika (kennisgeving geschied onder | provenance d'Afrique du Sud (notifiée sous le numéro C(2004) 50) |
| nummer C(2004) 50) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/118/EG : | 2004/118/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 28 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 28 janvier 2004 modifiant les décisions |
| 95/233/CE, 96/482/CE et 2001/751/CE relatives aux importations de | |
| de Beschikkingen 95/233/EG, 96/482/EG en 2001/751/EG betreffende de | volailles vivantes et de leurs oeufs à couver ainsi que de ratites |
| invoer van levend pluimvee en broedeieren en van levende loopvogels en | vivants et de leurs oeufs à couver, les décisions 94/85/CE, 94/984/CE |
| broedeieren; de Beschikkingen 94/85/EG, 94/984/EG en 2000/609/EG | et 2000/609/CE relatives aux importations de viandes fraîches de |
| betreffende de invoer van vers vlees van pluimvee, vers vlees van | volaille, de viandes fraîches de ratites d'élevage ainsi que de |
| gekweekte loopvogels en vlees van vrij en gekweekt vederwild; | viandes de gibier sauvage et de gibier d'élevage, la décision |
| Beschikking 2000/585/EG betreffende de invoer van vlees van vrij wild, | 2000/585/CE relative aux importations de viandes de gibier sauvage, de |
| vlees van gekweekt wild en konijnenvlees en Beschikking 97/222/EG | gibier d'élevage et de lapin, et la décision 97/222/CE relative aux |
| betreffende de invoer van vleesproducten, met betrekking tot bepaalde | importations de produits à base de viande, en ce qui concerne certains |
| toetredende staten (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 125) | pays adhérents (notifiée sous le numéro C(2004) 125) (Texte présentant |
| (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/119/EG : | 2004/119/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 29 janvier 2004 modifiant la décision |
| van Beschikking 96/333/EG tot vaststelling van de voorschriften inzake | |
| gezondheidscertificering van levende tweekleppige weekdieren, | 96/333/CE établissant la certification sanitaire des mollusques |
| stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen van herkomst uit | bivalves, échinodermes, tuniciers et gastéropodes marins vivants en |
| derde landen waarvoor nog geen specifieke beschikking geldt | provenance de pays tiers qui ne font pas l'objet d'une décision |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 146) (Voor de EER | spécifique (notifiée sous le numéro C(2004) 146) (Texte présentant de |
| relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/120/EG : | 2004/120/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 29 janvier 2004 modifiant la décision |
| Beschikking 97/788/EG van de Raad wat betreft de door Servië en | 97/788/CE du Conseil en ce qui concerne les contrôles des sélections |
| Montenegro verrichte controles op de instandhouding van rassen van | conservatrices effectués par la Serbie-et-Monténégro pour les variétés |
| groenvoedergewassen, bieten, oliehoudende gewassen en vezelgewassen | de plantes fourragères, de betterave et de plantes oléagineuses et à |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 147) (Voor de EER | fibres (notifiée sous le numéro C(2004) 147) (Texte présentant de |
| relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/121/EG : | 2004/121/CE : |
| * Besluit van de Commissie van 6 februari 2004 betreffende de | * Décision de la Commission du 6 février 2004 relative à la révision |
| aanpassing van de in artikel 157, onder b), en artikel 158, lid 1, | des seuils visés à l'article 157, point b, et à l'article 158, |
| onder a) en c), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 tot | paragraphe 1, points a) et c), du règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 |
| vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement | établissant les modalités d'exécution du règlement financier |
| vermelde drempelbedragen | |
| 2004/122/EG : | 2004/122/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 6 februari 2004 betreffende | * Décision de la Commission du 6 février 2004 concernant certaines |
| bepaalde beschermingsmaatregelen in verband met aviaire influenza in | mesures de protection contre l'influenza aviaire dans plusieurs pays |
| verscheidene Aziatische landen (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 389) (Voor de EER relevante tekst) | d'Asie (notifiée sous le numéro C(2004) 389) (Texte présentant de |
| l'intérêt pour l'EEE) . | |