← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 25 29 januari 2004 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2003/97/EG van
het Europees Parlement en de Raad van 10 november 2003 betreffen
L 26 29 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 25 29 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2003/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 november 2003 betreffen L 26 29 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 25 29 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 2003/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 novembre 2003 concernant L 26 29 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 25 29 januari 2004 | L 25 29 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2003/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 | * Directive 2003/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 |
november 2003 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen | novembre 2003 concernant le rapprochement des législations des Etats |
van de lidstaten inzake de typegoedkeuring van inrichtingen voor | membres relatives à la réception ou l'homologation des dispositifs de |
indirect zicht en van voertuigen met deze inrichtingen, tot wijziging | vision indirecte et des véhicules équipés de ces dispositifs, |
van Richtlijn 70/156/EEG en tot intrekking van Richtlijn 71/127/EEG | modifiant la directive 70/156/CEE et abrogeant la directive 71/127/CEE |
L 26 29 januari 2004 | L 26 29 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2004/79/EG : | 2004/79/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2003 betreffende de | * Décision du Conseil du 17 décembre 2003 concernant la signature de |
ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de | l'accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le |
Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de toepassing van | Royaume de Norvège sur l'application de certaines dispositions de la |
een aantal bepalingen van de Overeenkomst van 29 mei 2000 tussen de | convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière |
lidstaten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp in | pénale entre les Etats membres de l'Union européenne et du protocole |
strafzaken en het bijbehorende protocol van 2001 | de 2001 à celle-ci |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het | Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande et le |
Koninkrijk Noorwegen inzake de toepassing van een aantal bepalingen | Royaume de Norvège sur l'application de certaines dispositions de la |
van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende wederzijdse rechtshulp | convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire en matière |
in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie en het | pénale entre les Etats membres de l'Union européenne et du protocole |
bijbehorende protocol van 2001 | de 2001 à celle-ci |
L 27 30 januari 2004 | L 27 30 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 154/2004 van de Raad van 26 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 154/2004 du Conseil du 26 janvier 2004 relatif à |
betreffende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een | la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à la |
briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 1 juli 2003 | prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
tot en met 30 juni 2004, van het protocol tot vaststelling van de | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in | économique européenne et la République de Côte d'Ivoire concernant la |
de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de | pêche au large de la Côte d'Ivoire, pour la période allant du 1er |
Republiek Ivoorkust inzake de visserij voor de kust van Ivoorkust | juillet 2003 au 30 juin 2004 |
Verordening (EG) nr. 155/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 155/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 156/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 156/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 |
betreffende de financiële steun van de Gemeenschap aan de | concernant l'aide financière de la Communauté aux laboratoires |
communautaire referentielaboratoria overeenkomstig artikel 28 van | communautaires de référence en application de l'article 28 de la |
Beschikking 90/424/EEG | décision 90/424/CEE |
Verordening (EG) nr. 157/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 | Règlement (CE) n° 157/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van goederen | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe Ire du |
die niet onder bijlage I bij het Verdrag vallen | traité |
Verordening (EG) nr. 158/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 158/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 159/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 159/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 160/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 | Règlement (CE) n° 160/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 161/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 161/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische industrie | la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
Verordening (EG) nr. 162/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 | Règlement (CE) n° 162/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rietsuiker in het | concernant la délivrance de certificats d'importation pour le sucre de |
kader van bepaalde tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten | canne dans le cadre de certains contingents tarifaires et accords préférentiels |
Verordening (EG) nr. 163/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 163/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 164/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 164/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 165/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 165/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 166/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 166/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
Verordening (EG) nr. 167/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 167/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 168/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 | Règlement (CE) n° 168/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
Verordening (EG) nr. 169/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 | Règlement (CE) n° 169/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1814/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 |
Verordening (EG) nr. 170/2004 van de Commissie van 29 januari 2004 | Règlement (CE) n° 170/2004 de la Commission du 29 janvier 2004 relatif |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2315/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2315/2003 |
* Richtlijn 2004/7/EG van de Raad van 20 januari 2004 tot wijziging | * Directive 2004/7/CE du Conseil du 20 janvier 2004 modifiant la |
van Richtlijn 77/388/EEG betreffende het gemeenschappelijke stelsel | directive 77/388/CEE relative au système commun de taxe sur la valeur |
van belasting over de toegevoegde waarde, wat de procedure voor het | ajoutée en ce qui concerne la procédure d'adoption de mesures |
treffen van afwijkende maatregelen alsmede de verlening van | dérogatoires ainsi que l'attribution de compétences d'exécution |
uitvoeringsbevoegdheden betreft | |
* Richtlijn 2004/13/EG van de Commissie van 29 januari 2004 tot | * Directive 2004/13/CE de la Commission du 29 janvier 2004 modifiant |
wijziging van Richtlijn 2002/16/EG betreffende het gebruik van | la directive 2002/16/CE concernant l'utilisation de certains dérivés |
bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met | époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en |
levensmiddelen in aanraking te komen (Voor de EER relevante tekst) | contact avec des denrées alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2004/14/EG van de Commissie van 29 januari 2004 tot | * Directive 2004/14/CE de la Commission du 29 janvier 2004 modifiant |
wijziging van Richtlijn 93/10/EEG inzake materialen en voorwerpen van | la directive 93/10/CEE de la Commission relative aux matériaux et aux |
folie van geregenereerde cellulose, bestemd om met levensmiddelen in | objets en pellicule de cellulose régénérée, destinés à entrer en |
aanraking te komen (Voor de EER relevante tekst) | contact avec les denrées alimentaires (Texte présentant de l'intérêt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | pour l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2004/92/EG : | 2004/92/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 januari 2004 inzake | * Décision de la Commission du 21 janvier 2004 relative à des mesures |
noodmaatregelen met betrekking tot Spaanse peper en producten daarvan | d'urgence concernant le piment et les produits à base de piment |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 68) (Voor de EER relevante | (notifiée sous le numéro C(2004) 68) (Texte présentant de l'intérêt |
tekst) | pour l'EEE) |
2004/93/EG : | 2004/93/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 betreffende | * Décision de la Commission du 29 janvier 2004 relative à certaines |
beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in sommige | mesures de protection contre l'influenza aviaire dans certains pays |
Aziatische landen wat de invoer van vogels, met uitzondering van | d'Asie en ce qui concerne l'importation d'oiseaux, à l'exception des |
pluimvee, betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 257) | volailles (notifiée sous le numéro C(2004) 257) (Texte présentant de |
(Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 28 31 januari 2004 | L 28 31 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 171/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 171/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 172/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 172/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter die gelden voor | les prix minimaux de vente du beurre pour la 134e adjudication |
de 134e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
(EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 173/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 173/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de maximumbedragen van de steun voor room, boter en | les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre |
boterconcentraat die gelden voor de 134e bijzondere inschrijving in | concentré pour la 134e adjudication particulière effectuée dans le |
het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente | cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° |
openbare inschrijving | 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 174/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 174/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 87e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 87e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 175/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 175/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 306e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 306e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 176/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 176/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 177/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 177/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 |
houdende vaststelling, voor het verkoopseizoen 2004/2005, van de steun | fixant, pour la campagne 2004/2005, l'aide pour les tomates destinées |
voor voor verwerking bestemde tomaten in het kader van Verordening | à la transformation dans le cadre du règlement (CE) n° 2201/96 du |
(EG) nr. 2201/96 van de Raad | Conseil |
Verordening (EG) nr. 178/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 178/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 |
vaststelling van de mate waarin invoercertificaataanvragen die in | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
januari 2004 in het kader van bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 | d'importation introduites en janvier 2004 pour certains produits |
geopende tariefcontingenten voor bepaalde zuivelproducten zijn | laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par |
ingediend, kunnen worden geaccepteerd | le règlement (CE) n° 2535/2001 peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 179/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 179/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
* Verordening (EG) nr. 180/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 180/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 |
tot achtentwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van | modifiant pour la vingt-neuvième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement |
intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 181/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 181/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 182/2004 van de Commissie van 30 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 182/2004 de la Commission du 30 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2004/94/EG : | 2004/94/CE : |
* Besluit van de Raad van 20 januari 2004 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 20 janvier 2004 portant nomination d'un |
Belgisch gewoon lid en twee Belgische plaatsvervangende leden in het Comité van de Regio's | membre belge et de deux membres suppléants belges du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2004/95/EG : | 2004/95/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 januari 2004 tot machtiging van | * Décision de la Commission du 20 janvier 2004 autorisant les Etats |
de lidstaten om afwijkingen van de verplichting betreffende het | membres à prévoir des dérogations à l'exigence d'un certificat |
fytosanitaire certificaat van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad toe te | phytosanitaire prévue par la directive 2000/29/CE du Conseil en ce qui |
staan voor warmtebehandeld hout van naaldbomen, van oorsprong uit | concerne le bois soumis à un traitement thermique de conifères |
Canada (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 65) | originaires du Canada (notifiée sous le numéro C(2004) 65) |
2004/96/EG : | 2004/96/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 januari 2004 tot machtiging van | * Décision de la Commission du 28 janvier 2004 autorisant les Etats |
de lidstaten om voor planten van Vitis L., met uitzondering van | membres à prévoir à titre temporaire des dérogations à certaines |
vruchten, van oorsprong uit Zwitserland, tijdelijk toe te staan dat | dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les végétaux |
van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad wordt | de Vitis L., à l'exclusion des fruits, originaires de Suisse (notifiée |
afgeweken (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 122) | sous le numéro C(2004) 122) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 2004/2/EG van de Commissie van 9 januari | * Rectificatif à la directive 2004/2/CE de la Commission du 9 janvier |
2004 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, | 2004 modifiant les directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du |
86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van | Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus de |
maximumresidugehalten voor fenamifos (PB L 14 van 21.1.2004) | fénamiphos (JO L 14 du 21.1.2004) |
L 29 3 februari 2004 | L 29 3 février 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 183/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 183/2004 de la Commission du 2 février 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 184/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 | * Règlement (CE) n° 184/2004 de la Commission du 2 février 2004 |
tot beëindiging van het systeem van toezicht achteraf op bepaalde | mettant fin au système de surveillance rétrospectif concernant |
ijzer- en staalproducten dat is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. | certains produits sidérurgiques établi par le règlement (CE) n° |
1695/2002 | 1695/2002 de la Commission |
* Verordening (EG) nr. 185/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 | * Règlement (CE) n° 185/2004 de la Commission du 2 février 2004 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 94/2002 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 94/2002 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2826/2000 van de Raad | du règlement (CE) n° 2826/2000 du Conseil relatif à des actions |
betreffende voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor | d'information et de promotion en faveur des produits agricoles sur le |
landbouwproducten op de binnenmarkt | marché intérieur |
* Verordening (EG) nr. 186/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 | * Règlement (CE) n° 186/2004 de la Commission du 2 février 2004 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad en | modifiant le règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil et le règlement |
van Verordening (EG) nr. 2571/97 wat betreft de codes van de | (CE) n° 2571/97 en ce qui concerne les codes de la nomenclature |
gecombineerde nomenclatuur voor gezoete koekjes en biscuits, en wafels | combinée des biscuits additionnés d'édulcorants et des gaufres et |
en wafeltjes | gaufrettes |
Verordening (EG) nr. 187/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 187/2004 de la Commission du 2 février 2004 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Gazastrook Verordening (EG) nr. 188/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 188/2004 de la Commission du 2 février 2004 |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Jordanië | originaires de Jordanie |
Verordening (EG) nr. 189/2004 van de Commissie van 2 februari 2004 tot | Règlement (CE) n° 189/2004 de la Commission du 2 février 2004 |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
* Mededeling betreffende de inwerkingtreding van de Overeenkomst in de | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord sous forme |
vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Staat | d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'Etat d'Israël |
Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge | concernant les mesures de libéralisation réciproques et le |
handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de | remplacement des protocoles 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël |
Associatieovereenkomst EG-Israël | |
* Mededeling betreffende de inwerkingtreding van de Overeenkomst in de | |
vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord sous forme |
Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het | d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du |
onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nr. 1 en | Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le |
nr. 3 bij de Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en | remplacement des protocoles 1 et 3 de l'accord d'association |
het Koninkrijk Marokko | CE-Royaume du Maroc |
* Mededeling betreffende de inwerkingtreding van de Overeenkomst in de | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord sous forme |
vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de | d'échange de lettres relatif à l'application provisoire des |
bepalingen in verband met de handel en aanverwante zaken van de | dispositions commerciales et des mesures d'accompagnement de l'accord |
Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt | euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés |
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République arabe |
enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds | d'Egypte, d'autre part |
2004/97/EG, Euratom : | 2004/97/CE, Euratom : |
* Besluit in onderlinge overeenstemming genomen door de | * Décision prise du commun accord des représentants des Etats membres |
vertegenwoordigers van de lidstaten, op het niveau van de | réunis au niveau des chefs d'Etat ou de gouvernement du 13 décembre |
staatshoofden en regeringsleiders bijeen, van 13 december 2003 inzake | |
de vestigingsplaatsen van bepaalde bureaus en organen van de Europese | 2003 relative à la fixation des sièges de certains organismes de |
Unie | l'Union européenne |
Commissie | Commission |
2004/98/EG : | 2004/98/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 tot intrekking van | * Décision de la Commission du 29 janvier 2004 portant abrogation de |
Beschikking 96/293/EG houdende beschermende maatregelen ten aanzien | la décision 96/293/CE relative à certaines mesures de protection à |
van visserijproducten van oorsprong uit Mauritanië. (kennisgeving | l'égard des produits de la pêche originaires de Mauritanie (notifiée |
geschied onder nummer C(2004) 128) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2004) 128) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/99/EG : | 2004/99/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 januari 2004 betreffende een | * Décision de la Commission du 29 janvier 2004 relative à une |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de evaluatie van methoden | participation financière de la Communauté à l'évaluation de méthodes |
voor het aantonen van verwerkte dierlijke eiwitten in diervoeders | de détection de protéines animales transformées dans les aliments pour |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 131) | animaux (notifiée sous le numéro C(2004) 131) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1110/2003 de la Commission du 26 | |
juin 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1249/96 portant modalités | |
d'application du règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil (en ce qui | |
concerne les droits à l'importation dans le secteur des céréales) (JO | |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 152/2004 van de Commissie van 28 | L 158 du 27.6.2003) Rectificatif au règlement (CE) n° 152/2004 de la Commission du 28 |
januari 2004 betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst | janvier 2004 relatif à la délivrance des certificats d'importation de |
riz pour les demandes déposées au cours des dix premiers jours | |
voor de aanvragen die de eerste tien werkdagen van januari 2004 zijn | ouvrables du mois de janvier 2004 en application du règlement (CE) n° |
ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 (PB L 24 van | 327/98 (JO L 24 du 29.1.2004) |
29.1.2004) |