← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 20 27 januari 2004 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 20 27 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 20 27 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Con 2004/41/CE : * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Slovénie, du 17 février 2003, port(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 20 27 januari 2004 | L 20 27 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2004/41/EG : | 2004/41/CE : |
| * Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Slovenië van 17 februari | * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Slovénie, du 17 |
| 2003 tot wijziging van Protocol nr. 4 bij de Europaovereenkomst | février 2003, portant modification du protocole n° 4 de l'accord |
| betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en | européen, relatif à la définition de la notion de "produits |
| methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
| Protocol nr. 4 betreffende de definitie van het begrip "producten van | Protocole n° 4 relatif à la définition de la notion de "produits |
| oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
| L 21 28 januari 2004 | L 21 28 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 131/2004 van de Raad van 26 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 131/2004 du Conseil du 26 janvier 2004 imposant |
| betreffende bepaalde restrictieve maatregelen ten aanzien van Sudan | certaines mesures restrictives à l'égard du Soudan |
| Verordening (EG) nr. 132/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 132/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 133/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 133/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
| vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
| januari 2004 ingediende aanvragen van invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour |
| tariefcontingenten voor rundvlees die bij Besluit 2003/452/EG van de | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par la décision |
| Raad zijn vastgesteld voor de Republiek Slovenië | 2003/452/CE du Conseil pour la République de Slovénie |
| * Verordening (EG) nr. 134/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 134/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
| tot vaststelling van de forfaitaire vergoeding per bedrijfsformulier | fixant la rétribution forfaitaire par fiche d'exploitation agricole |
| voor het boekjaar 2004 in het kader van het informatienet inzake | pour l'exercice comptable 2004 dans le cadre du réseau d'information |
| landbouwbedrijfsboekhoudingen | comptable agricole |
| * Verordening (EG) nr. 135/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 135/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
| tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
| betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | l'enregistrement de certaines dénominations dans le "Registre des |
| van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
| aanduidingen" (Fraise du Périgord en Queso de Valdeón) | protégées" (Fraise du Périgord et Queso de Valdeón) |
| * Verordening (EG) nr. 136/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 136/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 |
| tot vaststelling van procedures voor de veterinaire controles in de | fixant les procédures des contrôles vétérinaires aux postes |
| grensinspectieposten van de Gemeenschap bij het binnenbrengen van | d'inspection frontaliers de la Communauté lors de l'importation des |
| producten uit derde landen (Voor de EER relevante tekst) | produits en provenance de pays tiers (Texte présentant de l'intérêt |
| Verordening (EG) nr. 137/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 tot | pour l'EEE) Règlement (CE) n° 137/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
| vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
| januari 2004 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de tariefcontingenten voor rundvlees die bij Verordening (EG) nr. 1429/2002 zijn vastgesteld voor Estland, Letland en Litouwen Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie * Gemeenschappelijk Standpunt 2004/85/GBVB van de Raad van 26 januari 2004 over de preventie, beheersing en oplossing van conflicten in Afrika en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/374/GBVB * Gemeenschappelijk Optreden 2004/86/GBVB van de Raad van 26 januari 2004 houdende benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement (CE) n° 1429/2002 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne * Position commune 2004/85/PESC du Conseil du 26 janvier 2004 sur la prévention, la gestion et le règlement des conflits en Afrique et abrogeant la position commune 2001/374/PESC * Action commune 2004/86/PESC du Conseil du 26 janvier 2004 portant nomination du représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et modifiant l'action commune 2003/870/PESC * Action commune 2004/87/PESC du Conseil du 26 janvier 2004 modifiant l'action commune 2003/681/PESC relative à la mission de police de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (EUPOL "Proxima") Rectificatifs |
| houdende wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2003/870/GBVB | Rectificatif au règlement (CE) n° 126/2004 de la Commission du 23 |
| * Gemeenschappelijk Optreden 2004/87/GBVB van de Raad van 26 januari | janvier 2004 déterminant la mesure dans laquelle les demandes de |
| 2004 tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2003/681/GBVB inzake | certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour certains |
| de politiemissie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische | produits laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires |
| Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima") | ouverts par le règlement (CE) n° 2535/2001 peuvent être acceptées (JO |
| L 17 du 24.1.2004) | |
| L 22 28 januari 2004 | L 22 28 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Europees Parlement | Parlement |
| 2004/53/EG, Euratom : | 2004/53/CE, Euratom : |
| * Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 6 van de | * Arrêt définitif du budget rectificatif n° 6 de l'Union européenne |
| europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | pour l'exercice 2003 |
| 2004/54/EG, Euratom : | 2004/54/CE, Euratom : |
| * Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 7 van de | * Arrêt définitif du budget rectificatif n° 7 de l'Union européenne |
| europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | pour l'exercice 2003 |
| L 23 28 januari 2004 | L 23 28 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2004/76/EG : | 2004/76/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 13 mei 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 mai 2003 concernant le régime d'aide |
| steunregeling die Frankrijk ten uitvoer heeft gelegd ten faveure van | d'Etat mis à exécution par la France en faveur des quartiers généraux |
| hoofdkantoren en logistieke centra (kennisgeving geschied onder nummer | et centres de logistique (notifiée sous le numéro C(2003) 1483) (Texte |
| C(2003) 1483) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/77/EG : | 2004/77/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 24 juni 2003 betreffende de door | * Décision de la Commission du 24 juin 2003 concernant le régime |
| België ten uitvoer gelegde steunregeling in de vorm van een fiscaal | d'aides mis à exécution par la Belgique sous la forme d'un régime |
| rulingstelsel voor US Foreign Sales Corporations (kennisgeving | fiscal de ruling applicable aux US Foreign Sales Corporations |
| geschied onder nummer C(2003) 1868) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2003) 1868) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/78/EG : | 2004/78/CE : |
| * Besluit nr. 2/2003 van het bij de Overeenkomst tussen de Europese | * Décision n° 2/2003 du Comité mixte vétérinaire institué par l'accord |
| Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in | entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux |
| landbouwproducten opgerichte Gemengd Veterinair Comité van 25 november | échanges de produits agricoles du 25 novembre 2003 concernant la |
| 2003 tot wijziging van de aanhangsels 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 11 van | modification des appendices 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 11 de l'annexe 11 de |
| bijlage 11 bij de overeenkomst | l'accord |
| L 24 29 januari 2004 | L 24 29 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 relatif au |
| betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (de | contrôle des concentrations entre entreprises ("le règlement CE sur |
| "EG-concentratieverordening") (Voor de EER relevante tekst) | les concentrations") (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| Verordening (EG) nr. 140/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 140/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 141/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 141/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
| tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du |
| 1257/1999 van de Raad ten aanzien van de overgangsmaatregelen voor | Conseil en ce qui concerne les mesures transitoires de développement |
| plattelandsontwikkeling die gelden voor Tsjechië, Estland, Cyprus, | rural applicables à la République tchèque, à l'Estonie, à Chypre, à la |
| Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije | Lettonie, à la Lituanie, à la Hongrie, à Malte, à la Pologne, à la Slovénie et à la Slovaquie |
| Verordening (EG) nr. 142/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 142/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de binnenlandse markt van gerst die in het bezit is van | marché communautaire d'orge détenu par l'organisme d'intervention |
| het Belgische interventiebureau | belge |
| Verordening (EG) nr. 143/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 143/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
| is van het Zweedse interventiebureau | d'intervention suédois |
| Verordening (EG) nr. 144/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 144/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
| is van het Franse interventiebureau | d'intervention français |
| Verordening (EG) nr. 145/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 145/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
| is van het Duitse interventiebureau | d'intervention allemand |
| Verordening (EG) nr. 146/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 146/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
| is van het Deense interventiebureau | d'intervention danois |
| Verordening (EG) nr. 147/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 147/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
| betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
| de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
| is van het Belgische interventiebureau | d'intervention belge |
| Verordening (EG) nr. 148/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 148/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
| vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
| januari 2004 ingediende aanvragen van invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour |
| tariefcontingenten voor rundvlees die bij Verordening (EG) nr. 1279/98 | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
| zijn vastgesteld voor Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, | (CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de |
| Slowakije, Bulgarije en Roemenië | Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
| Verordening (EG) nr. 149/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Roumanie Règlement (CE) n° 149/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
| vaststelling van bijzondere maatregelen voor de toepassing van | arrêtant des mesures particulières concernant l'application du |
| Verordening (EG) nr. 2246/2003 in de sector varkensvlees | règlement (CE) n° 2246/2003 dans le secteur de la viande de porc |
| * Verordening (EG) nr. 150/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 150/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
| houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
| douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
| Verordening (EG) nr. 151/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 151/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
| houdende wijziging van de restituties welke van toepassing zijn op | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
| bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
| bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 152/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 152/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
| à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes | |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de janvier |
| aanvragen die de eerste tien werkdagen van januari 2004 zijn ingediend | 2004 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
| overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
| Verordening (EG) nr. 153/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 153/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
| wijziging van de invoerrechten in de sector rijst | modifiant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
| * Richtlijn 2003/114/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | * Directive 2003/114/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
| december 2003 tot wijziging van Richtlijn 95/2/EG betreffende | décembre 2003 modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs |
| levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en | alimentaires autres que les colorants et les édulcorants |
| zoetstoffen * Richtlijn 2003/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | * Directive 2003/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
| december 2003 tot wijziging van Richtlijn 94/35/EG inzake zoetstoffen | décembre 2003 modifiant la directive 94/35/CE concernant les |
| die in levensmiddelen mogen worden gebruikt | édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2004/88/EG : | 2004/88/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 23 janvier 2004 modifiant la décision |
| Beschikking 2002/907/EG houdende voorlopige erkenning van het in | 2002/907/CE reconnaissant temporairement le système de réseau de |
| Frankrijk ingevoerde systeem van netwerken van toezicht voor | surveillance des exploitations bovines mis en oeuvre en France |
| rundveebedrijven overeenkomstig Richtlijn 64/432/EEG van de Raad | conformément à la directive 64/432/CEE du Conseil (notifiée sous le |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 104) (Voor de EER | numéro C(2004) 104) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) . |
| relevante tekst) . | |