← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 20 27 januari 2004 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 20 27 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 20 27 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Con 2004/41/CE : * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Slovénie, du 17 février 2003, port(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 20 27 januari 2004 | L 20 27 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2004/41/EG : | 2004/41/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Slovenië van 17 februari | * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Slovénie, du 17 |
2003 tot wijziging van Protocol nr. 4 bij de Europaovereenkomst | février 2003, portant modification du protocole n° 4 de l'accord |
betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en | européen, relatif à la définition de la notion de "produits |
methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
Protocol nr. 4 betreffende de definitie van het begrip "producten van | Protocole n° 4 relatif à la définition de la notion de "produits |
oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
L 21 28 januari 2004 | L 21 28 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 131/2004 van de Raad van 26 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 131/2004 du Conseil du 26 janvier 2004 imposant |
betreffende bepaalde restrictieve maatregelen ten aanzien van Sudan | certaines mesures restrictives à l'égard du Soudan |
Verordening (EG) nr. 132/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 132/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 133/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 133/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
januari 2004 ingediende aanvragen van invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees die bij Besluit 2003/452/EG van de | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par la décision |
Raad zijn vastgesteld voor de Republiek Slovenië | 2003/452/CE du Conseil pour la République de Slovénie |
* Verordening (EG) nr. 134/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 134/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
tot vaststelling van de forfaitaire vergoeding per bedrijfsformulier | fixant la rétribution forfaitaire par fiche d'exploitation agricole |
voor het boekjaar 2004 in het kader van het informatienet inzake | pour l'exercice comptable 2004 dans le cadre du réseau d'information |
landbouwbedrijfsboekhoudingen | comptable agricole |
* Verordening (EG) nr. 135/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 135/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | l'enregistrement de certaines dénominations dans le "Registre des |
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" (Fraise du Périgord en Queso de Valdeón) | protégées" (Fraise du Périgord et Queso de Valdeón) |
* Verordening (EG) nr. 136/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 136/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 |
tot vaststelling van procedures voor de veterinaire controles in de | fixant les procédures des contrôles vétérinaires aux postes |
grensinspectieposten van de Gemeenschap bij het binnenbrengen van | d'inspection frontaliers de la Communauté lors de l'importation des |
producten uit derde landen (Voor de EER relevante tekst) | produits en provenance de pays tiers (Texte présentant de l'intérêt |
Verordening (EG) nr. 137/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 tot | pour l'EEE) Règlement (CE) n° 137/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
januari 2004 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de tariefcontingenten voor rundvlees die bij Verordening (EG) nr. 1429/2002 zijn vastgesteld voor Estland, Letland en Litouwen Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie * Gemeenschappelijk Standpunt 2004/85/GBVB van de Raad van 26 januari 2004 over de preventie, beheersing en oplossing van conflicten in Afrika en tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/374/GBVB * Gemeenschappelijk Optreden 2004/86/GBVB van de Raad van 26 januari 2004 houdende benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement (CE) n° 1429/2002 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne * Position commune 2004/85/PESC du Conseil du 26 janvier 2004 sur la prévention, la gestion et le règlement des conflits en Afrique et abrogeant la position commune 2001/374/PESC * Action commune 2004/86/PESC du Conseil du 26 janvier 2004 portant nomination du représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine et modifiant l'action commune 2003/870/PESC * Action commune 2004/87/PESC du Conseil du 26 janvier 2004 modifiant l'action commune 2003/681/PESC relative à la mission de police de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (EUPOL "Proxima") Rectificatifs |
houdende wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2003/870/GBVB | Rectificatif au règlement (CE) n° 126/2004 de la Commission du 23 |
* Gemeenschappelijk Optreden 2004/87/GBVB van de Raad van 26 januari | janvier 2004 déterminant la mesure dans laquelle les demandes de |
2004 tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2003/681/GBVB inzake | certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour certains |
de politiemissie van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische | produits laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires |
Republiek Macedonië (EUPOL "Proxima") | ouverts par le règlement (CE) n° 2535/2001 peuvent être acceptées (JO |
L 17 du 24.1.2004) | |
L 22 28 januari 2004 | L 22 28 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement | Parlement |
2004/53/EG, Euratom : | 2004/53/CE, Euratom : |
* Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 6 van de | * Arrêt définitif du budget rectificatif n° 6 de l'Union européenne |
europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | pour l'exercice 2003 |
2004/54/EG, Euratom : | 2004/54/CE, Euratom : |
* Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 7 van de | * Arrêt définitif du budget rectificatif n° 7 de l'Union européenne |
europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | pour l'exercice 2003 |
L 23 28 januari 2004 | L 23 28 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2004/76/EG : | 2004/76/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 mei 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 mai 2003 concernant le régime d'aide |
steunregeling die Frankrijk ten uitvoer heeft gelegd ten faveure van | d'Etat mis à exécution par la France en faveur des quartiers généraux |
hoofdkantoren en logistieke centra (kennisgeving geschied onder nummer | et centres de logistique (notifiée sous le numéro C(2003) 1483) (Texte |
C(2003) 1483) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/77/EG : | 2004/77/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 juni 2003 betreffende de door | * Décision de la Commission du 24 juin 2003 concernant le régime |
België ten uitvoer gelegde steunregeling in de vorm van een fiscaal | d'aides mis à exécution par la Belgique sous la forme d'un régime |
rulingstelsel voor US Foreign Sales Corporations (kennisgeving | fiscal de ruling applicable aux US Foreign Sales Corporations |
geschied onder nummer C(2003) 1868) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2003) 1868) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/78/EG : | 2004/78/CE : |
* Besluit nr. 2/2003 van het bij de Overeenkomst tussen de Europese | * Décision n° 2/2003 du Comité mixte vétérinaire institué par l'accord |
Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in | entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux |
landbouwproducten opgerichte Gemengd Veterinair Comité van 25 november | échanges de produits agricoles du 25 novembre 2003 concernant la |
2003 tot wijziging van de aanhangsels 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 11 van | modification des appendices 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 11 de l'annexe 11 de |
bijlage 11 bij de overeenkomst | l'accord |
L 24 29 januari 2004 | L 24 29 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 relatif au |
betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (de | contrôle des concentrations entre entreprises ("le règlement CE sur |
"EG-concentratieverordening") (Voor de EER relevante tekst) | les concentrations") (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 140/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 140/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 141/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 141/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du |
1257/1999 van de Raad ten aanzien van de overgangsmaatregelen voor | Conseil en ce qui concerne les mesures transitoires de développement |
plattelandsontwikkeling die gelden voor Tsjechië, Estland, Cyprus, | rural applicables à la République tchèque, à l'Estonie, à Chypre, à la |
Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije | Lettonie, à la Lituanie, à la Hongrie, à Malte, à la Pologne, à la Slovénie et à la Slovaquie |
Verordening (EG) nr. 142/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 142/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de binnenlandse markt van gerst die in het bezit is van | marché communautaire d'orge détenu par l'organisme d'intervention |
het Belgische interventiebureau | belge |
Verordening (EG) nr. 143/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 143/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
is van het Zweedse interventiebureau | d'intervention suédois |
Verordening (EG) nr. 144/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 144/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
is van het Franse interventiebureau | d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 145/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 145/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
is van het Duitse interventiebureau | d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 146/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 146/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
is van het Deense interventiebureau | d'intervention danois |
Verordening (EG) nr. 147/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 147/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de binnenlandse markt van zachte tarwe die in het bezit | marché communautaire de blé tendre détenu par l'organisme |
is van het Belgische interventiebureau | d'intervention belge |
Verordening (EG) nr. 148/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 148/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
januari 2004 ingediende aanvragen van invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2004 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees die bij Verordening (EG) nr. 1279/98 | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
zijn vastgesteld voor Polen, Hongarije, de Tsjechische Republiek, | (CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de |
Slowakije, Bulgarije en Roemenië | Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
Verordening (EG) nr. 149/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Roumanie Règlement (CE) n° 149/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
vaststelling van bijzondere maatregelen voor de toepassing van | arrêtant des mesures particulières concernant l'application du |
Verordening (EG) nr. 2246/2003 in de sector varkensvlees | règlement (CE) n° 2246/2003 dans le secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 150/2004 van de Commissie van 27 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 150/2004 de la Commission du 27 janvier 2004 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 151/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 151/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
houdende wijziging van de restituties welke van toepassing zijn op | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 152/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 | Règlement (CE) n° 152/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 relatif |
à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes | |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de janvier |
aanvragen die de eerste tien werkdagen van januari 2004 zijn ingediend | 2004 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
Verordening (EG) nr. 153/2004 van de Commissie van 28 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 153/2004 de la Commission du 28 janvier 2004 |
wijziging van de invoerrechten in de sector rijst | modifiant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Richtlijn 2003/114/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | * Directive 2003/114/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
december 2003 tot wijziging van Richtlijn 95/2/EG betreffende | décembre 2003 modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs |
levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en | alimentaires autres que les colorants et les édulcorants |
zoetstoffen * Richtlijn 2003/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 | * Directive 2003/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
december 2003 tot wijziging van Richtlijn 94/35/EG inzake zoetstoffen | décembre 2003 modifiant la directive 94/35/CE concernant les |
die in levensmiddelen mogen worden gebruikt | édulcorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2004/88/EG : | 2004/88/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 23 janvier 2004 modifiant la décision |
Beschikking 2002/907/EG houdende voorlopige erkenning van het in | 2002/907/CE reconnaissant temporairement le système de réseau de |
Frankrijk ingevoerde systeem van netwerken van toezicht voor | surveillance des exploitations bovines mis en oeuvre en France |
rundveebedrijven overeenkomstig Richtlijn 64/432/EEG van de Raad | conformément à la directive 64/432/CEE du Conseil (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 104) (Voor de EER | numéro C(2004) 104) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) . |
relevante tekst) . |