← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 15 22 januari 2004 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 95/2004
van de Commissie van 21 januari 2004 tot vaststelling van forf(...) * Verordening (EG) nr. 96/2004 van
de Commissie van 30 december 2003 tot aanpassing van verscheiden(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 15 22 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 95/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot vaststelling van forf(...) * Verordening (EG) nr. 96/2004 van de Commissie van 30 december 2003 tot aanpassing van verscheiden(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 15 22 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 95/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 établissant les valeurs for(...) * Règlement (CE) n° 96/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 adaptant plusieurs règlements rela(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 15 22 januari 2004 | L 15 22 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 95/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 95/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 96/2004 van de Commissie van 30 december 2003 | * Règlement (CE) n° 96/2004 de la Commission du 30 décembre 2003 |
tot aanpassing van verscheidene verordeningen betreffende de | adaptant plusieurs règlements relatifs au marché du sucre en raison de |
suikermarkt in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, | l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la |
Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en | Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de |
Slowakije tot de Europese Unie | la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne |
* Verordening (EG) nr. 97/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 97/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 |
houdende rectificatie van de Verordeningen (EG) nr. 2281/2003 en (EG) | rectifiant les règlements (CE) n° 2281/2003 et (CE) n° 2299/2003 |
nr. 2299/2003 tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
niet-geëgreneerde katoen | |
Verordening (EG) nr. 98/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 98/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 99/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 99/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Verordening (EG) nr. 100/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 100/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 |
tot achtentwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot | modifiant pour la vingt-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 101/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 101/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot | modifiant le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre |
uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale | le système de certification du processus de Kimberley pour le commerce |
handel in ruwe diamant | international des diamants bruts |
* Richtlijn 2004/4/EG van de Commissie van 15 januari 2004 tot | * Directive 2004/4/CE de la Commission du 15 janvier 2004 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 96/3/EG inzake een afwijking van enkele | directive 96/3/CE instituant une dérogation en ce qui concerne le |
bepalingen van Richtlijn 93/43/EEG van de Raad inzake | transport par mer d'huiles et de graisses liquides en vrac, à |
levensmiddelenhygiëne voor het bulkvervoer van vloeibare oliën en | certaines dispositions de la directive 93/43/CEE du Conseil relative à |
vetten over zee (Voor de EER relevante tekst) | l'hygiène des denrées alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour |
* Richtlijn 2004/6/EG van de Commissie van 20 januari 2004 houdende | l'EEE) * Directive 2004/6/CE de la Commission du 20 janvier 2004 portant |
afwijking van Richtlijn 2001/15/EG teneinde de toepassing van het | dérogation à la directive 2001/15/CE en vue de retarder l'application |
handelsverbod voor bepaalde producten uit te stellen (Voor de EER | de l'interdiction du commerce à certains produits (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2004/70/EG : | 2004/70/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot zestiende | * Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2000/284/EG houdende vaststelling van de | seizième fois la décision 2000/284/CE établissant la liste des centres |
lijst van erkende wincentra voor de invoer van sperma van | agréés de collecte de sperme pour les importations de sperme d'équidés |
paardachtigen uit derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | en provenance de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2003) 5313) |
C(2003) 5313) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 16 23 januari 2004 | L 16 23 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 102/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 102/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 103/2004 van de Commissie van 21 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 103/2004 de la Commission du 21 janvier 2004 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du |
Raad met betrekking tot de regeling inzake interventie en het uit de | Conseil en ce qui concerne le régime des interventions et des retraits |
markt nemen van producten in de sector groenten en fruit | du marché dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 104/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 104/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 |
tot vaststelling van regels voor de organisatie en de samenstelling | fixant les règles relatives à l'organisation et à la composition de la |
van de kamer van beroep van het Europees Agentschap voor de veiligheid | chambre de recours de l'Agence européenne de la sécurité aérienne |
van de luchtvaart Verordening (EG) nr. 105/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 | Règlement (CE) n° 105/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | I du traité |
Verordening (EG) nr. 106/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 | Règlement (CE) n° 106/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 107/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 107/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 108/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 108/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 109/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 109/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
bepaalde derde landen van witte suiker voor de negentiende | destination de certains pays tiers pour la dix-neuvième adjudication |
deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée |
Verordening (EG) nr. 1290/2003 | au règlement (CE) n° 1290/2003 |
Verordening (EG) nr. 110/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 110/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 111/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 111/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 112/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 met | Règlement (CE) n° 112/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 |
betrekking tot de afgifte van invoercertificaten voor olijfolie in het | concernant la délivrance de certificats d'importation d'huile d'olive |
kader van het tariefcontigent voor Tunesië | dans le cadre du contingent tarifaire tunisien |
Verordening (EG) nr. 113/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 | Règlement (CE) n° 113/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1814/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 |
Verordening (EG) nr. 114/2004 van de Commissie van 22 januari 2004 | Règlement (CE) n° 114/2004 de la Commission du 22 janvier 2004 relatif |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2315/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2315/2003 |
* Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende | * Directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au |
de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen | statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2004/71/EG : | 2004/71/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 september 2003 betreffende | * Décision de la Commission du 4 septembre 2003 concernant les |
essentiële eisen ten aanzien van radioapparatuur die bedoeld is om op | exigences essentielles relatives aux équipements hertziens marins |
niet-SOLAS-schepen te worden gebruikt voor deelname aan het | destinés à être utilisés à bord des navires non soumis à la convention |
wereldwijde maritieme nood- en veiligheidssysteem (GMDSS) | SOLAS en vue de participer au système mondial de détresse et de |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2912) (Voor de EER | sécurité en mer (SMDSM) (notifiée sous le numéro C(2003) 2912) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/72/EG : | 2004/72/CE : |
* Besluit van de Commissie van 5 december 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 5 décembre 2003 concernant la |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de Global Conference on | participation financière de la Communauté à la Conférence mondiale de |
Animal Welfare van het OIE in 2004 | l'OIE sur le bien-être animal en 2004 |
2004/73/EG : | 2004/73/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 januari 2004 betreffende het | * Décision de la Commission du 15 janvier 2004 relative à la demande |
verzoek van Duitsland om toepassing van het bijzondere regime van | de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application du |
artikel 3 van Richtlijn 93/38/EEG van de Raad (kennisgeving geschied | régime spécifique visé à l'article 3 de la directive 93/38/CEE |
onder nummer C(2003) 5351) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2003) 5351) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/74/EG : | 2004/74/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 9 januari 2004 inzake een in 2004 | * Recommandation de la Commission du 9 janvier 2004 concernant un |
uit te voeren gecoördineerd bewakingsprogramma van de Gemeenschap om | programme communautaire coordonné de contrôle pour 2004 visant à |
de inachtneming van de maximumgehalten aan | |
bestrijdingsmiddelenresiduen in en op granen en bepaalde andere | garantir le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides |
producten van plantaardige oorsprong te garanderen (kennisgeving | dans et sur les céréales et certains autres produits d'origine |
geschied onder nummer C(2003) 5400) (Voor de EER relevante tekst) | végétale (notifiée sous le numéro C(2003) 5400) (Texte présentant de |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | l'intérêt pour l'EEE) Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2004/75/GBVB van de Raad van 11 december 2003 tot sluiting | * Décision 2004/75/PESC du Conseil du 11 décembre 2003 concernant la |
van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Voormalige | conclusion de l'accord entre l'Union européenne et l'ancienne |
Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de status en de | République yougoslave de Macédoine relatif au statut et aux activités |
activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPOL | de la mission de police de l'Union européenne (EUPOL Proxima) dans |
"Proxima") in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) | l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Voormalige Joegoslavische | Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de |
Republiek Macedonië betreffende de status en de activiteiten van de | Macédoine relatif au statut et aux activités de la Mission de police |
politiemissie van de Europese Unie (EUPOL "Proxima") in de Voormalige | de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de |
Joegoslavische Republiek Macedonië | Macédoine (EUPOL Proxima) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en | * Rectificatif à la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de | Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour le marché |
interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn | intérieur de l'électricité et abrogeant la directive 96/92/CE (JO L |
96/92/EG (PB L 176 van 15.7.2003) | 176 du 15.7.2003) |
* Rectificatie van Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en | * Rectificatif à la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de | Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour le marché |
interne markt voor aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG (PB L 176 van 15.7.2003) | intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE (JO L 176 du 15.7.2003) |
L 17 24 januari 2004 | L 17 24 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 115/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 115/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 116/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 116/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 117/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 117/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1628/2003 tot instelling van | modifiant le règlement (CE) n° 1628/2003 instituant un droit |
voorlopige antidumpingrechten op grote regenboogforellen uit Noorwegen | antidumping provisoire sur les importations de grosses truites |
en de Faeröer | arc-en-ciel originaires de Norvège et des Iles Féroé |
* Verordening (EG) nr. 118/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 118/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2419/2001 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr. 3508/92 van | d'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en controlesysteem voor | certains régimes d'aides communautaires établis par le règlement (CEE) |
bepaalde communautaire steunregelingen | n° 3508/92 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 119/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 119/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
aanvragen voor invoercertificaten voor het in Verordening (EG) nr. | de certificats d'importation déposés pour le sous-contingent II de |
780/2003 bedoelde deelcontingent II voor bevroren rundvlees | viandes bovines congelées, prévu par le règlement (CE) n° 780/2003 |
Verordening (EG) nr. 120/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 120/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains |
voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde | longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 |
Verordening (EG) nr. 121/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 | Règlement (CE) n° 121/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 | visée au règlement (CE) n° 1878/2003 |
Verordening (EG) nr. 122/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 122/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 | visée au règlement (CE) n° 1875/2003 |
Verordening (EG) nr. 123/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 123/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 |
Verordening (EG) nr. 124/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 124/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 125/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 | Règlement (CE) n° 125/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 fixant |
houdende vaststelling van het definitieve eenheidsbedrag van de | le taux de restitution définitif et le pourcentage de délivrance de |
restitutie, en van het percentage in de sector groenten en fruit | certificats d'exportation du système B dans le secteur des fruits et |
afgegeven uitvoercertificaten van het B-stelsel (tomaten, | |
sinaasappelen, citroenen, druiven voor tafelgebruik en appelen) | légumes (tomates, oranges, citrons, raisins de table et pommes) |
Verordening (EG) nr. 126/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 126/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 |
vaststelling van de mate waarin invoercertificaataanvragen die in | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
januari 2004 in het kader van bij Verordening (EG) nr. 2535/2001 | d'importation introduites en janvier 2004 pour certains produits |
geopende tariefcontingenten voor bepaalde zuivelproducten zijn | laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par |
ingediend, kunnen worden geaccepteerd | le règlement (CE) n° 2535/2001 peuvent être acceptées |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2004/80/EG : | 2004/80/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2003 betreffende de | * Décision du Conseil du 17 décembre 2003 relative à la conclusion de |
ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de | l'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la |
regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire |
Volksrepubliek China inzake de overname van personen die zonder | |
vergunning op het grondgebied verblijven | |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de | de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région |
inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de |
* Informatie betreffende de datum van inwerkingtreding van de | Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek | * Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord de pêche |
Mozambique | entre la Communauté européenne et la République du Mozambique |
Commissie | Commission |
2004/81/EG : | 2004/81/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant la décision |
79/542/CEE du Conseil établissant une liste des pays tiers en | |
van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van een lijst | provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation |
van derde landen waaruit de lidstaten de invoer van runderen, varkens, | d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et équine ainsi |
paardachtigen, schapen en geiten, vers vlees en vleesproducten | que de viandes fraîches et de produits à base de viande, notamment en |
toestaan, met betrekking tot bepaalde toetredingslanden (kennisgeving | vue d'inclure certains Etats adhérents (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2003) 5352) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 5352) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/82/EG : | 2004/82/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 15 janvier 2004 modifiant la décision |
Beschikking 2002/199/EG tot vaststelling van veterinairrechtelijke | 2002/199/CE concernant les conditions de police sanitaire et les |
voorschriften en voorschriften inzake veterinaire certificering voor | certificats sanitaires requis à l'importation de bovins et de porcins |
de invoer van levende runderen en varkens uit bepaalde derde landen | vivants en provenance de certains pays tiers (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5353) (Voor de EER | C(2003) 5353) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2004/83/EG : | 2004/83/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant la décision |
Beschikking 98/371/EG, wat de invoer van vers vlees uit bepaalde | 98/371/CE en ce qui concerne les importations de viandes fraîches en |
toetredingslanden betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) | provenance de certains Etats adhérents (notifiée sous le numéro |
5314) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 5314) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2004/84/EG : | 2004/84/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 januari 2004 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 23 janvier 2004 concernant des mesures |
van beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in | de protection contre l'influenza aviaire en Thaïlande (notifiée sous |
Thailand (kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 171) (Voor de EER | le numéro C(2004) 171) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 18 26 januari 2004 | L 18 26 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Bijlagen A en B bij Richtlijn 94/55/EG van de Raad, zoals | * Annexes A et B de la directive 94/55/CE du Conseil telles |
aangekondigd in Richtlijn 2001/7/EG van de Commissie houdende derde | qu'annoncées dans la directive 2001/7/CE de la Commission portant |
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 94/55/EG van de | adaptation pour la troisième fois au progrès technique de la directive |
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der | 94/55/CE du Conseil relative au rapprochement des législations des |
lid-staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg | Etats membres concernant le transport des marchandises dangereuses par route |
L 19 27 januari 2004 | L 19 27 janvier 2004 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 127/2004 van de Commissie van 26 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 127/2004 de la Commission du 26 janvier 2004 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 128/2004 van de Commissie van 23 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 128/2004 de la Commission du 23 janvier 2004 |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2676/90 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 2676/90 déterminant des méthodes |
van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden | d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin |
Verordening (EG) nr. 129/2004 van de Commissie van 26 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 129/2004 de la Commission du 26 janvier 2004 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 130/2004 van de Commissie van 26 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 130/2004 de la Commission du 26 janvier 2004 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1518/2003 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1518/2003 portant modalités |
van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van uitvoercertificaten | d'application du régime des certificats d'exportation dans le secteur |
in de sector varkensvlees | de la viande de porc |