← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 10 16 januari 2004 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening
nr. 64/2004 van de Raad van 9 januari 2004 houdende vaststellin(...) * Verordening (EG) nr. 65/2004 van de
Commissie van 14 januari 2004 tot vaststelling van een systee(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 10 16 januari 2004 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 64/2004 van de Raad van 9 januari 2004 houdende vaststellin(...) * Verordening (EG) nr. 65/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 tot vaststelling van een systee(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 10 16 janvier 2004 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement (CE, Euratom) n° 64/2004 du Conseil du 9 janvier 2004 portant fixation des coefficients(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 10 16 januari 2004 | L 10 16 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG, Euratom) nr. 64/2004 van de Raad van 9 januari 2004 | * Règlement (CE, Euratom) n° 64/2004 du Conseil du 9 janvier 2004 |
| houdende vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten die met ingang | portant fixation des coefficients correcteurs applicables à partir du |
| van 1 juli 2003 van toepassing zijn op de bezoldigingen van de | 1er juillet 2003 aux rémunérations des fonctionnaires des Communautés |
| ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die in derde landen | européennes affectés dans les pays tiers |
| tewerkgesteld zijn | |
| * Verordening (EG) nr. 65/2004 van de Commissie van 14 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 65/2004 de la Commission du 14 janvier 2004 |
| tot vaststelling van een systeem voor de ontwikkeling en toekenning | instaurant un système pour l'élaboration et l'attribution |
| van eenduidige identificatienummers voor genetisch gemodificeerde organismen | d'identificateurs uniques pour les organismes génétiquement modifiés |
| Verordening (EG) nr. 66/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 66/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 67/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 67/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 |
| houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 174/1999 met betrekking | dérogeant au règlement (CE) n° 174/1999 en ce qui concerne la durée de |
| tot de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten in de sector melk en | validité des certificats d'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| * Verordening (EG) nr. 68/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 68/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 622/2003 van de Commissie tot | modifiant le règlement (CE) n° 622/2003 fixant des mesures pour la |
| vaststelling van maatregelen voor de tenuitvoerlegging van de | mise en oeuvre des règles communes dans le domaine de la sûreté |
| gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de beveiliging van de | |
| luchtvaart (Voor de EER relevante tekst) | aérienne (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Verordening (EG) nr. 69/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 69/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 |
| tot goedkeuring van afwijkingen van bepaalde voorschriften van | autorisant des dérogations à certaines dispositions de la directive |
| Richtlijn 1999/105/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen | 1999/105/CE du Conseil en ce qui concerne la commercialisation des |
| van bosbouwkundig teeltmateriaal dat afgeleid is van bepaald | matériels forestiers de reproduction issus de certains matériels de |
| uitgangsmateriaal | base |
| Verordening (EG) nr. 70/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 70/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 71/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 71/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Verordening (EG) nr. 72/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 | Règlement (CE) n° 72/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 relatif |
| betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
| het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2315/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2315/2003 |
| Verordening (EG) nr. 73/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 73/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 |
| * Richtlijn 2003/127/EG van de Commissie van 23 december 2003 tot | * Directive 2003/127/CE de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant |
| wijziging van Richtlijn 1999/37/EG van de Raad inzake de | la directive 1999/37/CE du Conseil relative aux documents |
| kentekenbewijzen van motorvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) | d'immatriculation des véhicules (Texte présentant de l'intérêt pour |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2004/50/EG : | 2004/50/EG : |
| * Beschikking van de Commissie van 17 september 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 17 septembre 2003 concernant |
| vrijstelling van de klimaatwijzigingsheffing die het Verenigd | l'exonération de la taxe de changement climatique que le Royaume-Uni |
| Koninkrijk van plan is ten uitvoer te leggen voor mijngas | envisage d'appliquer pour le méthane des mines de charbon (notifiée |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3242) (Voor de EER | sous le numéro C(2003) 3242) (Texte présentant de l'intérêt pour |
| relevante tekst) | l'EEE) |
| 2004/51/EG : | 2004/51/EG : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 inzake de | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la |
| participation financière de la Communauté aux dépenses éligibles | |
| financiële bijdrage van de Gemeenschap in de subsidiabele kosten van | effectuées aux fins de l'éradication de l'influenza aviaire en |
| de uitroeiing van aviaire influenza in Duitsland in 2003 (kennisgeving | Allemagne en 2003 (notifiée sous le numéro C(2003) 5009) (Texte |
| geschied onder nummer C(2003) 5009) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/52/EG : | 2004/52/EG : |
| * Beschikking van de Commissie van 9 januari 2004 tot wijziging van de | * Décision de la Commission du 9 janvier 2004 modifiant les décisions |
| Beschikkingen 90/14/EEG, 91/270/EEG, 92/471/EEG, 94/63/EG, 94/577/EG | 90/14/CEE, 91/270/CEE, 92/471/CEE, 94/63/CE, 94/577/CE et 2002/613/CE |
| en 2002/613/EG wat de eisen betreft die worden gesteld aan de invoer | en ce qui concerne les conditions d'importation de sperme d'animaux |
| van sperma van runderen (huisdieren), eicellen en embryo's van | domestiques de l'espèce bovine, d'ovules et d'embryons d'animaux |
| runderen en varkens (huisdieren) en sperma van varkens (huisdieren) en | domestiques des espèces bovine et porcine et de sperme d'animaux |
| tot intrekking van Beschikking 93/693/EG (kennisgeving geschied onder | domestiques de l'espèce porcine et abrogeant la décision 93/693/CE |
| nummer C(2003) 5401) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2003) 5401) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 11 16 januari 2004 | L 11 16 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2004/32/EG : | 2004/32/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 2 april 2003 betreffende de door | * Décision de la Commission du 2 avril 2003 relative à l'aide d'état |
| Spanje verleende staatssteun ten gunste van Porcelanas del Principado | octroyée par le Royaume d'Espagne à Porcelanas del Principado SL |
| SL (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 907) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2003) 907) (Texte présentant de l'intérêt |
| relevante tekst) | pour l'EEE) |
| 2004/33/EG : | 2004/33/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 27 augustus 2003 betreffende een | * Décision de la Commission du 27 août 2003 relative à une procédure |
| procedure op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (COMP/37.685 | d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/37.685 GVG/FS) |
| GVG/FS) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3057) | (notifiée sous le numéro C(2003) 3057) |
| L 12 17 januari 2004 | L 12 17 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 74/2004 van de Raad van 13 januari 2004 tot | * Règlement (CE) n° 74/2004 du Conseil du 13 janvier 2004 instituant |
| instelling van een definitief compenserend recht op katoenhoudend | un droit compensateur définitif sur les importations de linge de lit |
| beddenlinnen uit India | en coton originaire de l'Inde |
| Verordening (EG) nr. 75/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 75/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 76/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 76/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter die gelden voor | les prix minimaux de vente du beurre pour la 133e adjudication |
| de 133e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
| (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
| Verordening (EG) nr. 77/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 77/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de maximumbedragen van de steun voor room, boter en | les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au beurre |
| boterconcentraat die gelden voor de 133e bijzondere inschrijving in | concentré pour la 133e adjudication particulière effectuée dans le |
| het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente | cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° |
| openbare inschrijving | 2571/97 |
| Verordening (EG) nr. 78/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 78/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 86e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 86e adjudication effectuée |
| inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
| bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
| Verordening (EG) nr. 79/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 79/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
| voor de 305e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 305e |
| van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
| Verordening (EG) nr. 80/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 | Règlement (CE) n° 80/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 |
| betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le |
| voor het kwartaal van 1 maart tot en met 31 mei 2004 | trimestre allant du 1er mars au 31 mai 2004 |
| * Verordening (EG) nr. 81/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 81/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 |
| houdende opening van openbare verkopen van alcohol uit | portant ouverture de ventes publiques d'alcool d'origine vinique en |
| wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Gemeenschap | vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté |
| Verordening (EG) nr. 82/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 82/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 52e |
| 52e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
| Verordening (EG) nr. 83/2004 van de Commissie van 16 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 83/2004 de la Commission du 16 janvier 2004 |
| wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Europees Parlement | Parlement européen |
| Raad | Conseil |
| 2004/55/EG : | 2004/55/CE : |
| * Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 22 december 2003 | * Décision du Parlement européen et du Conseil du 22 décembre 2003 |
| portant nomination de l'autorité de contrôle indépendante prévue à | |
| houdende benoeming van de in artikel 286 van het EG-Verdrag voorziene | l'article 286 du traité CE (contrôleur européen de la protection des |
| onafhankelijke controleautoriteit (Europees toezichthouder voor | |
| gegevensbescherming) | données) |
| Commissie | Commission |
| 2004/56/EG : | 2004/56/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la |
| de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en | poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires |
| tests voor teeltmateriaal en plantgoed van Prunus domestica op grond | |
| van Richtlijn 92/34/EEG, waarmee in 2002 een aanvang is gemaakt | débutés en 2002 concernant les matériels de multiplication et les |
| plants de Prunus domestica conformément à la directive 92/34/CEE du Conseil | |
| 2004/57/EG : | 2004/57/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la |
| de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en | poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires |
| tests voor zaaizaad en teeltmateriaal van gramineae, Triticum | |
| aestivum, Vitis vinifera, Brassica napus en Allium ascalonicum waarmee | |
| in 2003 op grond van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, | débutés en 2003 concernant les semences et matériels de multiplication |
| de graminées, Triticum aestivum, Brassica napus et Allium ascalonicum | |
| 68/193/EEG, 92/33/EEG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG en | en vertu des directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 68/193/CEE, 92/33/CEE, |
| 2002/57/EG van de Raad een aanvang is gemaakt | 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil |
| 2004/58/EG : | 2004/58/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la |
| de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en | poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires |
| tests voor teeltmateriaal en plantgoed van Prunus domestica, waarmee | |
| in 2003 op grond van Richtlijn 92/34/EEG een aanvang is gemaakt | débutés en 2003 concernant les matériels de multiplication et les |
| plants de Prunus domestica conformément à la directive 92/34/CEE du Conseil | |
| 2004/59/EG : | 2004/59/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la |
| de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en | poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires |
| tests voor teeltmateriaal van siergewassen, met name van | |
| Chamaecyparis, Ligustrum vulgare en Euphorbia fulgens, waarmee in 2002 | débutés en 2002 concernant les matériels de multiplication des plantes |
| op grond van Richtlijn 98/56/EG van de Raad is begonnen | ornementales de Chamaecyparis, Ligustrum vulgare et Euphorbia fulgens |
| selon la procédure prévue par la directive 98/56/CE du Conseil | |
| 2004/60/EG : | 2004/60/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 relative à la |
| de voortzetting in 2004 van de communautaire vergelijkende proeven en | poursuite en 2004 des essais et analyses comparatifs communautaires |
| tests voor teeltmateriaal van siergewassen, met name van | débutés en 2003 concernant les matériels de multiplication des plantes |
| Chamaecyparis, Ligustrum vulgare en Euphorbia fulgens en bloembollen | ornementales de Chamaecyparis, Ligustrum vulgare, Euphorbia fulgens et |
| (Narcissus), waarmee in 2002 op grond van Richtlijn 98/56/EG een | bulbes de fleurs (Narcissus) selon la procédure prévue à la directive |
| aanvang is gemaakt | 98/56/CE du Conseil |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| * Besluit van de Raad 2004/61/GBVB van 26 mei 2003 betreffende de | * Décision 2004/61/PESC du Conseil du 26 mai 2003 relative à la |
| sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse | conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République |
| Republiek betreffende de deelname van de strijdkrachten van de | slovaque concernant la participation des forces armées de la |
| Slowaakse Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht | République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union |
| (EUF) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek | Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant |
| betreffende de deelname van de strijdkrachten van de Slowaakse | la participation des forces armées de la République slovaque aux |
| Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in | forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans |
| de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
| L 13 20 januari 2004 | L 13 20 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 84/2004 van de Commissie van 19 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 84/2004 de la Commission du 19 janvier 2004 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 85/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 85/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant |
| tot vaststelling van de handelsnorm voor appelen | la norme de commercialisation applicable aux pommes |
| * Verordening (EG) nr. 86/2004 van de Commissie van 15 januari 2004 | * Règlement (CE) n° 86/2004 de la Commission du 15 janvier 2004 fixant |
| tot vaststelling van de handelsnorm voor peren | la norme de commercialisation applicable aux poires |
| Verordening (EG) nr. 87/2004 van de Commissie van 19 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 87/2004 de la Commission du 19 janvier 2004 |
| vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van | appliquant un coefficient de réduction aux certificats de restitution |
| restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | pour les marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité, tel que |
| Verdrag vallen, zoals bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening | prévu par l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1520/2000 |
| (EG) nr. 1520/2000 | |
| Verordening (EG) nr. 88/2004 van de Commissie van 19 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 88/2004 de la Commission du 19 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
| l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
| anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
| voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
| Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2004/62/EG, Euratom : | 2004/62/CE, Euratom : |
| * Besluit van de Raad van 22 december 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 22 décembre 2003 portant nomination d'un |
| Fins lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre finlandais du Comité économique et social européen |
| Commissie | Commission |
| 2004/63/EG : | 2004/63/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 23 décembre 2003 modifiant la décision |
| Beschikking 2003/467/EG houdende erkenning van sommige provincies van | 2003/467/CE en ce qui concerne la déclaration selon laquelle certaines |
| Italië als vrij van boviene brucellose en enzoötische boviene leukose | provinces d'Italie sont indemnes de brucellose et de leucose bovine |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5063) (Voor de EER | enzootique (notifiée sous le numéro C(2003) 5063) (Texte présentant de |
| relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
| 2004/64/EG : | 2004/64/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 30 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 30 décembre 2003 modifiant la décision |
| Beschikking 2003/566/EG inzake de financiële bijdrage voor de | 2003/566/CE relative à la contribution financière pour la réalisation |
| uitvoering van door de lidstaten voor 2003 geplande acties voor de | d'actions prévues par les Etats membres au cours de l'année 2003 pour |
| tenuitvoerlegging van de in het kader van het gemeenschappelijk | la mise en oeuvre des régimes de contrôle, d'inspection et de |
| visserijbeleid geldende controle-, inspectie- en toezichtregelingen | surveillance applicables à la politique commune de la pêche (notifiée |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 5221) | sous le numéro C(2003) 5221) |
| 2004/65/EG : | 2004/65/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 30 december 2003 inzake de | * Décision de la Commission du 30 décembre 2003 relative à la |
| financiële bijdrage voor de uitvoering van bepaalde door de lidstaten | contribution financière pour la réalisation de certaines actions |
| voor 2003 geplande acties voor de tenuitvoerlegging van de in het | prévues par les Etats membres au cours de l'année 2003 pour la mise en |
| kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controle-, | oeuvre des régimes de contrôle, d'inspection et de surveillance |
| inspectie- en toezichtregelingen (tweede tranche) (kennisgeving | applicables à la politique commune de la pêche (deuxième tranche) |
| geschied onder nummer C(2003) 5228) | (notifiée sous le numéro C(2003) 5228) |
| 2004/66/EG : | 2004/66/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 30 december 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 30 décembre 2003 modifiant la décision |
| Beschikking 2003/126/EG tot vaststelling van de financiële steun van | 2003/126/CE concernant l'aide financière de la Communauté au |
| de Gemeenschap voor de werking van twee communautaire | |
| referentielaboratoria in de sector veterinaire aspecten van de | fonctionnement de deux laboratoires communautaires de référence dans |
| volksgezondheid (biologische risico's) in Spanje en het Verenigd | le domaine de la santé publique vétérinaire (risques biologiques) en |
| Koninkrijk voor het jaar 2003 (kennisgeving geschied onder nummer | Espagne et au Royaume-Uni pour l'année 2003 (notifiée sous le numéro |
| C(2003) 5231) | C(2003) 5231) |
| 2004/67/EG : | 2004/67/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 6 januari 2004 tot tweede wijziging | * Décision de la Commission du 6 janvier 2004 modifiant pour la |
| van Beschikking 2000/807/EG naar aanleiding van de nieuwe indeling van | deuxième fois la décision 2000/807/CE pour tenir compte de |
| de regio's in Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) | l'adaptation des régions aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2003) |
| 5312) (Voor de EER relevante tekst) | 5312) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| * Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad van 22 december 2003 ter | * Décision-cadre 2004/68/JAI du Conseil du 22 décembre 2003 relative à |
| bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie | la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie |
| L 14 21 januari 2004 | L 14 21 janvier 2004 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 89/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 89/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 90/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 | Règlement (CE) n° 90/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 |
| betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
| rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
| Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
| Verordening (EG) nr. 91/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 91/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 |
| déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
| vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de janvier |
| januari 2004 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor | 2004 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
| producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
| geldt bij invoer in een derde land | |
| Verordening (EG) nr. 92/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 | Règlement (CE) n° 92/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 |
| inzake de afgifte van invoercertificaten voor suiker en mengsels van | concernant la délivrance de certificats d'importation pour le sucre et |
| suiker en cacao met oorsprongscumulatie ACS/LGO en EG/LGO voor de in | les mélanges de sucre et cacao cumulant l'origine ACP/PTOM et CE/PTOM, |
| januari 2004 ingediende aanvragen | pour les demandes présentées au mois de janvier 2004 |
| Verordening (EG) nr. 93/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 | Règlement (CE) n° 93/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 relatif |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong | à la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des |
| Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
| uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van | déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de janvier |
| januari 2004 op grond van Verordening (EG) nr. 638/2003 zijn | 2004 en application du règlement (CE) n° 638/2003 |
| aangevraagd Verordening (EG) nr. 94/2004 van de Commissie van 20 januari 2004 tot | Règlement (CE) n° 94/2004 de la Commission du 20 janvier 2004 fixant |
| vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
| * Richtlijn 2004/2/EG van de Commissie van 9 januari 2004 houdende | * Directive 2004/2/CE de la Commission du 9 janvier 2004 modifiant les |
| wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en | directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil en ce qui |
| 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van maximumresidugehalten voor | concerne les teneurs maximales pour les résidus de fénamiphos (Texte |
| fenamifos (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Richtlijn 2004/5/EG van de Commissie van 20 januari 2004 tot | * Directive 2004/5/CE de la Commission du 20 janvier 2004 modifiant la |
| wijziging van Richtlijn 2001/15/EG door toevoeging van bepaalde | directive 2001/15/CE en vue d'inscrire certaines substances à l'annexe |
| stoffen aan de bijlage (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2004/69/EG : | 2004/69/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 december 2003 tot vaststelling, | * Décision de la Commission du 22 décembre 2003 arrêtant, en |
| op grond van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad, van de lijst van | application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des sites |
| gebieden van communautair belang voor de alpiene biogeografische regio | d'importance communautaire pour la région biogéographique alpine |
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4957) | (notifiée sous le numéro C(2003) 4957) |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1334/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1334/2003 de la Commission du 25 |
| 25 juli 2003 tot wijziging van de toelatingsvoorwaarden voor een | juillet 2003 modifiant les conditions d'autorisation de plusieurs |
| aantal toevoegingsmiddelen van de groep sporenelementen in diervoeders | additifs appartenant au groupe des oligoéléments dans les aliments |
| (PB L 187 van 26.7.2003) | pour animaux (JO L 187 du 26.7.2003) |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1458/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1458/2003 de la Commission du 18 |
| 18 augustus 2003 betreffende de opening en wijze van beheer van de | août 2003 portant ouverture et mode de gestion des contingents |
| tariefcontingenten in de varkensvleessector (PB L 208 van 19.8.2003) | tarifaires dans le secteur de la viande de porc (JO L 208 du 19.8.2003) |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2344/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2344/2003 de la Commission du 30 |
| 30 december 2003 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. | décembre 2003 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du |
| 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif |
| statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 346 | douanier commun (JO L 346 du 31.12.2003) |
| van 31.12.2003) | |
| * Rectificatie van Richtlijn 2003/60/EG van de Commissie van 18 juni | * Rectificatif à la directive 2003/60/CE de la Commission du 18 juin |
| 2003 houdende wijziging van de bijlagen bij de Richtlijnen 76/895/EEG, | 2003 modifiant les annexes des directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, |
| 86/362/EEG, 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad ten aanzien van de | 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne la fixation de |
| teneurs maximales pour certains résidus de pesticides sur et dans les | |
| vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bepaalde | céréales, les denrées alimentaires d'origine animale et certains |
| bestrijdingsmiddelen in en op granen, levensmiddelen van dierlijke | produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes (JO L 155 du 24.6.2003) |
| * Rectificatif à la décision 87/309/CEE de la Commission du 2 juin | |
| oorsprong en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met | 1987 autorisant l'apposition des indications prescrites sur les |
| inbegrip van groenten en fruit (PB L 155 van 24.6.2003) | emballages des semences de certaines espèces de plantes fourragères (JO L 155 du 16.6.1987) . |
| . | |