← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 312 27 november 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2003/803/EG : *
Beschikking van de Commissie van 26 november 2003 tot vaststelling van een model(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 312 27 november 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2003/803/EG : * Beschikking van de Commissie van 26 november 2003 tot vaststelling van een model(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 312 27 novembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2003/803/CE : * Décision de la Commission, du 26 novembre 2003, établissant un passeport type po(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 312 27 november 2003 | L 312 27 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/803/EG : | 2003/803/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 november 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission, du 26 novembre 2003, établissant un |
van een modelpaspoort voor het intracommunautair verkeer van honden, | passeport type pour les mouvements intracommunautaires de chiens, de |
katten en fretten (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4359) | chats et de furets (notifiée sous le numéro C(2003) 4359) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 313 28 november 2003 | L 313 28 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2076/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2076/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2077/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2077/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2078/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2078/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
suiker in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2079/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2079/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2080/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2080/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de vijftiende | blanc à destination de certains pays tiers pour la quinzième |
deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 1290/2003 | permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 |
* Verordening (EG) nr. 2081/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2081/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
betreffende de nomenclatuur van landen en gebieden voor de | relatif à la nomenclature des pays et territoires pour les |
statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de | statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce |
handel tussen de lidstaten (Voor de EER relevante tekst) | entre ses Etats membres (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2082/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2082/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van tijdelijke maatregelen in verband met de | déterminant des mesures transitoires du fait de l'adoption de mesures |
goedkeuring van autonome overgangsmaatregelen betreffende de uitvoer | autonomes et transitoires concernant l'exportation de certains |
van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Malta | produits agricoles transformés à destination de Malte |
* Verordening (EG) nr. 2083/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2083/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van afwijkingen van Verordening (EG) nr. 800/1999 ten | fixant des dérogations au règlement (CE) n° 800/1999 dans le secteur |
aanzien van producten in de vorm van goederen die niet onder bijlage I | des produits exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
van het Verdrag vallen, die uitgevoerd worden naar andere derde landen dan Malta | l'annexe I du traité vers des pays tiers autres que Malte |
* Verordening (EG) nr. 2084/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2084/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1081/2000 van de Raad | modifiant le règlement (CE) n° 1081/2000 du Conseil concernant |
betreffende een verbod op de verkoop en de levering aan en de uitvoer | l'interdiction de la vente, de la fourniture et de l'exportation à la |
naar Birma/Myanmar van uitrusting die voor binnenlandse repressie of | Birmanie/au Myanmar de matériel susceptible d'être utilisé à des fins |
terrorisme kan worden gebruikt, en betreffende het bevriezen van de | de répression interne ou de terrorisme, et le gel des fonds |
middelen van bepaalde personen die in dat land belangrijke | appartenant à certaines personnes ayant un lien avec d'importantes |
regeringsposten bekleden | fonctions gouvernementales dans ce pays |
Verordening (EG) nr. 2085/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2085/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2086/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2086/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
basis van granen | de céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 2087/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2087/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux de restitution applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2088/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2088/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2089/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2089/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2090/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2090/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des |
gries en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 2091/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2091/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 2092/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2092/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | fixant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
Verordening (EG) nr. 2093/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2093/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 2094/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2094/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader | fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des |
van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten | céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
van de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 2095/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2095/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 |
Verordening (EG) nr. 2096/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2096/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | relatif aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1620/2003 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1620/2003 |
Verordening (EG) nr. 2097/2003 van de Commissie van 27 november 2003 | Règlement (CE) n° 2097/2003 de la Commission du 27 novembre 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en | fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et |
breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | suspendant la délivrance des certificats d'exportation |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/830/EG, Euratom : | 2003/830/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 24 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 24 novembre 2003 portant nomination d'un |
Oostenrijks lid van het Economisch en Sociaal Comité | membre autrichien du Comité économique et social européen |
Commissie | Commission |
2003/831/EG : | 2003/831/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 november 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 20 novembre 2003 modifiant les |
de Beschikkingen 2001/881/EG en 2002/459/EG wat betreft wijzigingen in | décisions 2001/881/CE et 2002/459/CE de la Commission eu égard à des |
en verdere toevoegingen aan de lijst van grensinspectieposten | changements et ajouts concernant la liste des postes d'inspection |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4234) (Voor de EER | frontaliers (notifiée sous le numéro C(2003) 4234) (Texte présentant |
relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/832/GBVB van de Raad van 26 mei 2003 betreffende de | * Décision 2003/832/PESC du Conseil du 26 mai 2003 relative à la |
sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Regering | conclusion de l'accord entre l'Union européenne et le Gouvernement |
van de Republiek Letland betreffende de deelname van de Republiek | letton concernant la participation de la République de Lettonie aux |
Letland aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de | forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'Ancienne |
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | République yougoslave de Macédoine |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de regering van de Republiek | Accord entre l'Union européenne et la République de Lettonie |
Letland betreffende de deelname van de Republiek Letland aan de door | concernant la participation de la République de Lettonie aux forces |
de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige | placées sous la direction de l'Union européenne dans l'Ancienne |
Joegoslavische Republiek Macedonië | République yougoslave de Macédoine |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling | * Rectificatif à l'accord sous forme d'échange de lettres concernant |
betreffende de wijziging van de bijlagen bij de Overeenkomst tussen de | les modifications des annexes de l'accord entre la Communauté |
européenne et la Nouvelle-Zélande relatif aux mesures sanitaires | |
Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland inzake sanitaire maatregelen | applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (JO L |
voor de handel in levende dieren en dierlijke producten (PB L 214 van 26.8.2003) | 214 du 26.8.2003) |
L 314 28 november 2003 | L 314 28 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/813/EG : | 2003/813/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 maart 2000 waarbij een | * Décision de la Commission du 21 mars 2000 déclarant une opération de |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking | concentration compatible avec le marché commun et avec le |
van de EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak IV/M.1636 - | fonctionnement de l'accord EEE (Affaire IV/M.1636 - MMS/DASA/Astrium) |
MMS/DASA/Astrium) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 693) | (notifiée sous le numéro C(2000) 693) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2003/814/EG : | 2003/814/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 juli 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 23 juillet 2003 relative à l'aide |
staatssteun nr. C 61/2002 die het Verenigd Koninkrijk voornemens is te | d'Etat C 61/2002 que le Royaume-Uni envisage d'accorder à une |
verlenen ten behoeve van een capaciteitsondersteunende | |
recyclingfaciliteit voor krantenpapier in het kader van het | installation de recyclage de papier journal dans le cadre du programme |
WRAP-programma (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2010) (Voor | WRAP (notifiée sous le numéro C(2003) 2010) (Texte présentant de |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 315 28 november 2003 | L 315 28 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2042/2003 van de Commissie van 20 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2042/2003 de la Commission du 20 novembre 2003 |
betreffende de permanente luchtwaardigheid van luchtvaartuigen en | relatif au maintien de la navigabilité des aéronefs et des produits, |
luchtvaartproducten, -onderdelen en -uitrustingsstukken, en | pièces et équipements aéronautiques, et relatif à l'agrément des |
betreffende de goedkeuring van bij voornoemde taken betrokken | organismes et des personnels participant à ces tâches (Texte |
organisaties en personen (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 316 29 november 2003 | L 316 29 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2098/2003 van de Raad van 27 november 2003 tot | * Règlement (CE) n° 2098/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1080/2000 betreffende de | le règlement (CE) n° 1080/2000 relatif au soutien à la Mission |
ondersteuning van de Tijdelijke Missie van de Verenigde Naties voor | |
Kosovo (MINUK) en het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger in Bosnië | intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du |
en Herzegovina (OHR) | Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR) |
Verordening (EG) nr. 2099/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2099/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2100/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2100/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter die gelden | fixant les prix minimaux de vente du beurre pour la 131e adjudication |
voor de 131e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 2101/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2101/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van de maximumbedragen van de steun voor room, boter | fixant les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au |
en boterconcentraat die gelden voor de 131e bijzondere inschrijving in | beurre concentré pour la 131e adjudication particulière effectuée dans |
het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente | le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° |
openbare inschrijving | 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 2102/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2102/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 84e | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 84e adjudication |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le |
bedoelde permanente inschrijving | règlement (CE) n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 2103/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2103/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 303e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 303e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 2104/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2104/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische | fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
industrie gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
Verordening (EG) nr. 2105/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2105/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor | fixant le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 50e |
de 50e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 2106/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2106/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe Ire du traité |
Verordening (EG) nr. 2107/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2107/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 2108/2003 van de Commissie van 28 november 2003 | Règlement (CE) n° 2108/2003 de la Commission du 28 novembre 2003 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/833/EG : | 2003/833/CE : |
* Besluit van de Commissie van 28 november 2003 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission du 28 novembre 2003 approuvant au nom de |
namens de Europese Gemeenschap van wijzigingen in de bijlagen bij de | la Communauté européenne les modifications aux annexes de l'accord |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van | entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif |
Amerika inzake sanitaire maatregelen ter bescherming van de | aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale |
volksgezondheid en de diergezondheid bij de handel in levende dieren | applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux |
en dierlijke producten (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |