← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 306 22 november 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2003/85/EG van
de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van communautai L 307
24 november 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassin(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 306 22 november 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2003/85/EG van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van communautai L 307 24 november 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassin(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 306 22 novembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 2003/85/CE du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des mesures communau L 307 24 novembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabili(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 306 22 november 2003 | L 306 22 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2003/85/EG van de Raad van 29 september 2003 tot | * Directive 2003/85/CE du Conseil du 29 septembre 2003 établissant des |
vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van | mesures communautaires de lutte contre la fièvre aphteuse, abrogeant |
mond- en klauwzeer, tot intrekking van Richtlijn 85/511/EEG en van de | la directive 85/511/CEE et les décisions 84/531/CEE et 91/665/CEE et |
Beschikkingen 89/531/EEG en 91/665/EEG, en tot wijziging van Richtlijn 92/46/EEG (Voor de EER relevante tekst) | modifiant la directive 92/46/CEE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 307 24 november 2003 | L 307 24 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2032/2003 van de Commissie van 4 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2032/2003 de la Commission du 4 novembre 2003 |
inzake de tweede fase van het in artikel 16, lid 2, van Richtlijn | concernant la seconde phase du programme de travail de dix ans visé à |
98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de | l'article 16, paragraphe 2, de la directive 98/8/CE du Parlement |
markt brengen van biociden bedoelde tienjarige werkprogramma en | européen et du Conseil concernant la mise sur le marché des produits |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1896/2000 (Voor de EER | biocides, et modifiant le règlement (CE) n° 1896/2000 (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 308 25 november 2003 | L 308 25 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2059/2003 van de Raad van 17 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2059/2003 du Conseil du 17 novembre 2003 modifiant |
houdende wijziging van Verordening nr. 79/65/EEG tot oprichting van | le règlement n° 79/65/CEE portant création d'un réseau d'information |
een boekhoudkundig informatienet betreffende de inkomens en de | comptable agricole sur les revenus et l'économie des exploitations |
bedrijfseconomische positie van de landbouwbedrijven in de Europese | agricoles dans la Communauté économique européenne |
Economische Gemeenschap | |
Verordening (EG) nr. 2060/2003 van de Commissie van 24 november 2003 | Règlement (CE) n° 2060/2003 de la Commission du 24 novembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2061/2003 van de Commissie van 24 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2061/2003 de la Commission du 24 novembre 2003 |
houdende een derde wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2003 van de | modifiant, pour la troisième fois, le règlement (CE) n° 1030/2003 du |
Raad betreffende een aantal beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia | Conseil imposant certaines mesures restrictives à l'égard du Liberia |
* Verordening (EG) nr. 2062/2003 van de Commissie van 24 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2062/2003 de la Commission du 24 novembre 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot | modifiant le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre |
uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale | le système de certification du processus de Kimberley pour le commerce |
handel in ruwe diamant | international des diamants bruts |
* Verordening (EG) nr. 2063/2003 van de Commissie van 24 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2063/2003 de la Commission du 24 novembre 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op blauwe wijting door | relatif à l'arrêt de la pêche du merlan bleu par les navires battant |
vaartuigen die de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
Verordening (EG) nr. 2064/2003 van de Commissie van 24 november 2003 | Règlement (CE) n° 2064/2003 de la Commission du 24 novembre 2003 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
* Richtlijn 2003/89/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 | * Directive 2003/89/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 |
november 2003 tot wijziging van Richtlijn 2000/13/EG met betrekking | novembre 2003 modifiant la directive 2000/13/CE en ce qui concerne |
tot de vermelding van de ingrediënten van levensmiddelen (Voor de EER | l'indication des ingrédients présents dans les denrées alimentaires |
relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/815/EG : | 2003/815/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 17 novembre 2003 portant nomination d'un |
Spaans plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's | membre suppléant espagnol du Comité des régions |
2003/816/EG : | 2003/816/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 17 novembre 2003 portant nomination d'un |
Duits lid van het Comité van de Regio's | membre allemand du Comité des régions |
2003/817/EG : | 2003/817/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 17 novembre 2003 portant nomination d'un |
Duits gewoon lid en een Duits plaatsvervangend lid in het Comité van | membre titulaire allemand et d'un membre suppléant allemand du Comité |
de Regio's | des régions |
2003/818/EG : | 2003/818/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 17 novembre 2003 portant nomination d'un |
Italiaans lid van het Comité van de Regio's | membre italien du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2003/819/EG : | 2003/819/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 november 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 19 novembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 1999/815/EG betreffende maatregelen houdende verbod op het | 1999/815/CE concernant des mesures qui interdisent la mise sur le |
op de markt brengen van speelgoed- en kinderverzorgingsartikelen die | marché de jouets et articles de puériculture destinés à être mis en |
bestemd zijn om door kinderen jonger dan drie jaar in de mond te | bouche par des enfants de moins de trois ans, fabriqués en PVC souple |
worden gestopt en vervaardigd zijn van zacht PVC dat bepaalde ftalaten | contenant certains phtalates [notifiée sous le numéro C(2003) 4295] |
bevat (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4295) (Voor de EER | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2003/820/EG : | 2003/820/CE : |
* Besluit van de Commissie van 20 november 2003 tot wijziging van de | * Décision de la Commission du 20 novembre 2003 portant adaptation des |
aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 februari, 1 maart, 1 | coefficients correcteurs applicables à partir du 1er février, 1er |
april, 1 mei en 1 juni 2003 van toepassing zijn op de bezoldigingen | mars, 1er avril, 1er mai et 1er juin 2003 aux rémunérations des |
van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die in derde landen | fonctionnaires des Communautés européennes affectés dans les pays |
tewerkgesteld zijn | tiers |
2003/821/EG : | 2003/821/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 november 2003 over de passende | * Décision de la Commission du 21 novembre 2003 constatant le niveau |
bescherming van persoonsgegevens op Guernsey (kennisgeving geschied | de protection adéquat des données à caractère personnel à Guernesey |
onder nummer C(2003) 4309) (Voor de EER relevante tekst) | [notifiée sous le numéro C(2003) 4309] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 309 26 november 2003 | L 309 26 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2065/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2065/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 10 november 2003 inzake in of op levensmiddelen gebruikte of te | 10 novembre 2003 relatif aux arômes de fumée utilisés ou destinés à |
gebruiken rookaroma's | être utilisés dans ou sur les denrées alimentaires |
* Besluit nr. 2066/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van | * Décision n° 2066/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 |
10 november 2003 tot voortzetting van de toepassing van areal frame | novembre 2003 relative à la poursuite de l'application de techniques |
sampling en teledetectie in de landbouwstatistiek in de periode | d'enquêtes aréolaires et de télédétection aux statistiques agricoles |
2004-2007 en tot wijziging van Besluit nr. 1445/2000/EG | pour la période 2004-2007 et modifiant la décision n° 1445/2000/CE |
Verordening (EG) nr. 2067/2003 van de Commissie van 25 november 2003 | Règlement (CE) n° 2067/2003 de la Commission du 25 novembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2068/2003 van de Commissie van 25 november 2003 | Règlement (CE) n° 2068/2003 de la Commission du 25 novembre 2003 |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
Verordening (EG) nr. 2069/2003 van de Commissie van 25 november 2003 | Règlement (CE) n° 2069/2003 de la Commission du 25 novembre 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 2058/2003 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 2058/2003 fixant la restitution |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et longs A à |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 | visée au règlement (CE) n° 1876/2003 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/822/EG : | 2003/822/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 november 2003 inzake de toetreding van de | * Décision du Conseil du 17 novembre 2003 relative à l'admission de la |
Europese Gemeenschap tot de Commissie van de Codex alimentarius | Communauté européenne à la commission du Code alimentaire |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2029/2003 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 2029/2003 de la Commission du 18 |
18 november 2003 betreffende de verkoop, bij periodieke openbare | novembre 2003 relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure |
inschrijving, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde | d'adjudication périodique, de viandes bovines détenues par certains |
interventiebureaus (PB L 301 van 19.11.2003) | organismes d'intervention (JO L 301 du 19.11.2003) |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2046/2003 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 2046/2003 de la Commission du 20 |
20 november 2003 houdende vaststelling van de restituties die worden | novembre 2003 fixant les taux des restitutions applicables à certains |
toegepast voor bepaalde producten van de sector granen en de sector | produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de |
rijst, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen (PB L 303 van 21.11.2003) | marchandises ne relevant pas de l'annexe Ire du traité (JO L 303 du 21.11.2003) * Rectificatif à la décision 2003/100/CE de la Commission du 13 |
février 2003 établissant des prescriptions minimales pour la mise en | |
place de programmes d'élevage axés sur la résistance aux | |
encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ovins (JO L 41 du 14.2.2003) | |
L 310 26 november 2003 | L 310 26 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement | Parlement |
2003/800/EG, Euratom : | 2003/800/CE, Euratom : |
* Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 5 van de | * Arrêt définitif du budget rectificatif n° 5 de l'Union européenne |
Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | pour l'exercice 2003 |
2003/801/EG, Euratom : | 2003/801/CE, Euratom : |
* Gewijzigde begroting nr. 1/2003 van het Europees Bureau voor de | * Budget rectificatif n° 1/2003 de l'Agence européenne pour |
geneesmiddelenbeoordeling (EMEA) | l'évaluation des médicaments (EMEA) |
L 311 27 november 2003 | L 311 27 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2070/2003 van de Raad van 24 november 2003 tot | * Règlement (CE) n° 2070/2003 du Conseil du 24 novembre 2003 clôturant |
beëindiging van de tussentijdse herzieningsprocedure betreffende de | le réexamen intermédiaire partiel des mesures antidumping applicables |
antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op vloeispaat uit de | aux importations de spath fluor originaire de la République populaire |
Volksrepubliek China | de Chine |
Verordening (EG) nr. 2071/2003 van de Commissie van 26 november 2003 | Règlement (CE) n° 2071/2003 de la Commission du 26 novembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2072/2003 van de Commissie van 26 november 2003 | Règlement (CE) n° 2072/2003 de la Commission du 26 novembre 2003 |
houdende vaststelling van het definitieve eenheidsbedrag van de | fixant le taux de restitution définitif et le pourcentage de |
restitutie, en van het percentage in de sector groenten en fruit | délivrance de certificats d'exportation du système B dans le secteur |
afgegeven uitvoercertificaten van het B-stelsel (tomaten, | |
sinaasappelen, citroenen, druiven voor tafelgebruik en appelen) | des fruits et légumes (tomates, oranges, citrons, raisins de table et |
Verordening (EG) nr. 2073/2003 van de Commissie van 26 november 2003 | pommes) Règlement (CE) n° 2073/2003 de la Commission du 26 novembre 2003 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 2074/2003 van de Commissie van 26 november 2003 | Règlement (CE) n° 2074/2003 de la Commission du 26 novembre 2003 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 2075/2003 van de Commissie van 26 november 2003 | Règlement (CE) n° 2075/2003 de la Commission du 26 novembre 2003 |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
* Richtlijn 2003/111/EG van de Commissie van 26 november 2003 tot | * Directive 2003/111/CE de la Commission du 26 novembre 2003 modifiant |
wijziging van bijlage II bij Richtlijn 92/34/EEG betreffende het in de | l'annexe II de la directive 92/34/CEE concernant la commercialisation |
handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van | des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes |
fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt (Voor de EER | fruitières destinées à la production de fruits (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/823/EG : | 2003/823/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Tunesië van 30 september | * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Tunisie du 30 |
2003 houdende oprichting van subcomités van het Associatiecomité | septembre 2003 portant création de sous-comités du Comité d'association |
2003/824/EG : | 2003/824/CE : |
* Besluit nr. 4/2002 van de Gezamenlijke Raad EG-Mexico van 6 november | * Décision n° 4/2002 du conseil conjoint CE-Mexique du 6 novembre 2003 |
2003 houdende vaststelling van het reglement van orde van de speciale comités EG-Mexico | arrêtant le règlement intérieur des comités spéciaux CE-Mexique |
2003/825/EG : | 2003/825/CE : |
* Besluit van de Raad van 25 november 2003 tot wijziging van Besluit | * Décision du Conseil du 25 novembre 2003 modifiant la décision |
2002/882/EG van de Raad tot toekenning van aanvullende macrofinanciële | 2002/882/CE portant attribution d'une aide macrofinancière |
bijstand aan de Federale Republiek Joegoslavië inzake aanvullende | supplémentaire à la République fédérale de Yougoslavie et concernant |
macrofinanciële bijstand aan Servië en Montenegro | une aide macrofinancière supplémentaire en faveur de la |
Serbie-et-Monténégro | |
Commissie | Commission |
2003/826/EG : | 2003/826/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 november 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 18 novembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 97/222/EG wat de invoer van vleesproducten uit Australië | 97/222/CE en ce qui concerne les importations de produits à base de |
en Slovenië betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4205) | viande en provenance d'Australie et de Slovénie [notifiée sous le |
(Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 4205] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/827/EG : | 2003/827/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 november 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 18 novembre 2003 modifiant la décision |
Beschikking 98/371/EG wat de invoer van vers varkensvlees uit Slovenië | 98/371/CE en ce qui concerne les importations de viandes porcines |
betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4208) (Voor de EER | fraîches en provenance de Slovénie [notifiée sous le numéro C(2003) |
relevante tekst) | 4208] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/828/EG : | 2003/828/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 2003 inzake | * Décision de la Commission du 25 novembre 2003 concernant les zones |
beschermings- en toezichtsgebieden in verband met bluetongue | de protection et de surveillance pour la fièvre catarrhale du mouton |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4335) (Voor de EER | [notifiée sous le numéro C(2003) 4335] (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2003/829/EG : | 2003/829/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 november 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 25 novembre 2003 relative aux |
kennisgeving, krachtens artikel 95, lid 4, van het EG-Verdrag, door | dispositions nationales concernant l'emploi de colorants azoïques |
Duitsland van nationale bepalingen inzake het gebruik van | notifiées par l'Allemagne au titre de l'article 95, paragraphe 4, du |
azokleurstoffen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4356) | traité CE [notifiée sous le numéro C(2003) 4356] (Texte présentant de |
(Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |