← Terug naar  "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 295   13 november 2003 I. 
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening  nr. 1984/2003 
van de Raad van 8 april 2003 tot invoering in de Gemeens(...) * Verordening (EG) nr. 1985/2003 van de Raad 
van 10 november 2003 tot wijziging van Verordening (EG(...)"
                    
                        
                        
                
              | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 295 13 november 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1984/2003 van de Raad van 8 april 2003 tot invoering in de Gemeens(...) * Verordening (EG) nr. 1985/2003 van de Raad van 10 november 2003 tot wijziging van Verordening (EG(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 295 13 novembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1984/2003 du Conseil du 8 avril 2003 instituant dans la Communauté (...) * Règlement (CE) n° 1985/2003 du Conseil du 10 novembre 2003 portant modification du règlement (CE)(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | 
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes | 
| Inhoud | Sommaire | 
| L 295 13 november 2003 | L 295 13 novembre 2003 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| * Verordening (EG) nr. 1984/2003 van de Raad van 8 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1984/2003 du Conseil du 8 avril 2003 instituant | 
| invoering in de Gemeenschap van een regeling voor de statistische | dans la Communauté un régime d'enregistrement statistique relatif au | 
| registratie van blauwvintonijn, zwaardvis en grootoogtonijn | thon rouge, à l'espadon et au thon obèse | 
| * Verordening (EG) nr. 1985/2003 van de Raad van 10 november 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1985/2003 du Conseil du 10 novembre 2003 portant | 
| wijziging van Verordening (EG) nr. 427/2003 over een productspecifiek | modification du règlement (CE) n° 427/2003 relatif à un mécanisme de | 
| vrijwaringsmechanisme in de overgangsperiode voor producten uit de | sauvegarde transitoire applicable aux importations de certains | 
| Volksrepubliek China | produits de la République populaire de Chine | 
| Verordening (EG) nr. 1986/2003 van de Commissie van 12 november 2003 | Règlement (CE) n° 1986/2003 de la Commission du 12 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | 
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | 
| * Verordening (EG) nr. 1987/2003 van de Commissie van 12 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1987/2003 de la Commission du 12 novembre 2003 | 
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 98/2003 wat betreft de | modifiant le règlement (CE) n° 98/2003, en ce qui concerne le bilan | 
| voorzieningsbalans voor de Azoren voor de sector granen en | prévisionnel d'approvisionnement des Açores pour le secteur des | 
| céréales et des oléagineux, le bilan prévisionnel d'approvisionnement | |
| oliehoudende zaden, de voorzieningsbalans voor Madeira voor de sector | de Madère pour le secteur des huiles végétales, du sucre et des | 
| plantaardige oliën, suiker en vlees en de voorzieningsbalans voor de | viandes, le bilan prévisionnel d'approvisionnement des Iles Canaries | 
| Canarische Eilanden voor de sectoren granen en oliehoudende zaden, | pour les secteurs des céréales et oléagineux, du houblon, des produits | 
| hop, producten bestemd voor vervoedering, melk en zuivelproducten en | destinés à l'alimentation du bétail, du lait et produits laitiers, et | 
| vlees | des viandes | 
| * Verordening (EG) nr. 1988/2003 van de Commissie van 12 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1988/2003 de la Commission du 12 novembre 2003 | 
| betreffende de toewijzing van uitvoercertificaten voor kaas die in | déterminant l'attribution des certificats d'exportation pour certains | 
| 2004 in het kader van bepaalde contingenten op grond van de | fromages à exporter aux Etats-Unis d'Amérique en 2004 dans le cadre de | 
| GATT-overeenkomsten naar de Verenigde Staten van Amerika mag worden uitgevoerd | certains contingents découlant des accords du GATT | 
| * Verordening (EG) nr. 1989/2003 van de Commissie van 6 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1989/2003 de la Commission du 6 novembre 2003 | 
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2568/91 inzake de kenmerken | modifiant le règlement (CEE) n° 2568/91 relatif aux caractéristiques | 
| van olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven en de desbetreffende | des huiles d'olive et des huiles de grignons d'olive ainsi qu'aux | 
| analysemethoden | méthodes d'analyse y afférentes | 
| Verordening (EG) nr. 1990/2003 van de Commissie van 12 november 2003 | Règlement (CE) n° 1990/2003 de la Commission du 12 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz | 
| * Verordening (EG) nr. 1991/2003 van de Commissie van 12 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1991/2003 de la Commission du 12 novembre 2003 | 
| tot vierentwintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van | modifiant pour la vingt-quatrième fois le règlement (CE) n° 881/2002 | 
| de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende | du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à | 
| maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben | 
| Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement | 
| intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil | 
| * Richtlijn 2003/104/EG van de Commissie van 12 november 2003 tot | * Directive 2003/104/CE de la Commission du 12 novembre 2003 | 
| toelating van isopropylester van het hydroxy-analoog van methionine | concernant l'autorisation d'un ester isopropylique de l'hydroxyanalogue de la méthionine | 
| L 296 14 november 2003 | L 296 14 novembre 2003 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| * Verordening (EG) nr. 1992/2003 van de Raad van 27 oktober 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1992/2003 du Conseil du 27 octobre 2003 modifiant | 
| wijziging van Verordening (EG) nr. 40/94 inzake het Gemeenschapsmerk | le règlement (CE) n° 40/94 sur la marque communautaire pour donner | 
| in verband met de toetreding van de Europese Gemeenschap tot het op 27 | effet à l'adhésion de la Communauté européenne au protocole relatif à | 
| juni 1989 te Madrid aangenomen Protocol bij de Schikking van Madrid | l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des | 
| betreffende de internationale inschrijving van merken | marques, adopté à Madrid le 27 juin 1989 | 
| Verordening (EG) nr. 1993/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | Règlement (CE) n° 1993/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | 
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | 
| Verordening (EG) nr. 1994/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | Règlement (CE) n° 1994/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | 
| prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | 
| Verordening (EG) nr. 1995/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | Règlement (CE) n° 1995/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | 
| suiker in onveranderde vorm | brut en l'état | 
| Verordening (EG) nr. 1996/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | Règlement (CE) n° 1996/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | 
| naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de veertiende | blanc à destination de certains pays tiers pour la quatorzième | 
| deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication | 
| Verordening (EG) nr. 1290/2003 | permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 | 
| * Verordening (EG) nr. 1997/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1997/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant | 
| de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède | 
| * Verordening (EG) nr. 1998/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1998/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | 
| de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède | 
| * Verordening (EG) nr. 1999/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1999/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| houdende vaststelling, in het kader van de tariefcontingenten, van | portant fixation, dans le cadre des contingents tarifaires, de | 
| bepaalde indicatieve hoeveelheden en van individuele maxima voor de | certaines quantités indicatives et de plafonds individuels pour la | 
| afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in de Gemeenschap | délivrance de certificats à l'importation de bananes dans la | 
| voor het eerste kwartaal van het jaar 2004 | Communauté pour le premier trimestre de l'année 2004 | 
| * Verordening (EG) nr. 2000/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2000/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| tot vaststelling, voor het jaar 2004, van de verminderingspercentages | fixant les pourcentages de réduction pour l'année 2004 à appliquer aux | 
| die moeten worden toegepast op de toewijzingsverzoeken van | demandes d'allocation des opérateurs non traditionnels dans le cadre | 
| niet-traditionele marktdeelnemers in het kader van de | |
| tariefcontingenten voor de invoer van bananen | des contingents tarifaires à l'importation de bananes | 
| Verordening (EG) nr. 2001/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | Règlement (CE) n° 2001/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | relatif aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le | 
| het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1620/2003 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1620/2003 | 
| Verordening (EG) nr. 2002/2003 van de Commissie van 13 november 2003 | Règlement (CE) n° 2002/2003 de la Commission du 13 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre | 
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 | 
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | 
| toepassing | applicabilité | 
| Raad | Conseil | 
| 2003/793/EG : | 2003/793/CE : | 
| * Besluit van de Raad van 27 oktober 2003 tot goedkeuring van de | * Décision du Conseil du 27 octobre 2003 approuvant l'adhésion de la | 
| toetreding van de Europese Gemeenschap tot het Protocol bij de | Communauté européenne au protocole relatif à l'arrangement de Madrid | 
| Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van | concernant l'enregistrement international des marques, adopté à Madrid | 
| merken, aangenomen te Madrid op 27 juni 1989 | le 27 juin 1989 | 
| Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale | Protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant | 
| inschrijving van merken, aangenomen te Madrid op 27 juni 1989 | l'enregistrement international des marques adopté à Madrid le 27 juin 1989 | 
| 2003/794/EG : | 2003/794/CE : | 
| * Besluit van de Raad van 6 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 6 novembre 2003 portant nomination d'un | 
| Zweeds lid en drie Zweedse plaatsvervangende leden van het Comité van | membre titulaire suédois et de trois membres suppléants suédois du | 
| de Regio's | Comité des régions | 
| Commissie | Commission | 
| 2003/795/EG : | 2003/795/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 10 november 2003 betreffende het | * Décision de la Commission du 10 novembre 2003 prévoyant la | 
| tijdelijk in de handel brengen van bepaald zaaizaad van de soort Vicia | commercialisation temporaire de certaines semences de l'espèce Vicia | 
| faba L. dat niet aan de eisen van Richtlijn 66/401/EEG van de Raad | faba L. ne satisfaisant pas aux exigences de la directive 66/401/CEE | 
| voldoet (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4113) (Voor de EER | du Conseil (notifiée sous le numéro C(2003) 4113) (Texte présentant de | 
| relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) | 
| 2003/796/EG : | 2003/796/CE : | 
| * Besluit van de Commissie van 11 november 2003 tot oprichting van de | * Décision de la Commission du 11 novembre 2003 instituant le groupe | 
| Europese groep van regelgevende instanties voor elektriciteit en gas | des régulateurs européens dans le domaine de l'électricité et du gaz | 
| (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| L 297 15 november 2003 | L 297 15 novembre 2003 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| * Verordening (EG) nr. 2004/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2004/2003 du Parlement européen et du Conseil du 4 | 
| van 4 november 2003 betreffende het statuut en de financiering van | novembre 2003 relatif au statut et au financement des partis | 
| politieke partijen op Europees niveau | politiques au niveau européen | 
| Verordening (EG) nr. 2005/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2005/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | 
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | 
| Verordening (EG) nr. 2006/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2006/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter die gelden | fixant les prix minimaux de vente du beurre pour la 130e adjudication | 
| voor de 130e bijzondere inschrijving in het kader van de in | particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente | 
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | 
| Verordening (EG) nr. 2007/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2007/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de maximumbedragen van de steun voor room, boter | fixant les montants maximaux de l'aide à la crème, au beurre et au | 
| en boterconcentraat die gelden voor de 130e bijzondere inschrijving in | beurre concentré pour la 130e adjudication particulière effectuée dans | 
| het kader van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente | le cadre de l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° | 
| openbare inschrijving | 2571/97 | 
| Verordening (EG) nr. 2008/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2008/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor | fixant le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 49e | 
| de 49e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 
| nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | 
| Verordening (EG) nr. 2009/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2009/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| boterconcentraat voor de 302e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 302e | 
| gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 
| bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | 
| * Verordening (EG) nr. 2010/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2010/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 800/1999 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 800/1999 portant modalités communes | 
| gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van | d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les | 
| restituties bij uitvoer voor landbouwproducten | produits agricoles | 
| * Verordening (EG) nr. 2011/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2011/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot wijziging van de bijlagen I en III bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I et III du règlement (CEE) n° 2377/90 du | 
| 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | Conseil établissant une procédure communautaire pour la fixation des | 
| vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
| diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les | 
| (Voor de EER relevante tekst) | aliments d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| * Verordening (EG) nr. 2012/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2012/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| waarbij Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende uitvoeringsbepalingen | rectifiant le règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités | 
| van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling | d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui | 
| voor melk en zuivelproducten en houdende opening van | concerne le régime d'importation du lait et des produits laitiers et | 
| tariefcontingenten wordt gerectificeerd en waarbij van Verordening | l'ouverture de contingents tarifaires et dérogeant audit règlement | 
| (EG) nr. 2535/2001 wordt afgeweken | |
| Verordening (EG) nr. 2013/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2013/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 | 
| de sector groenten en fruit (tomaten, sinaasappelen, citroenen en | dans le secteur des fruits et légumes (tomates, oranges, citrons, | 
| druiven voor tafelgebruik) | raisins de table) | 
| Verordening (EG) nr. 2014/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2014/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 | 
| de sector groenten en fruit (appelen) | dans le secteur des fruits et légumes (pommes) | 
| Verordening (EG) nr. 2015/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2015/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur | 
| rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, | 
| Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie | 
| Verordening (EG) nr. 2016/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2016/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van volwitte | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi étuvé à | 
| voorgekookte (parboiled) langkorrelige B rijst naar bepaalde derde | grains longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de | 
| landen in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1877/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1877/2003 | 
| Verordening (EG) nr. 2017/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2017/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | fixant la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à | 
| langkorrelige B gedopte rijst naar het eiland Réunion in het kader van | grains longs B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | 
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1878/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1878/2003 | 
| Verordening (EG) nr. 2018/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2018/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | 
| rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader | ronds à destination de certains pays tiers dans le cadre de | 
| van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1875/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1875/2003 | 
| Verordening (EG) nr. 2019/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2019/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | 
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre | 
| bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1876/2003 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1876/2003 | 
| Verordening (EG) nr. 2020/2003 van de Commissie van 14 november 2003 | Règlement (CE) n° 2020/2003 de la Commission du 14 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | 
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | 
| toepassing | applicabilité | 
| Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne | 
| 2003/797/EG : | 2003/797/CE : | 
| * Besluit van de Europese Centrale Bank van 7 november 2003 | * Décision de la Banque centrale européenne du 7 novembre 2003 | 
| betreffende het beheer van de opgenomen en verstrekte leningen van de | relative à la gestion des opérations d'emprunt et de prêt conclues par | 
| Europese Gemeenschap uit hoofde van het mechanisme voor financiële | la Communauté européenne dans le cadre du mécanisme de soutien | 
| ondersteuning op middellange termijn (ECB/2003/14) | financier à moyen terme (BCE/2003/14) Rectificatifs | 
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 1988/2003 de la Commission du 13 | |
| novembre 2003 déterminant l'attribution des certificats d'exportation | |
| pour certains fromages à exporter aux Etats-Unis d'Amérique en 2004 | |
| dans le cadre de certains contingents découlant des accords du GATT | |
| (JO L 295 du 13.11.2003) | |
| L 298 17 november 2003 | L 298 17 novembre 2003 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| * Verordening (EG) nr. 1980/2003 van de Commissie van 21 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1980/2003 de la Commission du 21 octobre 2003 | 
| tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees | portant application du règlement (CE) n° 1177/2003 du Parlement | 
| Parlement en de Raad inzake de communautaire statistiek van inkomens | européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur le | 
| en levensomstandigheden (EU-SILC), wat de definities en bijgewerkte | revenu et les conditions de vie (EU-SILC) en ce qui concerne les | 
| definities betreft (Voor de EER relevante tekst) | définitions et les définitions mises à jour (Texte présentant de | 
| * Verordening (EG) nr. 1981/2003 van de Commissie van 21 oktober 2003 | l'intérêt pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 1981/2003 de la Commission du 21 octobre 2003 | 
| tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees | portant application du règlement (CE) n° 1177/2003 du Parlement | 
| Parlement en de Raad inzake de communautaire statistiek van inkomens | européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur le | 
| en levensomstandigheden (EU-SILC), wat het veldwerk en de | revenu et les conditions de vie (EU-SILC) en ce qui concerne le | 
| imputatieprocedures betreft (Voor de EER relevante tekst) | travail sur le terrain et les procédures d'imputation (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| * Verordening (EG) nr. 1982/2003 van de Commissie van 21 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1982/2003 de la Commission du 21 octobre 2003 | 
| tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees | portant application du règlement (CE) n° 1177/2003 du Parlement | 
| Parlement en de Raad inzake de communautaire statistiek van inkomens | européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires sur le | 
| en levensomstandigheden (EU-SILC), wat de voorschriften voor de | revenu et les conditions de vie (EU-SILC), en ce qui concerne les | 
| steekproeftrekking en de opsporing betreft (Voor de EER relevante | modalités d'échantillonnage et les règles de suivi (Texte présentant | 
| tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) | 
| * Verordening (EG) nr. 1983/2003 van de Commissie van 7 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1983/2003 de la Commission du 7 novembre 2003 | 
| tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees | portant mise en application du règlement (CE) n° 1177/2003 du | 
| Parlement en de Raad inzake de communautaire statistiek van inkomens | Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques | 
| en levensomstandigheden (EU-SILC), wat de lijst van primaire | communautaires sur le revenu et les conditions de vie (EU-SILC) en ce | 
| doelvariabelen betreft (Voor de EER relevante tekst) | qui concerne la liste des variablesprimaires cibles (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| L 299 18 november 2003 | L 299 18 novembre 2003 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| Verordening (EG) nr. 2021/2003 van de Commissie van 17 november 2003 | Règlement (CE) n° 2021/2003 de la Commission du 17 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | 
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | 
| Verordening (EG) nr. 2022/2003 van de Commissie van 17 november 2003 | Règlement (CE) n° 2022/2003 de la Commission du 17 novembre 2003 | 
| tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | 
| aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1853/2003 | mise en vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au | 
| bedoelde tweede openbare inschrijving | règlement (CE) n° 1853/2003 | 
| * Verordening (EG) nr. 2023/2003 van de Commissie van 17 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2023/2003 de la Commission du 17 novembre 2003 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | 
| de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède | 
| * Verordening (EG) nr. 2024/2003 van de Commissie van 17 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2024/2003 de la Commission du 17 novembre 2003 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op heek door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant | 
| vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède | 
| * Verordening (EG) nr. 2025/2003 van de Commissie van 17 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2025/2003 de la Commission du 17 novembre 2003 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op leng door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche de la lingue par les navires battant | 
| vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède | 
| * Verordening (EG) nr. 2026/2003 van de Commissie van 17 november 2003 | * Règlement (CE) n° 2026/2003 de la Commission du 17 novembre 2003 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche de la sole par les navires battant | 
| vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède | 
| * Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 | * Directive 2003/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 | 
| november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van | novembre 2003 concernant certains aspects de l'aménagement du temps de | 
| de arbeidstijd | travail | 
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | 
| toepassing | applicabilité | 
| Raad | Conseil | 
| 2003/798/EG : | 2003/798/CE : | 
| * Besluit van de Raad van 5 juni 2003 betreffende de sluiting van een | * Décision du Conseil du 5 juin 2003 concernant la conclusion d'un | 
| overeenkomst ter hernieuwing van de Overeenkomst voor samenwerking op | accord visant à renouveler l'accord de coopération dans le domaine de | 
| wetenschappelijk en technologisch gebied tussen de Europese | la science et de la technologie entre la Communauté européenne et le | 
| Gemeenschap en de Russische Federatie | gouvernement de la Fédération de Russie | 
| Overeenkomst ter hernieuwing van de Overeenkomst voor samenwerking op | Accord renouvelant l'accord de coopération dans le domaine de la | 
| wetenschappelijk en technologisch gebied tussen de Europese | science et de la technologie entre la Communauté européenne et le | 
| Gemeenschap en de Russische Federatie | gouvernement de la Fédération de Russie | 
| 2003/799/EG : | 2003/799/CE : | 
| * Besluit van de Raad van 10 november 2003 houdende wijziging van | * Décision du Conseil du 10 novembre 2003 modifiant, en ce qui | 
| Besluit 1999/70/EG betreffende de externe accountants van de nationale | concerne les commissaires aux comptes extérieurs de la Banque centrale | 
| centrale banken met betrekking tot de externe accountants van de | du Luxembourg, la décision 1999/70/CE concernant les commissaires aux | 
| Banque centrale du Luxembourg | comptes extérieurs des banques centrales nationales | 
| * Informatie betreffende de inwerkingtreding van het Protocol tot | * Information relative à l'entrée en vigueur du protocole d'adaptation | 
| aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij | des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une | 
| een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | 
| Gemeenschappen en hun lidstaten, optredend in het kader van de | agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la | 
| Europese Unie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, in | République de Slovénie, d'autre part, pour tenir compte des résultats | 
| verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe | des négociations entre les parties concernant l'établissement de | 
| wederzijdse landbouwconcessies | nouvelles concessions agricoles réciproques |