← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 291 8 november 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commis 2003/777/EG : *
Beschikking van de Commissie van 30 april 2003 waarbij een concentratie verenigb(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 291 8 november 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commis 2003/777/EG : * Beschikking van de Commissie van 30 april 2003 waarbij een concentratie verenigb(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 291 8 novembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Co 2003/777/CE : * Décision de la Commission du 30 avril 2003 déclarant une opération de concentrat(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 291 8 november 2003 | L 291 8 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/777/EG : | 2003/777/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 april 2003 waarbij een | * Décision de la Commission du 30 avril 2003 déclarant une opération |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de | de concentration compatible avec le marché commun et l'accord EEE |
EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M.2861 - | (Affaire COMP/M.2861 - Siemens/Drägerwerk/JV) (notifiée sous le numéro |
Siemens/Drägerwerk/JV) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1385) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 1385) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/778/EG : | 2003/778/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 juli 2003 inzake een procedure | * Décision de la Commission du 23 juillet 2003 relative à une |
op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de | procédure d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article |
EER-overeenkomst (COMP/C.2-37.398 - Gemeenschappelijke verkoop van de | 53 de l'accord EEE (COMP/C.2-37.398 - Vente centralisée des droits |
commerciële rechten voor de UEFA Champions League) (kennisgeving | commerciaux sur la Ligue des Champions de l'UEFA) (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2003) 2627) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 2627) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 292 11 november 2003 | L 292 11 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | Documents joints au budget général de l'Union européenne |
2003/773/EG : | 2003/773/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation |
interne markt (merken, tekeningen en modellen) (HBIM) voor het | dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) pour |
begrotingsjaar 2003 | l'exercice 2003 |
L 293 11 november 2003 | L 293 11 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1971/2003 van de Commissie van 10 november 2003 | Règlement (CE) n° 1971/2003 de la Commission du 10 novembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1972/2003 van de Commissie van 10 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1972/2003 de la Commission du 10 novembre 2003 |
relatif aux mesures transitoires à adopter en ce qui concerne les | |
betreffende de overgangsmaatregelen die voor het handelsverkeer van | échanges de produits agricoles du fait de l'adhésion de la République |
landbouwproducten moeten worden vastgesteld wegens de toetreding van | tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de |
Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, | la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie |
Slovenië en Slowakije | |
Verordening (EG) nr. 1973/2003 van de Commissie van 10 november 2003 | Règlement (CE) n° 1973/2003 de la Commission du 10 novembre 2003 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 1974/2003 van de Commissie van 10 november 2003 | Règlement (CE) n° 1974/2003 de la Commission du 10 novembre 2003 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1975/2003 van de Commissie van 10 november 2003 | Règlement (CE) n° 1975/2003 de la Commission du 10 novembre 2003 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1976/2003 van de Commissie van 10 november 2003 | Règlement (CE) n° 1976/2003 de la Commission du 10 novembre 2003 |
tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko | originaires du Maroc |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/787/EG : | 2003/787/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 november 2003 tot vaststelling van een financiële bijdrage in de door Frankrijk, Portugal en Finland gedane uitgaven ter bestrijding van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4027) | * Décision de la Commission du 6 novembre 2003 concernant une participation financière de la Communauté à la couverture des dépenses supportées par la France, le Portugal et la Finlande aux fins de la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux (notifiée sous le numéro C(2003) 4027) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 1235/2003 de la Commission du 10 juillet 2003 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de silicium-métal originaire de Russie (JO L 173 du 11.7.2003) |
L 294 12 november 2003 | L 294 12 novembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1977/2003 van de Commissie van 11 november 2003 | Règlement (CE) n° 1977/2003 de la Commission du 11 novembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1978/2003 van de Commissie van 11 november 2003 | Règlement (CE) n° 1978/2003 de la Commission du 11 novembre 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1510/2003 ten aanzien van de | modifiant le règlement (CE) n° 1510/2003 quant à la quantité couverte |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop | par l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur |
op de interne markt van rogge uit de voorraden van het Duitse | de seigle détenu par l'organisme d'intervention allemand |
interventiebureau betrekking heeft | |
* Verordening (EG) nr. 1979/2003 van de Commissie van 11 november 2003 | * Règlement (CE) n° 1979/2003 de la Commission du 11 novembre 2003 |
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | |
(Westlandse druif, Alcachofa de Benicarló of Carxofa de Benicarló en | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 (Westlandse druif, |
Marrone di San Zeno) | Alcachofa de Benicarló ou Carxofa de Benicarló et Marrone di San Zeno) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/788/EG, Euratom : | 2003/788/CE, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 4 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 4 novembre 2003 portant nomination d'un |
lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité | membre du Comité économique et social |
2003/789/EG : | 2003/789/CE : |
* Besluit van de Raad van 4 november 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 4 novembre 2003 portant nomination d'un |
plaatsvervanger in het Comité van de Regio's | membre néerlandais du Comité des régions |