← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 281 30 oktober 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1789/2003
van de Commissie van 11 september 2003 tot wijziging van b(...) L
282 30 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 281 30 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1789/2003 van de Commissie van 11 september 2003 tot wijziging van b(...) L 282 30 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 281 30 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1789/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 modifiant l'annexe I(...) L 282 30 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 281 30 oktober 2003 | L 281 30 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1789/2003 van de Commissie van 11 september | * Règlement (CE) n° 1789/2003 de la Commission du 11 septembre 2003 |
| 2003 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif |
| de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun |
| gemeenschappelijk douanetarief | |
| L 282 30 oktober 2003 | L 282 30 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2003/754/EG : | 2003/754/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 26 juni 2002 waarbij een | * Décision de la Commission du 26 juin 2002 déclarant une opération de |
| concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de | concentration compatible avec le marché commun et l'accord EEE |
| EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M.2650 - | (Affaire COMP/M.2650 - Haniel/Cementbouw/JV [CVK]) (notifiée sous le |
| Haniel/Cementbouw/JV (CVK)) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2315) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2002) 2315) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2003/755/EG : | 2003/755/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 17 februari 2003 Betreffende de | * Décision de la Commission du 17 février 2003 concernant le régime |
| steunregeling die door België ten uitvoer is gelegd ten gunste van in | d'aides mis en oeuvre par la Belgique en faveur des centres de |
| België gevestigde coördinatiecentra (kennisgeving geschied onder | coordination établis en Belgique (notifiée sous le numéro C(2003) 564) |
| nummer C(2003) 564) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 283 31 oktober 2003 | L 283 31 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1905/2003 van de Raad van 27 oktober 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1905/2003 du Conseil du 27 octobre 2003 instituant |
| instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve | un droit antidumping définitif et portant perception définitive du |
| inning van de voorlopige antidumpingrechten op furfurylalcohol uit de Volksrepubliek China | droit provisoire institué sur les importations d'alcool furfurylique originaire de la République populaire de Chine |
| Verordening (EG) nr. 1906/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1906/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1907/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1907/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
| prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1908/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1908/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
| suiker in onveranderde vorm | l'état |
| Verordening (EG) nr. 1909/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1909/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
| voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1910/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1910/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
| naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de twaalfde | destination de certains pays tiers pour la douzième adjudication |
| deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée |
| Verordening (EG) nr. 1290/2003 | au règlement (CE) n° 1290/2003 |
| Verordening (EG) nr. 1911/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1911/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
| bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
| vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | I du traité |
| Verordening (EG) nr. 1912/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1912/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
| * Verordening (EG) nr. 1913/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1913/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| houdende opening van een inschrijving voor de toekenning van | portant ouverture d'une adjudication pour l'attribution de certificats |
| uitvoercertificaten van het A3-stelsel in de sector groenten en fruit | d'exportation du système A3 dans le secteur des fruits et légumes |
| (tomaten, sinaasappelen, citroenen, druiven voor tafelgebruik, | (tomates, oranges, citrons, raisins de table, pommes) |
| appelen) * Verordening (EG) nr. 1914/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1914/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1488/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1488/2001 portant modalités |
| uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad, | d'application du règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil en ce qui |
| wat de plaatsing van bepaalde hoeveelheden van bepaalde onder bijlage | concerne le placement de certaines quantités de certains produits de |
| I van het Verdrag vallende basisproducten onder de regeling actieve | base relevant de l'annexe I du traité sous le régime de |
| veredeling zonder voorafgaand onderzoek van de economische voorwaarden | perfectionnement actif sans examen préalable des conditions |
| betreft | économiques |
| * Verordening (EG) nr. 1915/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1915/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| tot wijziging van de bijlagen VII, VIII en IX bij Verordening (EG) nr. | modifiant les annexes VII, VIII et IX du règlement (CE) n° 999/2001 du |
| 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de handel | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les échanges et |
| les importations d'ovins et de caprins et les mesures à prendre à la | |
| in en invoer van schapen en geiten en te nemen maatregelen zodra de | suite de la confirmation de cas d'encéphalopathies spongiformes |
| aanwezigheid van overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij | transmissibles chez les bovins, les ovins et les caprins (Texte |
| runderen, schapen en geiten is vastgesteld (Voor de EER relevante | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| tekst) * Verordening (EG) nr. 1916/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1916/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 met betrekking tot de | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96, en ce qui concerne le volume |
| drempelvolumes voor de toepassing van de aanvullende rechten voor | de déclenchement des droits additionnels pour les concombres, les |
| komkommers, artisjokken, clementines, mandarijnen en sinaasappelen | artichauts, les clémentines, les mandarines et les oranges |
| Verordening (EG) nr. 1917/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1917/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1834/2003 betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 1834/2003 concernant les certificats |
| invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van | d'importation pour les produits du secteur de la viande bovine |
| oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en | originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, du |
| Namibië | Zimbabwe et de Namibie |
| Verordening (EG) nr. 1918/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1918/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 1919/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1919/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
| granen en rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 1920/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1920/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
| basis van granen | céréales pour les animaux |
| Verordening (EG) nr. 1921/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1921/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
| granen en rijst | des céréales et du riz |
| Verordening (EG) nr. 1922/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1922/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 |
| houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour |
| verwerkte producten op basis van granen | certains produits transformés à base de céréales |
| Verordening (EG) nr. 1923/2003 van de Commissie van 30 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1923/2003 de la Commission du 30 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1814/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1814/2003 |
| * Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot | * Directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le |
| herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van | cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de |
| energieproducten en elektriciteit (Voor de EER relevante tekst) | l'électricité (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Richtlijn 2003/95/EG van de Commissie van 27 oktober 2003 tot | * Directive 2003/95/CE de la Commission du 27 octobre 2003 modifiant |
| wijziging van Richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke | la directive 96/77/CE établissant des critères de pureté spécifiques |
| zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van | pour les additifs alimentaires autres que les colorants et les |
| kleurstoffen en zoetstoffen (Voor de EER relevante tekst) | édulcorants (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2003/774/EG : | 2003/774/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 30 oktober 2003 houdende | * Décision de la Commission du 30 octobre 2003 approuvant certains |
| goedkeuring van behandelingen om de ontwikkeling van pathogene | traitements destinés à inhiber le développement des micro-organismes |
| micro-organismen bij tweekleppige weekdieren en zeeslakken te | pathogènes dans les mollusques bivalves et les gastéropodes marins |
| verhinderen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3984) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2003) 3984) (Texte présentant de l'intérêt |
| EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
| Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
| 2003/775/EG : | 2003/775/CE : |
| * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 23 oktober 2003 voor | * Orientation de la Banque centrale européenne du 23 octobre 2003 |
| transacties van deelnemende lidstaten met hun werksaldi in | relative aux transactions effectuées sur leurs fonds de roulement en |
| buitenlandse valuta's ingevolge artikel 31.3 van de Statuten van het | devises par les Etats membres participants, en vertu de l'article 31.3 |
| Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank | des statuts du système européen de banques centrales et de la Banque |
| (ECB/2003/12) | centrale européenne (BCE/2003/12) |
| 2003/776/EG : | 2003/776/CE : |
| * Beschikking van de Europese Centrale Bank van 23 oktober 2003 tot | * Décision de la Banque centrale européenne du 23 octobre 2003 portant |
| wijziging van Beschikking ECB/2002/12 van 19 december 2002 inzake de | modification de la décision BCE/2002/12 du 19 décembre 2002 relative à |
| goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntenuitgifte in 2003 | l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2003 (BCE/2003/13) |
| (ECB/2003/13) | |
| L 284 31 oktober 2003 | L 284 31 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
| van 29 september 2003 tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de | 29 septembre 2003 portant adaptation à la décision 1999/468/CE du |
| Raad van de bepalingen betreffende de comités die de Commissie | Conseil des dispositions relatives aux comités assistant la Commission |
| bijstaan in de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden die zijn | dans l'exercice de ses compétences d'exécution prévues dans des actes |
| vastgelegd in besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het | soumis à la procédure visée à l'article 251 du traité CE |
| Verdrag van toepassing is | |