← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 274 24 oktober 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 274 24 oktober 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 274 24 octobre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Co 2003/748/CE : * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Lettonie du 27 mai 2003 portant m(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 274 24 oktober 2003 | L 274 24 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2003/748/EG : | 2003/748/CE : |
| * Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Letland van 27 mei 2003 | * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Lettonie du 27 mai |
| tot wijziging van protocol 3 bij de Europa-overeenkomst betreffende de | 2003 portant modification du protocole n° 3 de l'accord européen, |
| definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van | relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux |
| administratieve samenwerking | méthodes de coopération administrative |
| Protocol nr. 3 betreffende de definitie van het begrip "producten van | Protocole n° 3 relatif à la définition de la notion de "produits |
| oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
| L 275 25 oktober 2003 | L 275 25 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1869/2003 van de Raad van 20 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1869/2003 du Conseil du 20 octobre 2003 relatif à |
| betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een | la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à la |
| briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling | prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la |
| van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is | contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté |
| voorzien bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de | européenne et le gouvernement de Maurice concernant la pêche dans les |
| regering van Mauritius inzake de visserij in de wateren van Mauritius | eaux mauriciennes, pour la période allant du 3 décembre 2002 au 2 |
| voor de periode van 3 december 2002 tot en met 2 december 2003 | décembre 2003 |
| Verordening (EG) nr. 1870/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1870/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 1871/2003 van de Commissie van 23 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1871/2003 de la Commission du 23 octobre 2003 |
| tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif |
| Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het | à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun |
| gemeenschappelijk douanetarief | |
| Verordening (EG) nr. 1872/2003 van de Commissie van 22 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1872/2003 de la Commission du 22 octobre 2003 |
| tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima voor | autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits |
| textiel- en kledingproducten uit de Republiek Korea | textiles et d'habillement originaires de la République de Corée |
| * Verordening (EG) nr. 1873/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1873/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de | modifiant l'annexe II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil, |
| Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
| maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
| gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| relevante tekst) | |
| * Verordening (EG) nr. 1874/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1874/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| tot goedkeuring van de nationale scrapiebestrijdingsprogramma's van | portant approbation des programmes nationaux de certains Etats membres |
| bepaalde lidstaten, tot vaststelling van aanvullende garanties en tot | de lutte contre la tremblante, définissant des garanties |
| verlening van afwijkingen betreffende fokprogramma's ter verkrijging | supplémentaires et accordant des dérogations en ce qui concerne des |
| van TSE-resistentie bij schapen krachtens Beschikking 2003/100/EG | programmes d'élevage axés sur la résistance aux EST chez les ovins |
| (Voor de EER relevante tekst) | conformément à la décision 2003/100/CE (Texte présentant de l'intérêt |
| Verordening (EG) nr. 1875/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | pour l'EEE) Règlement (CE) n° 1875/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling | portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la |
| van de restitutie bij uitvoer van volwitte rondkorrelige rijst naar | restitution à l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
| bepaalde derde landen | destination de certains pays tiers |
| Verordening (EG) nr. 1876/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1876/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling | portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la |
| van de restitutie bij uitvoer van volwitte halflangkorrelige en | restitution à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et longs A |
| langkorrelige A rijst naar bepaalde derde landen | à destination de certains pays tiers |
| Verordening (EG) nr. 1877/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1877/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling | portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la |
| van de restitutie bij uitvoer van volwitte voorgekookte (parboiled) | restitution à l'exportation de riz blanchi étuvé à grains longs B à |
| langkorrelige B rijst naar bepaalde derde landen | destination de certains pays tiers |
| Verordening (EG) nr. 1878/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1878/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| houdende opening van een openbare inschrijving voor de vaststelling | portant ouverture d'une adjudication pour la détermination de la |
| van de subsidie voor de verzending van gedopte langkorrelige B rijst | subvention à l'expédition de riz décortiqué à grains longs B à |
| naar Réunion | destination de l'île de la Réunion |
| Verordening (EG) nr. 1879/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1879/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
| * Verordening (EG) nr. 1880/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1880/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot | modifiant le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre |
| uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale | le système de certification du processus de Kimberley pour le commerce |
| handel in ruwe diamant | international des diamants bruts |
| * Verordening (EG) nr. 1881/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1881/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| houdende uitvoeringsbepalingen inzake uitvoercertificaten en | portant certaines modalités d'application pour les certificats |
| uitvoerrestituties voor bepaalde zuivelproducten bestemd voor Cyprus, | d'exportation et les restitutions à l'exportation pour certains |
| Malta en Slovenië | produits laitiers à destination de Chypre, de Malte et de la Slovénie |
| * Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 | * Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 |
| oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in | octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de |
| broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van | gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive |
| Richtlijn 96/61/EG van de Raad (Voor de EER relevante tekst) | 96/61/CE du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2003/765/EG : | 2003/765/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2003 betreffende het | * Décision de la Commission du 23 octobre 2003 prévoyant la |
| tijdelijk in de handel brengen van bepaald zaaizaad van de soorten | commercialisation temporaire de certaines semences des espèces Secale |
| Secale cereale en Triticum durum dat niet aan de eisen van Richtlijn | cereale et Triticum durum ne satisfaisant pas aux exigences de la |
| 66/402/EEG van de Raad voldoet (kennisgeving geschied onder nummer | directive 66/402/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2003) 3862) |
| C(2003) 3862) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2003/766/EG : | 2003/766/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 24 oktober 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 24 octobre 2003 relative à des mesures |
| van noodmaatregelen om de verspreiding in de Gemeenschap van | d'urgence visant à prévenir la propagation dans la Communauté de |
| Diabrotica virgifera Le Conte te voorkomen (kennisgeving geschied | Diabrotica virgifera Le Conte (notifiée sous le numéro C(2003) 3880) |
| onder nummer C(2003) 3880) | |
| L 276 27 oktober 2003 | L 276 27 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de | Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité |
| sociale zekerheid van migrerende werknemers | sociale des travailleurs migrants |
| 2003/751/EG : | 2003/751/CE : |
| * Besluit nr. 189 van 18 juni 2003 tot invoering van een Europese | * Décision n° 189 du 18 juin 2003 visant à remplacer par la carte |
| ziekteverzekeringskaart ter vervanging van de formulieren die in | européenne d'assurance maladie les formulaires nécessaires à |
| toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 | l'application des règlements du Conseil (CEE) n° 1408/71 et (CEE) n° |
| van de Raad gebruikt worden in verband met de toekenning van | 574/72 en ce qui concerne l'accès aux soins pendant un séjour |
| verstrekkingen bij tijdelijk verblijf in een andere lidstaat dan de | temporaire dans un Etat membre autre que l'Etat compétent ou de |
| bevoegde staat of de staat van de woonplaats (Voor de EER relevante tekst) | résidence (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2003/752/EG : | 2003/752/CE : |
| * Besluit nr. 190 van 18 juni 2003 betreffende de technische | * Décision n° 190 du 18 juin 2003 concernant les caractéristiques |
| specificaties van de Europese ziekteverzekeringskaart (Voor de EER | techniques de la carte européenne d'assurance maladie (Texte |
| relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2003/753/EG : | 2003/753/CE : |
| * Besluit nr. 191 van 18 juni 2003 betreffende de vervanging van de | * Décision n° 191 du 18 juin 2003 relative au remplacement des |
| formulieren E 111 en E 111 B door een Europese ziekteverzekeringskaart | formulaires E 111 et E 111 B par la carte européenne d'assurance |
| (Voor de EER relevante tekst) | maladie (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| L 277 28 oktober 2003 | L 277 28 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1883/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1883/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1884/2003 van de Commissie van 24 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1884/2003 de la Commission du 24 octobre 2003 |
| tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima voor | concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites |
| textiel- en kledingproducten uit Macau | quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de |
| * Verordening (EG) nr. 1885/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | Macao * Règlement (CE) n° 1885/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2138/97 tot afgrenzing van | modifiant le règlement (CE) n° 2138/97 délimitant les zones homogènes |
| de homogene productiegebieden van olijfolie | de production d'huile d'olive |
| * Verordening (EG) nr. 1886/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1886/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 |
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2673/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2673/2000 de la Commission établissant |
| van de bepalingen voor de toepassing van het tariefcontingent voor | les modalités d'application pour le contingent tarifaire de viandes |
| rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 van de Raad is | bovines prévu par le règlement (CE) n° 2475/2000 du Conseil pour la |
| vastgesteld voor de Republiek Slovenië en houdende afwijking van die verordening | République de Slovénie et portant dérogation à ce règlement |
| * Verordening (EG) nr. 1887/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1887/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 |
| tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
| Verordening (EG) nr. 1888/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1888/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
| Verordening (EG) nr. 1889/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1889/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
| voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
| invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
| oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
| Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
| 2003/767/EG : | 2003/767/CE : |
| * Besluit genomen in onderlinge overeenstemming op het niveau van de | * Décision prise d'un commun accord, au niveau des chefs d'Etat ou de |
| staatshoofden en regeringsleiders, door de regeringen van de lidstaten | gouvernement, par les gouvernements des Etats membres dont la monnaie |
| die de euro hebben aangenomen van 16 oktober 2003 houdende benoeming | est l'euro du 16 octobre 2003 portant nomination du président de la |
| van de president van de Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
| L 278 29 oktober 2003 | L 278 29 octobre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1890/2003 van de Raad van 27 oktober 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1890/2003 du Conseil du 27 octobre 2003 arrêtant |
| vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van | des mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de |
| bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Malta en de | certains produits agricoles transformés originaires de Malte et |
| uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Malta | l'exportation de certains produits agricoles transformés vers Malte |
| * Verordening (EG) nr. 1891/2003 van de Raad van 27 oktober 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1891/2003 du Conseil du 27 octobre 2003 modifiant |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2003 betreffende een aantal | le règlement (CE) n° 1030/2003 imposant certaines mesures restrictives |
| beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia | à l'égard du Liberia |
| Verordening (EG) nr. 1892/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1892/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1893/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1893/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 fixant |
| tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt | la restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour |
| gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven | la fabrication de certaines conserves |
| * Verordening (EG) nr. 1894/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1894/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 |
| inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant |
| vlag van Frankrijk voeren | pavillon de la France |
| * Verordening (EG) nr. 1895/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1895/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 |
| inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
| de vlag van Frankrijk voeren | pavillon de la France |
| * Verordening (EG) nr. 1896/2003 van de Commissie van 27 oktober 2003 | * Règlement (CE) n° 1896/2003 de la Commission du 27 octobre 2003 |
| inzake de stopzetting van de visserij op langoestine door vaartuigen | relatif à l'arrêt de la pêche de la langoustine par les navires |
| die de vlag van Frankrijk voeren | battant pavillon de la France |
| Verordening (EG) nr. 1897/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1897/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 |
| houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour |
| verwerkte producten op basis van granen | certains produits transformés à base de céréales |
| Verordening (EG) nr. 1898/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1898/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 |
| tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| Verordening (EG) nr. 1899/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1899/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 |
| tot wijziging van de restituties bij uitvoer van op basis van granen | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
| en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 1900/2003 van de Commissie van 28 oktober 2003 | Règlement (CE) n° 1900/2003 de la Commission du 28 octobre 2003 |
| houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst die worden | des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de |
| uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | marchandises ne relevant pas de l'annexe I du traité |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2003/768/EG : | 2003/768/CE : |
| * Besluit van de Raad van 20 oktober 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 20 octobre 2003 portant nomination d'un |
| plaatsvervanger in het Comité van de Regio's | membre suppléant du Comité des régions |
| 2003/769/EG : | 2003/769/CE : |
| * Besluit van de Raad van 20 oktober 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 20 octobre 2003 portant nomination d'un |
| plaatsvervanger in het Comité van de Regio's | membre suppléant du Comité des régions |
| 2003/770/EG : | 2003/770/CE : |
| * Besluit van de Raad van 20 oktober 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 20 octobre 2003 portant nomination d'un |
| lid van het Comité van de Regio's | membre titulaire du Comité des régions |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| * Gemeenschappelijk Standpunt 2003/771/GBVB van de Raad van 27 oktober | * Position commune 2003/771/PESC du Conseil du 27 octobre 2003 |
| 2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB | modifiant la position commune 2001/357/PESC concernant des mesures |
| betreffende beperkende maatregelen tegen Liberia | restrictives à l'encontre du Liberia |