← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 238 25 september 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1674/2003
van de Raad van 22 september 2003 tot wijziging van Ver(...) * Verordening (EG) nr. 1675/2003 van de Raad van
22 september 2003 tot wijziging van Verordening (E(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 238 25 september 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1674/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot wijziging van Ver(...) * Verordening (EG) nr. 1675/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot wijziging van Verordening (E(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 238 25 septembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1674/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 modifiant le règlement ((...) * Règlement (CE) n° 1675/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1995/2(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 238 25 september 2003 | L 238 25 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1674/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1674/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1796/1999 tot instelling van een | modifiant le règlement (CE) n° 1796/1999 instituant un droit |
| definitief antidumpingrecht op stalen kabels uit, onder meer, Polen en | antidumping définitif et portant perception définitive du droit |
| Oekraïne en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht | provisoire institué sur les importations de câbles en acier |
| originaires, entre autres, de Pologne et d'Ukraine | |
| * Verordening (EG) nr. 1675/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1675/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1995/2000 waarbij onder meer | modifiant le règlement (CE) n° 1995/2000 du Conseil instituant, entre |
| definitieve antidumpingrechten werden ingesteld op oplossingen van | autres, un droit antidumping définitif sur les importations de |
| ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, Litouwen, Rusland | solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du |
| en Oekraïne | Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine |
| Verordening (EG) nr. 1676/2003 van de Commissie van 24 september 2003 | Règlement (CE) n° 1676/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 1677/2003 van de Commissie van 23 september | * Règlement (CE) n° 1677/2003 de la Commission du 23 septembre 2003 |
| 2003 houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
| douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
| * Verordening (EG) nr. 1678/2003 van de Commissie van 26 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1678/2003 de la Commission du 26 août 2003 |
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 362/1999 tot instelling van een | modifiant le règlement (CE) n° 362/1999 instituant un droit |
| voorlopig antidumpingrecht op de invoer van stalen kabels en tot | antidumping provisoire sur les importations de câbles en acier et |
| aanvaarding van verbintenissen van, onder meer, Poolse exporteurs en | portant acceptation des engagements offerts par certains exportateurs, |
| tot wijziging van Besluit 1999/572/EG tot aanvaarding van | entre autres, polonais et la décision 1999/572/CE portant acceptation |
| verbintenissen van, onder meer, Oekraïnse exporteurs | des engagements offerts dans le cadre des procédures antidumping |
| * Verordening (EG) nr. 1679/2003 van de Commissie van 24 september | concernant les importations de câbles en acier originaires, entre |
| autres, d'Ukraine | |
| 2003 tot vaststelling van de geraamde productie voor het | * Règlement (CE) n° 1679/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 |
| verkoopseizoen 2003/2004 voor niet-geëgreneerde katoen en de daaruit | déterminant, pour la campagne 2003/2004, la production estimée de |
| voortvloeiende voorlopige verlaging van de streefprijs | coton non égrené ainsi que la réduction provisoire du prix d'objectif |
| Verordening (EG) nr. 1680/2003 van de Commissie van 24 september 2003 | qui en résulte Règlement (CE) n° 1680/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 |
| tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
| invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1681/2003 van de Commissie van 24 september 2003 | Règlement (CE) n° 1681/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 |
| tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
| * Richtlijn 2003/83/EG van de Commissie van 24 september 2003 tot | * Directive 2003/83/CE de la Commission du 24 septembre 2003 portant |
| aanpassing aan de technische vooruitgang van de bijlagen II, III en VI | adaptation au progrès technique des annexes II, III et VI de la |
| bij Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge | directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des |
| aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische | législations des Etats membres relatives aux produits cosmétiques |
| producten (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2003/670/EG : | 2003/670/CE : |
| * Aanbeveling van de Commissie van 19 september 2003 betreffende de | * Recommandation de la Commission du 19 septembre 2003 concernant la |
| Europese lijst van beroepsziekten (kennisgeving geschied onder nummer | liste européenne des maladies professionnelles (notifiée sous le |
| C(2003) 3297) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 3297) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2003/671/EG : | 2003/671/CE : |
| * Besluit van de Commissie van 27 augustus 2003 tot aanvaarding van | * Décision de la Commission du 27 août 2003 portant acceptation d'un |
| een verbintenis aangeboden in het kader van een tussentijdse | engagement offert dans le cadre du réexamen intermédiaire partiel des |
| herzieningsprocedure betreffende de antidumpingmaatregelen die van | mesures antidumping applicables aux importations de solutions d'urée |
| toepassing zijn op oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit, onder meer, Litouwen | et de nitrate d'ammonium originaires, entre autres, de Lituanie |
| 2003/672/EG : | 2003/672/CE : |
| * Besluit van de Commissie van 24 september 2003 houdende overdracht | * Décision de la Commission du 24 septembre 2003 confiant la gestion |
| van het beheer van de steun voor een pretoetredingsmaatregel op het | des aides à des organismes de mise en oeuvre, en ce qui concerne les |
| gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de Republiek Letland | mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement |
| gedurende de pretoetredingsperiode aan uitvoeringsorganen | rural dans la République de Lettonie au cours de la période de préadhésion |
| L 239 25 september 2003 | L 239 25 septembre 2003 |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| * Besluit 2003/663/GBVB van de Raad van 10 december 2002 betreffende | * Décision 2003/663/PESC du Conseil du 10 décembre 2002 relative à la |
| de sluiting van overeenkomsten tussen de Europese Unie en Bulgarije, | conclusion des accords entre l'Union européenne et la Bulgarie, |
| Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, IJsland, | Chypre, l'Estonie, la Hongrie, l'Islande, la Lettonie, la Lituanie, la |
| Letland, Litouwen, Noorwegen, Roemenië, de Slowaakse Republiek, | Norvège, la République slovaque, la République tchèque, la Roumanie, |
| Slovenië, Zwitserland, Turkije en Oekraïne betreffende de deelname van | la Slovénie, la Suisse, la Turquie et l'Ukraine, concernant la |
| deze landen aan de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië | participation de ces Etats aux activités de la Mission de police de |
| en Herzegovina | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Cyprus | Accord entre l'Union européenne et la République de Chypre concernant |
| betreffende de deelname van de Republiek Cyprus aan de politiemissie | la participation de la République de Chypre à la Mission de police de |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland | Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande concernant |
| betreffende de deelname van de Republiek IJsland aan de politiemissie | la participation de la République d'Islande à la Mission de police de |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Tsjechische Republiek | Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la |
| betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan de | participation de la République tchèque à la Mission de police de |
| politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen | Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie |
| betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de politiemissie | concernant la participation de la République de Lituanie à la Mission |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat, | Accord entre l'Union européenne et le gouvernement de la Confédération |
| vertegenwoordigd door het Federale Departement voor Buitenlandse Zaken | suisse représenté par le département fédéral des affaires étrangères |
| betreffende de deelname van de Zwitserse Bondsstaat aan de | concernant la participation de la Suisse à la Mission de police de |
| politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Letland | Accord entre l'Union européenne et la République de Lettonie |
| betreffende de deelname van de Republiek Letland aan de politiemissie | concernant la participation de la République de Lettonie à la Mission |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Hongarije | Accord entre l'Union européenne et la République de Hongrie concernant |
| betreffende de deelname van de Republiek Hongarije aan de | la participation de la République de Hongrie à la Mission de police de |
| politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Roemenië | Accord entre l'Union européenne et la Roumanie concernant la |
| betreffende de deelname van de Republiek Roemenië aan de politiemissie | participation de la Roumanie à la Mission de police de l'Union |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Estland | Accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant |
| betreffende de deelname van de Republiek Estland aan de politiemissie | la participation de la République d'Estonie à la Mission de police de |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Slovenië | Accord entre l'Union européenne et la République de Slovénie |
| betreffende de deelname van de Republiek Slovenië aan de politiemissie | concernant la participation de la République de Slovénie à la Mission |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen | Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège concernant la |
| betreffende de deelname van het Koninkrijk Noorwegen aan de | participation du Royaume de Norvège à la Mission de police de l'Union |
| politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina | européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| (BiH) Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije | Accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant |
| betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de politiemissie | la participation de la République de Turquie à la Mission de police de |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Oekraïne | Accord entre l'Union européenne et l'Ukraine concernant la |
| betreffende de deelname van de Republiek Oekraïne aan de politiemissie | participation de l'Ukraine à la Mission de police de l'Union |
| van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije | Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie |
| betreffende de deelname van de Republiek Bulgarije aan de | concernant la participation de la République de Bulgarie à la Mission |
| politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina | de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| (BiH) Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek | Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant |
| betreffende de deelname van de Slowaakse Republiek aan de | la participation de la République slovaque à la Mission de police de |
| politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina (BiH) | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
| L 240 26 september 2003 | L 240 26 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1682/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1682/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1683/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1683/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
| prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1684/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1684/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
| suiker in onveranderde vorm | brut en l'état |
| Verordening (EG) nr. 1685/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1685/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
| naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de zevende | blanc à destination de certains pays tiers pour la septième |
| deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| Verordening (EG) nr. 1290/2003 | permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 |
| * Verordening (EG) nr. 1686/2003 van de Commissie van 25 september | * Règlement (CE) n° 1686/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| 2003 tot wijziging van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 2501/2001 | modifiant les annexes du règlement (CE) n° 2501/2001 du Conseil |
| van de Raad houdende toepassing van een schema van algemene | portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées |
| tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 | pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2004 |
| * Verordening (EG) nr. 1687/2003 van de Commissie van 25 september | * Règlement (CE) n° 1687/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| 2003 houdende machtiging, voor het wijnoogstjaar 2003/2004, tot het | autorisant l'acidification des moûts et vins produits dans les zones |
| aanzuren van in de wijnbouwzones A en B geproduceerde most en wijn | viticoles A et B pour la campagne 2003/2004 |
| * Verordening (EG) nr. 1688/2003 van de Commissie van 25 september | * Règlement (CE) n° 1688/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| 2003 houdende intrekking van bepaalde verordeningen in de sectoren | abrogeant certains règlements dans les secteurs du houblon, du tabac, |
| hop, tabak, wijn en schapen- en geitenvlees | du vin et de la viande ovine et caprine |
| Verordening (EG) nr. 1689/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1689/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 1690/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1690/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
| granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 1691/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1691/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
| basis van granen | de céréales pour les animaux |
| Verordening (EG) nr. 1692/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1692/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
| granen en rijst | des céréales et du riz |
| Verordening (EG) nr. 1693/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1693/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des |
| gries en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
| Verordening (EG) nr. 1694/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1694/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
| correctiebedrag | |
| Verordening (EG) nr. 1695/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1695/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
| voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
| Verordening (EG) nr. 1696/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1696/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | relatif aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le |
| het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1620/2003 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1620/2003 |
| Verordening (EG) nr. 1697/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1697/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
| bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
| vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 1698/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1698/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 1699/2003 van de Commissie van 25 september 2003 | Règlement (CE) n° 1699/2003 de la Commission du 25 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en | fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et |
| breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | suspendant la délivrance des certificats d'exportation |
| L 241 26 september 2003 | L 241 26 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
| 2003/652/EG : | 2003/652/CE : |
| * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 6 februari 2003 inzake | * Orientation de la Banque centrale européenne, du 6 février 2003, |
| bepaalde statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale | relative à certaines obligations de déclaration statistique établies |
| Bank en de rapportageprocedures voor statistische informatie van de | par la Banque centrale européenne et aux procédures de déclaration par |
| nationale centrale banken met betrekking tot monetaire en bancaire | les banques centrales nationales des informations statistiques en |
| statistieken (ECB/2003/2) | matière de statistiques monétaires et bancaires (BCE/2003/2) |
| L 242 26 september 2003 | L 242 26 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| ... | ... |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Europees Parlement | Parlement |
| 2003/657/EG, Euratom : | 2003/657/CE, Euratom : |
| * Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 2 van de | * Arrêt définitif du budget rectificatif n° 2 de l'Union européenne |
| europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | pour l'exercice 2003 |
| L 243 27 september 2003 | L 243 27 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG, Euratom) nr. 1700/2003 van de Raad van 22 september | * Règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 |
| 2003 tot wijziging van Verordening (EEG, Euratom) nr. 354/83 inzake | modifiant le règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 concernant l'ouverture |
| het voor het publiek toegankelijk maken van de historische archieven | au public des archives historiques de la Communauté économique |
| van de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap | européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique |
| voor Atoomenergie | |
| * Verordening (EG) nr. 1701/2003 van de Commissie van 24 september | * Règlement (CE) n° 1701/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 |
| 2003 tot aanpassing van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1592/2002 | adaptant l'article 6 du règlement (CE) n° 1592/2002 du Parlement |
| van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | |
| gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot | européen et du Conseil concernant des règles communes dans le domaine |
| oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de | de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la |
| luchtvaart (Voor de EER relevante tekst) | sécurité aérienne (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| * Verordening (EG) nr. 1702/2003 van de Commissie van 24 september | * Règlement (CE) n° 1702/2003 de la Commission du 24 septembre 2003 |
| 2003 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften inzake de | établissant des règles d'application pour la certification de |
| luchtwaardigheid en milieucertificering van luchtvaartuigen en | navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et |
| aanverwante producten, onderdelen en uitrustingsstukken, alsmede voor | équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes |
| de certificering van ontwerp- en productieorganisaties (Voor de EER | de conception et de production. (Texte présentant de l'intérêt pour |
| relevante tekst) | l'EEE) |
| Verordening (EG) nr. 1703/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1703/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1704/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1704/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader | fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des |
| van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten | céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
| van de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
| Verordening (EG) nr. 1705/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1705/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
| aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
| eieren en slachtpluimvee, die in september 2003 worden ingediend op | d'importation introduites en septembre 2003 pour certains produits du |
| secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
| grond van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 | règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées |
| Verordening (EG) nr. 1706/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1706/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats |
| aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
| slachtpluimvee, die in september 2003 worden ingediend op grond van de | d'importation introduites en septembre 2003 pour certains produits à |
| regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de | base de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du |
| régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | |
| Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van | ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires |
| communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde | communautaires pour la viande de volaille et certains autres produits |
| andere landbouwproducten | agricoles |
| * Verordening (EG) nr. 1707/2003 van de Commissie van 26 september | * Règlement (CE) n° 1707/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| 2003 tot vaststelling, voor de periode 2003/2004, van de coëfficiënten | fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme |
| voor in de vorm van Scotch whisky uitgevoerde granen | de Scotch whisky pour la période 2003/2004 |
| * Verordening (EG) nr. 1708/2003 van de Commissie van 26 september | * Règlement (CE) n° 1708/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| 2003 tot vaststelling, voor de periode 2003/2004, van de coëfficiënten | fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme |
| voor in de vorm van Irish whiskey uitgevoerde granen | d'Irish whiskey pour la période 2003/2004 |
| * Verordening (EG) nr. 1709/2003 van de Commissie van 26 september | * Règlement (CE) n° 1709/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| 2003 inzake de oogst- en voorraadaangiften voor rijst | relatif aux déclarations de récolte et de stocks de riz |
| * Verordening (EG) nr. 1710/2003 van de Commissie van 26 september | * Règlement (CE) n° 1710/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| 2003 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot | modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités |
| vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de | |
| marktmechanismen als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 portant organisation |
| Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les mécanismes de |
| Verordening (EG) nr. 1711/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | marché Règlement (CE) n° 1711/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
| maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 127e |
| gelden voor de 127e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
| Verordening (EG) nr. 1712/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1712/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 80e | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 80e adjudication |
| inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le |
| bedoelde permanente inschrijving | règlement (CE) n° 2771/1999 |
| Verordening (EG) nr. 1713/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1713/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| boterconcentraat voor de 299e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 299e |
| gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
| Verordening (EG) nr. 1714/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1714/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1609/88 wat betreft de | modifiant le règlement (CEE) n° 1609/88 en ce qui concerne la date |
| uiterste datum voor de inslag van de boter die op grond van | limite d'entrée en stock du beurre vendu au titre des règlements (CEE) |
| Verordeningen (EEG) nr. 3143/85 en (EG) nr. 2571/97 wordt verkocht | n° 3143/85 et (CE) n° 2571/97 |
| Verordening (EG) nr. 1715/2003 van de Commissie van 26 september 2003 | Règlement (CE) n° 1715/2003 de la Commission du 26 septembre 2003 |
| houdende vaststelling van het definitieve eenheidsbedrag van de | fixant le taux de restitution définitif et le pourcentage de |
| restitutie, en van het percentage in de sector groenten en fruit | délivrance de certificats d'exportation du système B dans le secteur |
| afgegeven uitvoercertificaten van het B-stelsel (tomaten, | des fruits et légumes (tomates, oranges, raisins de table et pommes) |
| sinaasappelen, druiven voor tafelgebruik en appelen) | |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2003/673/EG : | 2003/673/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 25 september 2003 tot afwijking van | * Décision de la Commission du 25 septembre 2003 portant dérogation à |
| de oorsprongsregels in Beschikking 2001/822/EG van de Raad voor kreeft | la décision 2001/822/CE du Conseil, pour ce qui concerne les règles |
| in stukken uit Saint-Pierre en Miquelon (kennisgeving geschied onder | d'origine pour du homard en morceaux de Saint-Pierre-et-Miquelon |
| nummer C(2003) 3335) | (notifiée sous le numéro C(2003) 3335) |