← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 233 19 september 2003
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening
nr. 1633/2003 van de Commissie van 18 september 2003 tot vaststelli(...) Verordening (EG) nr.
1634/2003 van de Commissie van 18 september 2003 tot wijziging van de restitut(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 233 19 september 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1633/2003 van de Commissie van 18 september 2003 tot vaststelli(...) Verordening (EG) nr. 1634/2003 van de Commissie van 18 september 2003 tot wijziging van de restitut(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 233 19 septembre 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1633/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 établissant les (...) Règlement (CE) n° 1634/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 modifiant les restitutions à l'ex(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 233 19 september 2003 | L 233 19 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1633/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1633/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1634/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1634/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
| in onveranderde vorm | brut en l'état |
| Verordening (EG) nr. 1635/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1635/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
| naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de zesde | blanc à destination de certains pays tiers pour la sixième |
| deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication |
| Verordening (EG) nr. 1290/2003 | permanente visée au règlement (CE) n° 1290/2003 |
| Verordening (EG) nr. 1636/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1636/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van | portant application d'un coefficient de réduction de certificats de |
| restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het | restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I |
| Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) | du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) |
| nr. 1520/2000 | n° 1520/2000 |
| Verordening (EG) nr. 1637/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1637/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
| granen en rijst | des céréales et du riz |
| Verordening (EG) nr. 1638/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1638/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 |
| de sector groenten en fruit (tomaten, sinaasappelen, citroenen) | dans le secteur des fruits et légumes (tomates, oranges, citrons) |
| Verordening (EG) nr. 1639/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1639/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 |
| de sector groenten en fruit (druiven voor tafelgebruik, appelen) | dans le secteur des fruits et légumes (raisins de table, pommes) |
| Verordening (EG) nr. 1640/2003 van de Commissie van 18 september 2003 | Règlement (CE) n° 1640/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
| L 234 20 september 2003 | L 234 20 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1656/2003 van de Raad van 11 september 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1656/2003 du Conseil du 11 septembre 2003 |
| instelling van een definitief antidumpingrecht op para-kresol uit de | instituant un droit antidumping définitif et portant perception |
| Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopige | définitive du droit provisoire institué sur les importations de |
| antidumpingrecht | para-crésol originaire de la République populaire de Chine |
| Verordening (EG) nr. 1657/2003 van de Commissie van 19 september 2003 | Règlement (CE) n° 1657/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1658/2003 van de Commissie van 19 september 2003 | Règlement (CE) n° 1658/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 |
| tot schorsing van de boteraankopen in sommige lid-Staten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
| * Verordening (EG) nr. 1659/2003 van de Commissie van 18 september | * Règlement (CE) n° 1659/2003 de la Commission du 18 septembre 2003 |
| 2003 inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires |
| de vlag van België voeren | battant pavillon de la Belgique |
| * Verordening (EG) nr. 1660/2003 van de Commissie van 19 september | * Règlement (CE) n° 1660/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 |
| 2003 houdende wijziging van het productdossier voor een benaming die | modifiant le cahier des charges d'une dénomination figurant à l'annexe |
| is opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 (Ossau-Iraty) | du règlement (CE) n° 1107/96 (Ossau-Iraty) |
| Verordening (EG) nr. 1661/2003 van de Commissie van 19 september 2003 | Règlement (CE) n° 1661/2003 de la Commission du 19 septembre 2003 |
| tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2003/660/EK : | 2003/660/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 19 september 2003 over een | * Décision de la Commission du 19 septembre 2003 relative à une aide |
| financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van | financière de la Communauté dans le cadre de l'éradication de la |
| pseudo-vogelpest in Denemarken in 2002 (kennisgeving geschied onder | maladie de Newcastle au Danemark en 2002 (notifiée sous le numéro |
| nummer C(2003) 3302) | C(2003) 3302) |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| * Besluit 2003/661/GBVB van de Raad van 19 mei 2003 betreffende de | * Décision 2003/661/PESC du Conseil du 19 mai 2003 relative à la |
| sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek | conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République de |
| Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door | Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux |
| de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige | forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans |
| Joegoslavische Republiek Macedonië | l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen | Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie |
| betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de | concernant la participation de la République de Lituanie aux forces |
| Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige | placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne |
| Joegoslavische Republiek Macedonië | République yougoslave de Macédoine |
| * Besluit 2003/662/GBVB van de Raad van 26 mei 2003 betreffende de | * Décision 2003/662/PESC du Conseil du 26 mai 2003 relative à la |
| sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek | conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République de |
| Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door | Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux |
| de Europese Unie geleide troepenmacht in de Voormalige Joegoslavische | forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans |
| Republiek Macedonië | l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
| Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije | Accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant |
| betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de | la participation de la République de Turquie aux forces placées sous |
| Europese Unie geleide troepenmacht in de Voormalige Joegoslavische | la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République |
| Republiek Macedonië | yougoslave de Macédoine |
| L 235 23 september 2003 | L 235 23 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1662/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1662/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1030/2003 betreffende een aantal | modifiant le règlement (CE) n° 1030/2003 imposant certaines mesures |
| beperkende maatregelen ten aanzien van Liberia | restrictives à l'égard du Liberia |
| Verordening (EG) nr. 1663/2003 van de Commissie van 22 september 2003 | Règlement (CE) n° 1663/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| * Verordening (EG) nr. 1664/2003 van de Commissie van 22 september | * Règlement (CE) n° 1664/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 |
| 2003 inzake de stopzetting van de visserij op heek door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du merlu par les navires battant |
| de vlag van België voeren | pavillon de la Belgique |
| * Verordening (EG) nr. 1665/2003 van de Commissie van 22 september | * Règlement (CE) n° 1665/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 |
| 2003 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 (Clementine del Golfo |
| (Clementine del Golfo di Taranto, Mela Val di Non en Clementinas de | di Taranto, Mela Val di Non et Clementinas de las Tierras del Ebro ou |
| las Tierras del Ebro of Clementines de les Terres de l'Ebre) | Clementines de les Terres de l'Ebre) |
| * Verordening (EG) nr. 1666/2003 van de Commissie van 22 september | * Règlement (CE) n° 1666/2003 de la Commission du 22 septembre 2003 |
| 2003 houdende correctie van Verordening (EG) nr. 1555/96 met | corrigeant le règlement (CE) n° 1555/96, en ce qui concerne le volume |
| betrekking tot de drempelvolumes voor de toepassing van de aanvullende | de déclenchement des droits additionnels pour les citrons, les raisins |
| rechten voor citroenen, tafeldruiven, peren, abrikozen, perziken, | de table, les poires, les abricots, les pêches et nectarines et les |
| nectarines en pruimen | prunes |
| * Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 | * Directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 juin |
| juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op | 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de |
| instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening | retraite professionnelle |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2003/664/EG : | 2003/664/CE : |
| * Besluit van het Comité van permanente vertegenwoordigers van 4 | * Décision du Comité des représentants permanents du 4 septembre 2003 |
| september 2003 tot instelling van de ad-hocgroep ter voorbereiding van | instituant le groupe ad hoc destiné à préparer la création d'une |
| de oprichting van een intergouvernementeel agentschap op het gebied | agence intergouvernementale dans le domaine du développement des |
| van de ontwikkeling van militaire vermogens, onderzoek, aankopen en | capacités de défense, de la recherche, des acquisitions et de |
| bewapening (voorbereidende ad-hocgroep) | l'armement (Groupe de préparation ad hoc) |
| Commissie | Commission |
| 2003/665/EG : | 2003/665/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 13 mei 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 mai 2003 relative à l'aide d'Etat |
| staatssteun die België voornemens is te verlenen aan NV Volvo Cars te | que la Belgique envisage de mettre à exécution en faveur de Volvo Cars |
| Gent (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1485) (Voor de EER | NV à Gand (notifiée sous le numéro C(2003) 1485) (Texte présentant de |
| relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
| Europese Unie | européenne |
| * Gemeenschappelijk Standpunt 2003/666/GBVB van de Raad van 22 | * Position commune 2003/666/PESC du Conseil du 22 septembre 2003 |
| september 2003 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt | modifiant la position commune 2001/357/PESC concernant des mesures |
| 2001/357/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Liberia | restrictives à l'encontre du Liberia |
| L 236 23 september 2003 | L 236 23 septembre 2003 |
| Documenten betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de | Actes relatifs à l'adhésion de la République tchèque, de la République |
| Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de | d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, |
| Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de | de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la |
| Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot | République de Malte, de la République de Pologne, de la République de |
| de Europese Unie | Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne |
| Advies van de Commissie van 19 februari 2003 betreffende de verzoeken | Avis de la Commission du 19 février 2003 sur les demandes d'adhésion à |
| om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Tsjechië, de | l'Union européenne présentées par la République tchèque, la République |
| Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de | d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la |
| Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de | République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de |
| Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Republiek Slowakije | Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | République slovaque Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Tsjechië (AA-AFNS | République tchèque de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0115/2003 - 2003/0901(AVC)) | 1-6 - C5-0115/2003 - 2003/0901(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Estland (AA-AFNS | République d'Estonie de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0116/2003 - 2003/0901A(AVC)) | 1-6 - C5-0116/2003 - 2003/0901A(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| van de Republiek Cyprus om toetreding tot de Europese Unie (AA-AFNS | République de Chypre de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0117/2003 - 2003/0901B(AVC)) | 1-6 - C5-0117/2003 - 2003/0901B(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Letland (AA-AFNS | République de Lettonie de devenir membre de l'Union européenne |
| 1-6 - C5-0118/2003 - 2003/0901C(AVC)) | (AA-AFNS 1-6 - C5-0118/2003 - 2003/0901C(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Litouwen (AA-AFNS | République de Lituanie de devenir membre de l'Union européenne |
| 1-6 - C5-0119/2003 - 2003/0901D(AVC)) | (AA-AFNS 1-6 - C5-0119/2003 - 2003/0901D(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| van de Republiek Hongarije om lid te worden van de Europese Unie | République de Hongrie de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS |
| (AA-AFNS 1-6 - C5-0120/2003 - 2003/0901E(AVC)) | 1-6 - C5-0120/2003 - 2003/0901E(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| van de Republiek Malta om lidmaatschap van de Europese Unie (AA-AFNS | République de Malte de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS |
| 1-6 - C5-0121/2003 - 2003/0901F(AVC)) | 1-6 - C5-0121/2003 - (2003/0901F(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Polen (AA-AFNS 1-6 | République de Pologne de devenir membre de l'Union européenne (AA-AFNS |
| - C5-0122/2003 - 2003/0901G(AVC)) | 1-6 - C5-0122/2003 - 2003/0901G(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| van de Republiek Slovenië om lid te worden van de Europese Unie | République de Slovénie de devenir membre de l'Union européenne |
| (AA-AFNS 1-6 - C5-0123/2003 - 2003/0901H(AVC)) | (AA-AFNS 1-6 - C5-0123/2003 - 2003/0901H(AVC)) |
| Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement betreffende het verzoek | Résolution législative du Parlement européen sur la demande de la |
| om toetreding tot de Europese Unie van de Republiek Slowakije (AA-AFNS | République de Slovaquie de devenir membre de l'Union européenne |
| 1-6 - C5-0124/2003 - 2003/901I(AVC)) | (AA-AFNS 1-6 - C5-0124/2003 - 2003/0901I(AVC)) |
| Besluit van de Raad van de Europese Unie van 14 april 2003 betreffende | Décision du Conseil de l'Union européenne du 14 avril 2003 relative à |
| de toelating van de Republiek Cyprus, de Republiek Estland, de | l'admission de la République tchèque, de la République d'Estonie, de |
| Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de | la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la |
| Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de | République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République |
| Slowaakse Republiek en de Tsjechische Republiek tot de Europese Unie | de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et |
| Informatie betreffende de inwerkingtreding van het Toetredingsverdrag | de la République slovaque à l'Union européenne |
| Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de | Avis concernant l'entrée en vigueur du traité d'adhésion |
| Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk | Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la |
| République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume | |
| d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République | |
| Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het | italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la |
| Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek | République d'Autriche, la République portugaise, la République de |
| Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het | Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et |
| Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en | d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la |
| Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie) en de Tsjechische | République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, |
| Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek | la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de |
| Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek | Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la |
| Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse | République de Slovénie, la République slovaque relatif à l'adhésion de |
| Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de | la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de |
| Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de | Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de |
| Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de | la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République |
| Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot | de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque |
| de Europese Unie | à l'Union européenne |
| Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische | Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République tchèque, de la |
| Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek | République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de |
| Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek | Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, |
| Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse | de la République de Malte, de la République de Pologne, de la |
| Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is | République de Slovénie et de la République Slovaque, et aux |
| gegrond | adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne |
| L 237 24 september 2003 | L 237 24 septembre 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| * Verordening (EG) nr. 1671/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1671/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 |
| beëindiging van de antidumpingprocedures betreffende getextureerd | clôturant les procédures antidumping concernant les importations de |
| filamentgaren van polyester (PTY) uit Taiwan, Indonesië, Thailand en | fil continu texturé de polyester originaire de Taïwan, d'Indonésie, de |
| Maleisië | Thaïlande et de Malaisie |
| Verordening (EG) nr. 1672/2003 van de Commissie van 23 september 2003 | Règlement (CE) n° 1672/2003 de la Commission du 23 septembre 2003 |
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1673/2003 van de Commissie van 23 september 2003 | Règlement (CE) n° 1673/2003 de la Commission du 23 septembre 2003 |
| relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de |
| aanvragen die de eerste tien werkdagen van september 2003 zijn | septembre 2003 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
| ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Commissie | Commission |
| 2003/669/EG : | 2003/669/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 12 september 2003 houdende | * Décision de la Commission du 12 septembre 2003 modifiant la décision |
| wijziging van Beschikking 2003/56/EG tot vaststelling van | 2003/56/CE concernant les certificats sanitaires pour l'importation |
| gezondheidscertificaten voor de invoer van levende dieren en dierlijke | d'animaux vivants et de produits animaux en provenance de |
| producten uit Nieuw-Zeeland (kennisgeving geschied onder nummer | Nouvelle-Zélande (notifiée sous le numéro C(2003) 3248) (Texte |
| C(2003) 3248) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |