← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 215 27 augustus 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1496/2003
van de Commissie van 26 augustus 2003 tot vaststelling van(...) * Verordening (EG) nr. 1497/2003
van de Commissie van 18 augustus 2003 tot wijziging van Verordenin(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 215 27 augustus 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1496/2003 van de Commissie van 26 augustus 2003 tot vaststelling van(...) * Verordening (EG) nr. 1497/2003 van de Commissie van 18 augustus 2003 tot wijziging van Verordenin(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 215 27 août 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1496/2003 de la Commission du 26 août 2003 établissant les valeurs forfai(...) * Règlement (CE) n° 1497/2003 de la Commission du 18 août 2003 modifiant le règlement (CE) n° 338/9(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 215 27 augustus 2003 | L 215 27 août 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1496/2003 van de Commissie van 26 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1496/2003 de la Commission du 26 août 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1497/2003 van de Commissie van 18 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1497/2003 de la Commission du 18 août 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de | modifiant le règlement (CE) n° 338/97 du Conseil relatif à la |
bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door | protection des espèces de faune et de flore sauvages par la |
controle op het desbetreffende handelsverkeer | réglementation de leur commerce |
* Verordening (EG) nr. 1498/2003 van de Commissie van 26 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1498/2003 de la Commission du 26 août 2003 portant |
betreffende de opening van aanvullende contingenten voor de invoer in | ouverture de contingents supplémentaires à l'importation dans la |
de Gemeenschap in het contingentjaar 2004 van een aantal | Communauté, au cours de l'année 2004, de certains produits textiles |
textielproducten uit bepaalde derde landen die deelnemen aan | originaires de certains pays tiers participant aux foires commerciales |
handelsbeurzen die in november 2003 in de Europese Gemeenschap | organisées dans la Communauté européenne en novembre 2003 |
plaatsvinden Verordening (EG) nr. 1499/2003 van de Commissie van 26 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1499/2003 de la Commission du 26 août 2003 portant |
houdende opening van een inschrijving voor de toekenning van | ouverture d'une adjudication pour l'attribution de certificats |
uitvoercertificaten van het A3-stelsel in de sector groenten en fruit | d'exportation du système A3 dans le secteur des fruits et légumes |
(tomaten, sinaasappelen, citroenen, druiven voor tafelgebruik, appelen) | (tomates, oranges, citrons, raisins de table, pommes) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/617/EG : | 2003/617/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Jordanië van 23 augustus | * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-Jordanie du 23 août |
2003 houdende oprichting van subcomités van het Associatiecomité en | 2003 portant création de sous-comités auprès du comité d'association |
van een Werkgroep sociale zaken | et d'un groupe de travail en matière sociale |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1458/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1458/2003 de la Commission du 18 |
18 augustus 2003 betreffende de opening en wijze van beheer van de | août 2003 portant ouverture et mode de gestion des contingents |
tariefcontingenten in de varkenssector (PB L 208 van 19.8.2003) | tarifaires dans le secteur de la viande de porc (JO L 208 du 19.8.2003) |
L 216 28 augustus 2003 | L 216 28 août 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1500/2003 van de Raad van 18 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 1500/2003 du Conseil du 18 février 2003 concernant |
betreffende het beheer van het systeem voor dubbele controle zonder | l'administration du système de double contrôle sans limite |
kwantitatieve beperkingen op de uitvoer uit de Russische Federatie | quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la |
naar de Europese Gemeenschap van bepaalde ijzer- en staalproducten | Fédération de Russie dans la Communauté européenne (Texte présentant |
(Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1501/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1501/2003 de la Commission du 27 août 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1502/2003 van de Commissie van 26 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1502/2003 de la Commission du 26 août 2003 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1503/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1503/2003 de la Commission du 27 août 2003 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 2342/1999 en van | dérogeant au règlement (CE) n° 2342/1999 et au règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 2529/2001 van de Raad met betrekking tot de | 2529/2001 du Conseil en ce qui concerne le versement des avances dans |
betaling van voorschotten in de rundvleessector en de betalingen in de | le secteur de la viande bovine et les paiements dans le secteur des |
sector schapen- en geitenvlees | viandes ovine et caprine |
Verordening (EG) nr. 1504/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1504/2003 de la Commission du 27 août 2003 fixant la |
tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt | restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour la |
gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven | fabrication de certaines conserves |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/618/EG : | 2003/618/CE : |
* Besluit van de Raad van 18 februari 2003 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 18 février 2003 relative à la conclusion d'un |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Russische Federatie, waarbij een systeem voor | et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle |
dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor | sans limite quantitative à l'exportation de certains produits |
de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische | sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne |
Federatie naar de Europese Gemeenschap | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle |
Gemeenschap en de Russische Federatie, waarbij een systeem voor | sans limite quantitative à l'exportation de certains produits |
dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor | |
de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische | sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne |
Federatie naar de Europese Gemeenschap | |
Commissie | Commission |
2003/619/EG : | 2003/619/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 augustus 2003 inzake een | * Décision de la Commission du 19 août 2003 relative à une |
participation financière de la Communauté aux mesures de précaution | |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de door België in 2001 | prises par la Belgique contre la fièvre aphteuse en 2001 (notifiée |
genomen voorzorgsmaatregelen tegen mond- en klauwzeer (kennisgeving | sous le numéro C(2003) 2978) (Seuls les textes en langues néerlandaise |
geschied onder nummer C(2003) 2978) | et française font foi.) 42 |
2003/620/EG : | 2003/620/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 augustus 2003 inzake een | * Décision de la Commission du 19 août 2003 relative à une |
participation financière de la Communauté aux mesures de précaution | |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de door Duitsland in 2001 | prises par l'Allemagne contre la fièvre aphteuse en 2001 (notifiée |
genomen voorzorgsmaatregelen tegen mond- en klauwzeer (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2003) 2979) | sous le numéro C(2003) 2979) |
2003/621/EG : | 2003/621/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 augustus 2003 inzake een | * Décision de la Commission du 19 août 2003 relative à une |
participation financière de la Communauté aux mesures de précaution | |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de door Spanje in 2001 | concernant la fièvre aphteuse prises par l'Espagne en 2001 (notifiée |
genomen voorzorgsmaatregelen tegen mond- en klauwzeer (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2003) 2980) | sous le numéro C(2003) 2980) |
2003/622/EG : | 2003/622/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 augustus 2003 inzake een | * Décision de la Commission du 19 août 2003 relative à une |
participation financière de la Communauté aux mesures de précaution | |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de door Portugal in 2001 | prises concernant la fièvre aphteuse au Portugal en 2001 (notifiée |
genomen voorzorgsmaatregelen tegen mond- en klauwzeer (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2003) 2981) | sous le numéro C(2003) 2981) |
2003/623/EG : | 2003/623/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 augustus 2003 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 19 août 2003 concernant le |
de invoering van een geïntegreerd veterinair computersysteem, genaamd | développement d'un système informatique vétérinaire intégré dénommé |
Traces (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2983) | TRACES (notifiée sous le numéro C(2003) 2983) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/624/GBVB van de Raad van 15 juli 2003 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Estland betreffende de deelname van de Republiek Estland aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Estland betreffende de deelname van de Republiek Estland aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | * Décision 2003/624/PESC du Conseil du 15 juillet 2003 relative à la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant la participation de la République d'Estonie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine Accord entre l'Union européenne et la République d'Estonie concernant la participation de la République d'Estonie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République Yougoslave de Macédoine Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 1184/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 modifiant pour la vingtième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil (JO L 165 du 3.7.2003) |
L 217 29 augustus 2003 | L 217 29 août 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1505/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1505/2003 de la Commission du 28 août 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1506/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1506/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1507/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1507/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
suiker in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1508/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1508/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant le |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
naar bepaalde derde landen van witte suiker voor de derde | destination de certains pays tiers pour la troisième adjudication |
deelinschrijving in het kader van de inschrijving bedoeld in | partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée |
Verordening (EG) nr. 1290/2003 | au règlement (CE) n° 1290/2003 |
Verordening (EG) nr. 1509/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1509/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 82 500 ton gerst uit de | marché communautaire de 82 500 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
voorraad van het Duitse interventiebureau | d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 1510/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1510/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 730 000 ton rogge uit de | marché communautaire de 730 000 tonnes de seigle détenues par |
voorraad van het Duitse interventiebureau | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 1511/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1511/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 11 600 ton sorgho uit de | marché communautaire de 11 600 tonnes de sorgho détenues par |
voorraad van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 1512/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1512/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 4 000 ton gerst uit de | marché communautaire de 4 000 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
voorraad van het Luxemburgse interventiebureau | d'intervention luxembourgeois |
Verordening (EG) nr. 1513/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1513/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 435 000 ton gerst uit de | marché communautaire de 435 000 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
voorraad van het Franse interventiebureau | d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 1514/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1514/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 7 000 ton gerst uit de | marché communautaire de 7 000 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
voorraad van het Zweedse interventiebureau | d'intervention suédois |
Verordening (EG) nr. 1515/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1515/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 18 300 ton gerst uit de | marché communautaire de 18 300 tonnes d'orge détenu par l'organisme |
voorraad van het Finse interventiebureau | d'intervention finlandais |
Verordening (EG) nr. 1516/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1516/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 45 300 ton gerst uit de | marché communautaire de 45 300 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
voorraad van het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk | d'intervention du Royaume-Uni |
Verordening (EG) nr. 1517/2003 van de Commissie van 27 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1517/2003 de la Commission du 27 août 2003 relatif à |
betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
de verkoop op de markt van de Gemeenschap van 22 300 ton gerst uit de | marché communautaire de 22 300 tonnes d'orge détenues par l'organisme |
voorraad van het Belgische interventiebureau | d'intervention belge |
* Verordening (EG) nr. 1518/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1518/2003 de la Commission du 28 août 2003 portant |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van | modalités d'application du régime des certificats d'exportation dans |
uitvoercertificaten in de sector varkensvlees | le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1519/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1519/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
granen en rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1520/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1520/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
basis van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1521/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1521/2003 de la Commission du 28 août 2003 portant |
tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | fixation des restitutions à la production dans les secteurs des |
granen en rijst | céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 1522/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1522/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 125e |
gelden voor de 125e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1523/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1523/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1524/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1524/2003 de la Commission du 28 août 2003 portant |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | rejet des demandes des certificats à l'exportation de certains |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 1525/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1525/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 1526/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1526/2003 de la Commission du 28 août 2003 modifiant |
houdende wijziging van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1527/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1527/2003 de la Commission du 28 août 2003 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1528/2003 van de Commissie van 28 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1528/2003 de la Commission du 28 août 2003 prévoyant |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | le rejet des demandes de certificats d'exportation pour certains |
verwerkte producten op basis van granen | produits transformés à base de céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/627/EG : | 2003/627/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 augustus 2003 houdende | * Décision de la Commission du 20 août 2003 autorisant les Etats |
toestemming voor de lidstaten om krachtens Richtlijn 96/49/EG bepaalde | membres en vertu de la directive 96/49/CE à adopter certaines |
afwijkingen inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen per spoor vast | dérogations concernant le transport de marchandises dangereuses par |
te stellen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3026) (Voor de | chemin de fer (notifiée sous le numéro C(2003) 3026) (Texte présentant |
EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/628/EG : | 2003/628/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 augustus 2003 tot vaststelling, | * Décision de la Commission du 22 août 2003 portant fixation des |
voor het wijnoogstjaar 2003/2004, van een indicatieve financiële | |
toewijzing per lid-Staat, voor een bepaald aantal hectaren, voor de | allocations financières indicatives aux Etats membres, pour un certain |
herstructurering en omschakeling van wijngaarden overeenkomstig | nombre d'hectares, en vue de la restructuration et de la reconversion |
Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad (kennisgeving geschied | des vignobles au titre du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil, pour |
onder nummer C(2003) 3047) | la campagne 2003/2004 (notifiée sous le numéro C(2003) 3047) |
L 218 30 augustus 2003 | L 218 30 août 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1529/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1529/2003 de la Commission du 29 août 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1530/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1530/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 1531/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1531/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
van de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 1532/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1532/2003 de la Commission du 29 août 2003 modifiant |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1533/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1533/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1534/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1534/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant la |
tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische | restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
industrie gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
* Verordening (EG) nr. 1535/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1535/2003 de la Commission du 29 août 2003 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de | modalités d'application du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce |
Raad wat de steunregeling voor verwerkte producten op basis van | qui concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés |
groenten en fruit betreft | à base de fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1536/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | * Règlement (CE) n° 1536/2003 de la Commission du 29 août 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot | modifiant le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre |
uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale | le système de certification du processus de Kimberley pour le commerce |
handel in ruwe diamant | international des diamants bruts |
Verordening (EG) nr. 1537/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1537/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant le |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 78e | prix maximal d'achat du beurre pour la 78e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1538/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1538/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant le |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 297e bijzondere inschrijving die wordt | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 297e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1539/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1539/2003 de la Commission du 29 août 2003 |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1540/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1540/2003 de la Commission du 29 août 2003 modifiant |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1609/88 wat betreft de | le règlement (CEE) n° 1609/88 en ce qui concerne la date limite |
uiterste datum voor de inslag van de boter die op grond van | d'entrée en stock du beurre vendu au titre des règlements (CEE) n° |
Verordeningen (EEG) nr. 3143/85 en (EG) 2571/97 wordt verkocht | 3143/85 et (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1541/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1541/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | I du traité |
Verordening (EG) nr. 1542/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1542/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe Ire du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1543/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1543/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant le |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor | prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 44e |
de 44e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 1544/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1544/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant le |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1545/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1545/2003 de la Commission du 29 août 2003 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1546/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1546/2003 de la Commission du 29 août 2003 modifiant |
tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/629/EG : | 2003/629/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 augustus 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 27 août 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2000/367/EG tot vaststelling van een systeem voor de | 2000/367/CE établissant un système de classification de résistance au |
indeling in klassen van brandwerendheid van voor de bouw bestemde | feu des produits de la construction, en ce qui concerne l'adjonction |
producten wat de toevoeging van rook- en warmteafvoerproducten betreft | des produits utilisés dans les systèmes de contrôle des fumées et de |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2851) (Voor de EER | la chaleur (notifiée sous le numéro C(2003) 2851) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2003/630/EG : | 2003/630/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 augustus 2003 houdende | * Décision de la Commission du 29 août 2003 établissant les mesures |
vaststelling van de overgangsmaatregelen die Hongarije moet toepassen | transitoires à mettre en oeuvre par la Hongrie pour les contrôles |
met betrekking tot de veterinaire controles van producten van | vétérinaires des produits d'origine animale en provenance de Roumanie |
dierlijke oorsprong uit Roemenië (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3074) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2003) 3074) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 219 2 september 2003 | L 219 2 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1547/2003 van de Commissie van 1 september 2003 | Règlement (CE) n° 1547/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1548/2003 van de Commissie van 1 september 2003 | Règlement (CE) n° 1548/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1032/2003 | mise en vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au |
bedoelde vierde openbare inschrijving | règlement (CE) n° 1032/2003 |
Verordening (EG) nr. 1549/2003 van de Commissie van 1 september 2003 | Règlement (CE) n° 1549/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1033/2003 | mise en vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au |
bedoelde vierde openbare inschrijving | règlement (CE) n° 1033/2003 |
Verordening (EG) nr. 1550/2003 van de Commissie van 1 september 2003 | Règlement (CE) n° 1550/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 |
betreffende de vijfde bijzondere inschrijving in het kader van de in | relatif à la cinquième adjudication particulière dans le cadre de |
Verordening (EG) nr. 214/2001 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving Verordening (EG) nr. 1551/2003 van de Commissie van 1 september 2003 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst Verordening (EG) nr. 1552/2003 van de Commissie van 1 september 2003 tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 638/2003 van de Commissie van 9 april 2003 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2286/2002 van de Raad en Besluit 2001/822/EG van de Raad ten aanzien van de invoerregeling voor rijst van oorsprong uit de staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de ACS-staten) en uit de landen en gebieden overzee (LGO) (PB L 93 van 10.4.2003) | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 214/2001 Règlement (CE) n° 1551/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz Règlement (CE) n° 1552/2003 de la Commission du 1er septembre 2003 fixant les prix communautaires à la production et les prix communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du régime à l'importation de certains produits de la floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
L 220 3 september 2003 | L 220 3 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1553/2003 van de Commissie van 2 september 2003 | Règlement (CE) n° 1553/2003 de la Commission du 2 septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/631/EG : | 2003/631/CE : |
* Besluit van de Raad van 25 augustus 2003 houdende vaststelling van | * Décision du Conseil du 25 août 2003 adoptant des mesures concernant |
maatregelen betreffende Liberia overeenkomstig artikel 96 van de | le Liberia au titre de l'article 96 de l'accord de partenariat ACP-CE |
ACS-EG-partnerschapsovereenkomst in bijzonder dringende gevallen | en cas d'urgence particulière |
Commissie | Commission |
2003/632/EG : | 2003/632/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 augustus 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 26 août 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2000/147/EG ter uitvoering van Richtlijn 89/106/EEG van de | 2000/147/CE portant modalités d'application de la directive 89/106/CEE |
Raad wat de indeling van voor de bouw bestemde producten in klassen | du Conseil en ce qui concerne la classification des caractéristiques |
van materiaalgedrag bij brand betreft (kennisgeving geschied onder | de réaction au feu des produits de construction (notifiée sous le |
nummer C(2003) 2986) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 2986) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/633/EG : | 2003/633/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 augustus 2003 betreffende een | * Décision de la Commission du 27 août 2003 concernant une demande du |
verzoek van Portugal om een verlaagd BTW-tarief te mogen toepassen op | Portugal d'appliquer un taux réduit de T.V.A. aux fournitures de gaz |
de levering van aardgas (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3086) | naturel (notifiée sous le numéro C(2003) 3086) |
2003/634/EG : | 2003/634/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 augustus 2003 houdende | * Décision de la Commission du 28 août 2003 approuvant des programmes |
goedkeuring van programma's ter verkrijging van de status van erkend | visant à obtenir le statut de zones agréées et de fermes d'élevage |
gebied of erkend bedrijf in een niet-erkend gebied ten aanzien van | agréées situées dans des zones non agréées au regard des maladies des |
virale hemorragische septikemie (VHS) en infectieuze hematopoëtische | poissons que sont la septicémie hémorragique virale (SHV) et la |
necrose (IHN) bij vis (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) | nécrose hématopoïétique infectieuse (NHI) (notifiée sous le numéro |
3101) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 3101) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 221 4 september 2003 | L 221 4 septembre 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1554/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1554/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 22 juli 2003 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 95/93 | 22 juillet 2003 modifiant le règlement (CEE) n° 95/93 du Conseil |
van de Raad betreffende gemeenschappelijke regels voor de toewijzing | fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des |
van "slots" op communautaire luchthavens | créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté |
Verordening (EG) nr. 1555/2003 van de Commissie van 3 september 2003 | Règlement (CE) n° 1555/2003 de la Commission du 3 septembre 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1556/2003 van de Commissie van 18 augustus 2003 | Règlement (CE) n° 1556/2003 de la Commission du 18 août 2003 portant |
houdende opening van openbare inschrijving nr. 46/2003 EG voor de | ouverture d'une adjudication d'alcool d'origine vinique stocké en |
verkoop van in Duitsland opgeslagen alcohol uit wijnbouwproducten voor | Allemagne en vue de nouvelles utilisations industrielles n° 46/2003 CE |
nieuwe vormen van industrieel gebruik | |
Verordening (EG) nr. 1557/2003 van de Commissie van 3 september 2003 | Règlement (CE) n° 1557/2003 de la Commission du 3 septembre 2003 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1558/2003 van de Commissie van 3 september 2003 | Règlement (CE) n° 1558/2003 de la Commission du 3 septembre 2003 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Richtlijn 2003/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 | * Directive 2003/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 |
juli 2003 tot wijziging van Richtlijn 68/151/EEG van de Raad met | juillet 2003 modifiant la directive 68/151/CEE du Conseil en ce qui |
betrekking tot de openbaarmakingsvereisten voor bepaalde soorten ondernemingen | concerne les obligations de publicité de certaines formes de sociétés |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing Commissie 2003/635/EG : * Beschikking van de Commissie van 20 augustus 2003 houdende toestemming voor de lidstaten om krachtens Richtlijn 94/55/EG van de Raad bepaalde afwijkingen inzake het vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg vast te stellen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3027) (Voor de EER relevante tekst) 2003/636/EG : * Beschikking van de Commissie van 2 september 2003 houdende principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor grondig onderzoek met het oog op eventuele opneming van kaliumfosfiet, acequinocyl en cyflufenamid in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 3128) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1552/2003 van de Commissie van 1 september 2003 tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | applicabilité Commission 2003/635/CE : * Décision de la Commission du 20 août 2003 autorisant les Etats membres en vertu de la directive 94/55/CE à adopter certaines dérogations concernant le transport de marchandises dangereuses par route (notifiée sous le numéro C(2003) 3027) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2003/636/CE : * Décision de la Commission du 2 septembre 2003 reconnaissant en principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en vue de l'inscription éventuelle du phosphite de potassium, de l'acéquinocyl et du cyflufénamid à l'annexe Ire de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2003) 3128) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook (PB L 219 van 2.9.2003) |