← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 186 25 juli 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1312/2003
van de Commissie van 24 juli 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1313/2003 van de
Commissie van 24 juli 2003 betreffende de afgifte van invoerc(...)"
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 186 25 juli 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1312/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 1313/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 betreffende de afgifte van invoerc(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 186 25 juillet 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1312/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 1313/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 relatif à la délivrance des certifi(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
| Inhoud | Sommaire |
| L 186 25 juli 2003 | L 186 25 juillet 2003 |
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
| Verordening (EG) nr. 1312/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1312/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
| Verordening (EG) nr. 1313/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1313/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de |
| aanvragen die de eerste tien werkdagen van juli 2003 zijn ingediend | juillet 2003 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
| overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
| Verordening (EG) nr. 1314/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1314/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
| invoerrechtenaanvragen voor levende runderen met een gewicht van 80 | demandes de droits d'importation introduites pour les animaux vivants |
| tot 300 kg, die zijn ingediend op grond van een bij Verordening (EG) | de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kg dans le cadre d'un |
| nr. 1247/1999 vastgesteld tariefcontingent | contingent tarifaire prévu par le règlement (CE) n° 1247/1999 |
| Verordening (EG) nr. 1315/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1315/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
| aanvragen voor invoercertificaten voor het in Verordening (EG) nr. | de certificats d'importation déposées pour le sous-contingent II de |
| 780/2003 bedoelde deelcontingent II voor bevroren rundvlees | viandes bovines congelées, prévu par le règlement (CE) n° 780/2003 |
| Verordening (EG) nr. 1316/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1316/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
| waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
| Verordening (EG) nr. 1317/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1317/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
| Verordening (EG) nr. 1318/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1318/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rietsuiker in het | concernant la délivrance de certificats d'importation pour le sucre de |
| kader van bepaalde tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten | canne dans le cadre de certains contingents tarifaires et accords préférentiels |
| Verordening (EG) nr. 1319/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1319/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
| zuivelproducten | produits laitiers |
| Verordening (EG) nr. 1320/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1320/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
| en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
| Verordening (EG) nr. 1321/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1321/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
| correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1322/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1322/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
| rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
| Verordening (EG) nr. 1323/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1323/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
| van granen | céréales pour les animaux |
| Verordening (EG) nr. 1324/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1324/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
| en rijst | des céréales et du riz |
| Verordening (EG) nr. 1325/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1325/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
| in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 936/2003 |
| nr. 936/2003 Verordening (EG) nr. 1326/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1326/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
| het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 934/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 934/2003 |
| Verordening (EG) nr. 1327/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1327/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van | |
| sorgho in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | l'abattement maximal du droit à l'importation de sorgho dans le cadre |
| nr. 699/2003 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 699/2003 |
| Verordening (EG) nr. 1328/2003 van de Commissie van 24 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1328/2003 de la Commission du 24 juillet 2003 fixant |
| vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
| * Richtlijn 2003/73/EG van de Commissie van 24 juli 2003 tot wijziging | * Directive 2003/73/CE de la Commission du 24 juillet 2003 portant |
| van bijlage III bij Richtlijn 1999/94/EG van het Europees Parlement en | modification de l'annexe III de la directive 1999/94/CE (Texte |
| de Raad (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
| toepassing | applicabilité |
| Raad | Conseil |
| 2003/544/EG : | 2003/544/CE : |
| * Beschikking van de Raad van 15 juli 2003 waarbij Duitsland wordt | * Décision du Conseil du 15 juillet 2003 autorisant l'Allemagne à |
| gemachtigd met Zwitserland een overeenkomst te sluiten waarin | conclure avec la Suisse un accord contenant des dispositions |
| bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van | dérogatoires aux articles 2 et 3 de la directive 77/388/CEE en matière |
| Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen | d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes |
| der lidstaten inzake omzetbelasting | sur le chiffre d'affaires |
| 2003/545/EG : | 2003/545/CE : |
| * Besluit nr. 3/2002 van de Associatieraad EU-Polen van 23 oktober | * Décision n° 3/2002 du Conseil d'association UE-Pologne du 23 octobre |
| 2002 houdende verlenging van de periode bedoeld in artikel 8, lid 4, | 2002 prorogeant la période prévue à l'article 8, paragraphe 4, du |
| van Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten bij de Europaovereenkomst | protocole 2 relatif aux produits CECA de l'accord européen |
| Commissie | Commission |
| 2003/546/EG : | 2003/546/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 tot intrekking van | * Décision de la Commission du 22 juillet 2003 abrogeant la décision |
| Beschikking 2001/705/EG betreffende beschermende maatregelen ten | 2001/705/CE relative à certaines mesures de protection à l'égard de |
| aanzien van bepaalde voor menselijke consumptie bestemde visserij- en | certains produits de la pêche et de l'aquaculture destinés à la |
| aquacultuurproducten van oorsprong uit Indonesië (kennisgeving | consommation humaine et originaires d'Indonésie (notifiée sous le |
| geschied onder nummer C(2003) 2437) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2003) 2437) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2003/547/EG : | 2003/547/CE : |
| * Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 houdende vaststelling | * Décision de la Commission du 22 juillet 2003 concernant des mesures |
| van tijdelijke maatregelen om te voorkomen dat mond- en klauwzeervirus | temporaires destinées à prévenir l'introduction, depuis certains pays |
| uit bepaalde Noord-Afrikaanse landen wordt versleept naar het | d'Afrique du Nord, du virus de la fièvre aphteuse sur le territoire de |
| grondgebied van de Europese Unie (kennisgeving geschied onder nummer | l'Union européenne (notifiée sous le numéro C(2003) 2611) (Texte |
| C(2003) 2611) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
| 2003/548/EG : | 2003/548/CE : |
| * Besluit van de Commissie van 24 juli 2003 inzake het minimumpakket | * Décision de la Commission du 24 juillet 2003 concernant l'ensemble |
| van huurlijnen met geharmoniseerde kenmerken en de bijbehorende normen | minimal de lignes louées, ainsi que les caractéristiques harmonisées |
| als bedoeld in artikel 18 van de universeledienstrichtlijn | et les normes qui y sont associées, visé à l'article 18 de la |
| directive "service universel" | |
| Rectificaties | Rectificatifs |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1216/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1216/2003 de la Commission du 7 |
| 7 juli 2003 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 450/2003 van het | juillet 2003 portant application du règlement (CE) n° 450/2003 du |
| Europees Parlement en de Raad betreffende de loonkostenindex (PB L 169 van 8.7.2003) | Parlement européen et du Conseil relatif à l'indice du coût de la main d'oeuvre (JO L 169 du 8.7.2003) |
| * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1304/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1304/2003 de la Commission du 11 |
| 11 juli 2003 inzake de door de Europese Autoriteit voor | juillet 2003 sur la procédure appliquée par l'Autorité européenne de |
| voedselveiligheid gevolgde procedure bij haar voorgelegde verzoeken om | sécurité des aliments aux demandes d'avis scientifiques dont elle est |
| wetenschappelijk advies (PB L 185 van 24.7.2003) | saisie (JO L 185 du 24.7.2003) * Rectificatif à la décision 2003/460/CE de la Commission du 20 juin |
| 2003 relative à des mesures d'urgence concernant le piment fort et les | |
| produits à base de piment fort (JO L 154 du 21.6.2003) | |