← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 179 17 juli 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Raad 2003/507/EG : *
Besluit van de Raad van 13 juni 2003 betreffende de toetreding van L 180 18 juli
2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 179 17 juli 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Raad 2003/507/EG : * Besluit van de Raad van 13 juni 2003 betreffende de toetreding van L 180 18 juli 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 179 17 juillet 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Conseil 2003/507/CE : * Décision du Conseil du 13 juin 2003 portant approbation de L 180 18 juillet 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilit(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 179 17 juli 2003 | L 179 17 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/507/EG : | 2003/507/CE : |
* Besluit van de Raad van 13 juni 2003 betreffende de toetreding van | * Décision du Conseil du 13 juin 2003 portant approbation de |
de Europese Gemeenschap tot het Protocol inzake vermindering van | l'adhésion de la Communauté européenne au protocole à la Convention de |
verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau bij het Verdrag van 1979 | 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance |
betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange | relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de |
afstand | l'ozone troposphérique |
L 180 18 juli 2003 | L 180 18 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1267/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1267/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 16 juni 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2223/96 van de | 16 juin 2003 modifiant le règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil en ce |
Raad betreffende de indieningstermijnen voor de belangrijkste | qui concerne les délais de transmission des principaux agrégats des |
aggregaten van de nationale rekeningen, de afwijkingen met betrekking | comptes nationaux, les dérogations concernant la transmission des |
tot de indiening van de belangrijkste aggregaten van de nationale | principaux agrégats des comptes nationaux et la transmission des |
rekeningen en de indiening van gegevens over de werkzame personen | données de l'emploi en heures travaillées (Texte présentant de |
volgens de parameter "gewerkte uren" (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1268/2003 van de Raad van 15 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1268/2003 du Conseil du 15 juillet 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1601/2001 tot instelling van een | le règlement (CE) n° 1601/2001 instituant un droit antidumping |
definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het | définitif et portant perception définitive du droit provisoire |
voorlopige antidumpingrecht op bepaalde soorten ijzeren of stalen | institué sur les importations de certains câbles en fer ou en acier |
kabels uit Tsjechië, Rusland, Thailand en Turkije | originaires de la République tchèque, de Russie, de Thaïlande et de |
Verordening (EG) nr. 1269/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Turquie Règlement (CE) n° 1269/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1270/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1270/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1271/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1271/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1272/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1272/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
bepaalde derde landen van witte suiker voor de 37e deelinschrijving in | destination de certains pays tiers pour la trente-septième |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication |
1331/2002 | permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 1273/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1273/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 1274/2003 van de Commissie van 11 juni 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1274/2003 de la Commission du 11 juin 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 230/2001 tot instelling van een | modifiant le règlement (CE) n° 230/2001 instituant un droit |
voorlopig antidumpingrecht op bepaalde soorten ijzeren of stalen | antidumping provisoire sur les importations de certains câbles en fer |
kabels uit Tsjechië, Rusland, Thailand en Turkije en tot aanvaarding | ou en acier originaires de la République tchèque, de Russie, de |
van verbintenissen die zijn aangeboden door bepaalde exporteurs in | Thaïlande et de Turquie et portant acceptation des engagements offerts |
Tsjechië en Turkije | par certains exportateurs tchèques et turcs |
Verordening (EG) nr. 1275/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1275/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 1276/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1276/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
waarbij wordt bepaald in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
in juli 2003 ingediende aanvragen om invoerrechten voor bevroren | de droits d'importation déposées au mois de juillet 2003 pour les |
rundvlees, bestemd voor verwerking | viandes bovines congelées destinées à la transformation |
Verordening (EG) nr. 1277/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1277/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de juillet |
juli 2003 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten | 2003 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
invoer in een derde land | |
* Verordening (EG) nr. 1278/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1278/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
Verordening (EG) nr. 1279/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1279/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1280/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1280/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
Verordening (EG) nr. 1281/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1281/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 936/2003 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 936/2003 |
Verordening (EG) nr. 1282/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1282/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 935/2003 |
nr. 935/2003 Verordening (EG) nr. 1283/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1283/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 934/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 934/2003 |
Verordening (EG) nr. 1284/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1284/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
betreffende de offertes voor de invoer van sorgho die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'importation de sorgho dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 699/2003 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 699/2003 |
Verordening (EG) nr. 1285/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1285/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
aanvragen om rechten tot invoer die zijn ingediend op grond van | |
Verordening (EG) nr. 1128/1999 betreffende de invoer van kalveren van | de droits d'importation déposées au titre du règlement (CE) n° |
maximaal 80 kg | 1128/1999 relatif à l'importation de veaux n'excédant pas 80 |
Verordening (EG) nr. 1286/2003 van de Commissie van 17 juli 2003 | kilogrammes Règlement (CE) n° 1286/2003 de la Commission du 17 juillet 2003 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le |
voor het kwartaal van 1 september tot en met 30 november 2003 | trimestre allant du 1er septembre au 30 novembre 2003 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/515/EG : | 2003/515/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 februari 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 17 février 2003 concernant le régime |
door Nederland ten uitvoer gelegde steunmaatregel ten gunste van | d'aide mis à exécution par les Pays-Bas pour les activités de |
internationale financieringsactiviteiten (kennisgeving geschied onder | financement internationales (notifiée sous le numéro C(2003) 568) |
nummer C(2003) 568) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 181 19 juli 2003 | L 181 19 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, Euratom) nr. 1287/2003 van de Raad van 15 juli 2003 | * Règlement (CE, Euratom) n° 1287/2003 du Conseil du 15 juillet 2003 |
betreffende de harmonisatie van het bruto nationaal inkomen tegen | relatif à l'harmonisation du revenu national brut aux prix du marché |
marktprijzen ("BNI-verordening") (Voor de EER relevante tekst) | ("règlement RNB") (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1288/2003 van de Commissie van 18 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1288/2003 de la Commission du 18 juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1289/2003 van de Commissie van 18 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1289/2003 de la Commission du 18 juillet 2003 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1290/2003 van de Commissie van 18 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1290/2003 de la Commission du 18 juillet 2003 |
betreffende een permanente inschrijving voor het verkoopseizoen | relatif à une adjudication permanente au titre de la campagne de |
2003/2004 voor de vaststelling van heffingen en/of restituties bij | commercialisation 2003/2004 pour la détermination de prélèvements |
uitvoer van witte suiker | et/ou de restitutions à l'exportation du sucre blanc |
* Verordening (EG) nr. 1291/2003 van de Commissie van 18 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1291/2003 de la Commission du 18 juillet 2003 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 de la Commission |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | des appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (pane di | des produits agricoles et des denrées alimentaires ("pane di |
Altamura) | Altamura") |
* Verordening (EG) nr. 1292/2003 van de Commissie van 18 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1292/2003 de la Commission du 18 juillet 2003 |
inleiding van een procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, | portant ouverture d'un réexamen au titre de "nouvel exportateur" du |
voor de herziening van Verordening (EG) nr. 2604/2000 van de Raad tot | règlement (CE) n° 2604/2000 du Conseil instituant un droit antidumping |
instelling van een definitief antidumpingrecht op | définitif sur les importations de certains types de polyéthylène |
polyethyleentereftalaat uit, onder meer, Thailand, tot intrekking van | téréphtalate (PET) originaires, entre autres, de Thaïlande, abrogeant |
het recht ten aanzien van een Thaise producent/exporteur en tot | le droit en ce qui concerne les produits d'un producteur exportateur |
registratie van de invoer | de ce pays et soumettant les importations de ces produits à |
enregistrement | |
Verordening (EG) nr. 1293/2003 van de Commissie van 18 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1293/2003 de la Commission du 18 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1294/2003 van de Commissie van 18 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1294/2003 de la Commission du 18 juillet 2003 |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten | portant application d'un coefficient de réduction de certificats de |
voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als | restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I |
bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 | du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | n° 1520/2000 II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/516/EG : | 2003/516/CE : |
* Besluit van de Raad van 6 juni 2003 inzake de ondertekening van de | * Décision du Conseil du 6 juin 2003 concernant la signature des |
overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van | accords entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique sur |
Amerika betreffende uitlevering en wederzijdse rechtshulp in | l'extradition et l'entraide judiciaire en matière pénale |
strafzaken Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de | Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique en |
Verenigde Staten van Amerika | matière d'extradition |
Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen | Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique en |
de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika | matière d'entraide judiciaire |
2003/517/EG : | 2003/517/CE : |
* Besluit van de Raad van 15 juli 2003 betreffende de statistische | * Décision du Conseil du 15 juillet 2003 relative aux données |
gegevens die moeten worden gebruikt voor de aanpassing van de | statistiques devant servir à adapter la clé de répartition pour la |
verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal van de Europese Centrale Bank | souscription au capital de la Banque centrale européenne |
2003/518/EG : | 2003/518/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 15 juli 2003 betreffende de benoeming | * Recommandation du Conseil du 15 juillet 2003 concernant la |
van de president van de Europese Centrale Bank | nomination du président de la Banque centrale européenne |
Commissie | Commission |
2003/519/EG : | 2003/519/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 maart 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 5 mars 2003 concernant le régime |
staatssteun die de Italiaanse Republiek (regio Sicilië) voornemens is | d'aides d'Etat auquel la République italienne (la région Sicile) |
ten uitvoer te leggen ten gunste van de internationalisatie van | entend donner exécution pour l'internationalisation des entreprises |
ondernemingen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 650) (Voor | (notifiée sous le numéro C(2003) 650) (Texte présentant de l'intérêt |
de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 182 21 juli 2003 | L 182 21 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement | Parlement |
2003/510/EG, Euratom : | 2003/510/CE, Euratom : |
* Definitieve vaststelling van gewijzigde begroting nr. 1 van de | * Arrêt définitif du budget rectificatif n° 1 de l'Union européenne |
europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 | pour l'exercice 2003 |
L 183 22 juli 2003 | L 183 22 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1295/2003 van de Raad van 15 juli 2003 inzake | * Règlement (CE) n° 1295/2003 du Conseil du 15 juillet 2003 relatif à |
maatregelen ter vergemakkelijking van de procedures voor de aanvraag | des mesures visant à faciliter les procédures de demande et de |
en afgifte van visa voor de leden van de olympische familie die | délivrance de visa pour les membres de la famille olympique |
deelnemen aan de Olympische Spelen of de Paralympische Spelen van 2004 | participant aux jeux Olympiques et/ou paralympiques de 2004 à Athènes |
in Athene * Verordening (EG) nr. 1296/2003 van de Raad van 15 juli 2003 houdende | * Règlement (CE) n° 1296/2003 du Conseil du 15 juillet 2003 concernant |
gemeenschappelijke voorschriften voor de invoer van schoeisel uit | le régime commun applicable aux importations de produits du secteur de |
Vietnam | la chaussure originaires du Viêt Nam |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/520/EG : | 2003/520/CE : |
* Besluit van de Raad van 16 juni 2003 inzake de sluiting van de | * Décision du Conseil du 16 juin 2003 portant conclusion de l'accord |
entre la Communauté européenne et le gouvernement du Japon concernant | |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Japan | la coopération en matière de pratiques anticoncurrentielles |
betreffende samenwerking ter bestrijding van concurrentieverstorende activiteiten Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Japan betreffende samenwerking ter bestrijding van concurrentieverstorende activiteiten * Informatie betreffende de inwerkingtreding van het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement du Japon concernant la coopération en matière de pratiques anticoncurrentielles * Information relative à l'entrée en vigueur du protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques |
Commissie | Commission |
2003/521/EG : | 2003/521/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 april 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 9 avril 2002 relative à l'aide d'Etat |
staatssteun die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste | accordée par l'Italie en faveur d'installations à câbles de la |
van kabelbaaninstallaties in de autonome provincie Bolzan° | province autonome de Bolzan° (notifiée sous le numéro C(2002) 1191) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1191) (Voor de EER | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2003/522/EG : | 2003/522/CE : |
* Besluit van de Commissie van 6 november 2002 houdende oprichting van | * Décision de la Commission du 6 novembre 2002 portant création de |
het Bureau voor het beheer en de afwikkeling van de individuele rechten | l'Office de gestion et de liquidation des droits individuels |
2003/523/EG : | 2003/523/CE : |
* Besluit van de Commissie van 6 november 2002 houdende oprichting van | * Décision de la Commission du 6 novembre 2002 portant création de |
het Bureau voor infrastructuur en logistiek in Brussel | l'Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles |
2003/524/EG : | 2003/524/CE : |
* Besluit van de Commissie van 6 november 2002 houdende oprichting van | * Décision de la Commission du 6 novembre 2002 portant création de |
het Bureau voor infrastructuur en logistiek in Luxemburg | l'Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg |
2003/525/EG : | 2003/525/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 juli 2003 betreffende uitstel | * Décision de la Commission du 18 juillet 2003 reportant la date de |
van de ingangsdatum voor de toepassing van Richtlijn 1999/36/EG van de | mise en oeuvre de la directive 1999/36/CE du Conseil pour certains |
Raad voor bepaalde vervoerbare drukapparatuur (kennisgeving geschied | équipements sous pression transportables (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2003) 2591) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 2591) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/526/EG : | 2003/526/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 juli 2003 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 18 juillet 2003 concernant des mesures |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in | de protection contre la peste porcine classique en Belgique, en |
België, Frankrijk, Duitsland en Luxemburg (kennisgeving geschied onder | France, en Allemagne et au Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2003) |
nummer C(2003) 2535) (Voor de EER relevante tekst) | 2535) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1207/2003 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1207/2003 de la Commission du 4 |
4 juli 2003 inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde | juillet 2003 concernant la délivrance des certificats d'importation |
conserven van paddestoelen (PB L 168 van 5.7.2003) | pour certaines conserves de champignons (JO L 168 du 5.7.2003) |
L 184 23 juli 2003 | L 184 23 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1297/2003 van de Commissie van 22 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1297/2003 de la Commission du 22 juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1298/2003 van de Commissie van 22 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1298/2003 de la Commission du 22 juillet 2003 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen met | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
"Finiki Lakonias" | des produits agricoles et des denrées alimentaires "Finiki Lakonias" |
Verordening (EG) nr. 1299/2003 van de Commissie van 22 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1299/2003 de la Commission du 22 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 1300/2003 van de Commissie van 22 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1300/2003 de la Commission du 22 juillet 2003 |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Richtlijn 2003/70/EG van de Commissie van 17 juli 2003 houdende | * Directive 2003/70/CE de la Commission du 17 juillet 2003 modifiant |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde mecoprop, | la directive 91/414/CEE du Conseil, en vue d'y inscrire les substances |
mecoprop-P en propiconazool op te nemen als werkzame stof (Voor de EER | actives mécoprop, mécoprop-P et propiconazole (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/529/GBVB : | 2003/529/PESC : |
* Besluit DRC 2/2003 van het Politiek en Veiligheidscomité van 11 juli | * Décision RDC/2/2003 du comité politique et de sécurité du 11 juillet |
2003 tot instelling van het Comité van contribuanten aan de militaire | 2003 relative à l'établissement du comité des contributeurs pour |
operatie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo | l'opération militaire de l'Union européenne en République démocratique du Congo |
2003/530/EG : | 2003/530/CE : |
* Beschikking van de Raad van 16 juli 2003 betreffende de | * Décision du Conseil du 16 juillet 2003 relative à la compatibilité |
verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt van steun die de | avec le marché commun d'une aide que la République italienne entend |
Italiaanse Republiek wil verlenen aan melkproducenten | accorder à ses producteurs de lait |
2003/531/EG : | 2003/531/CE : |
* Beschikking van de Raad van 16 juli 2003 betreffende een | * Décision du Conseil du 16 juillet 2003 relative à l'octroi par le |
steunmaatregel van de Belgische regering ten behoeve van bepaalde in | gouvernement belge d'une aide en faveur de certains centres de |
België gevestigde coördinatiecentra | coordination établis en Belgique |
Commissie | Commission |
2003/532/EG : | 2003/532/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 10 juli 2003 betreffende een | * Recommandation de la Commission du 10 juillet 2003 relative à des |
leidraad voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 761/2001 van het | orientations pour la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 761/2001 du |
Europees Parlement en de Raad inzake de vrijwillige deelneming van | Parlement européen et du Conseil permettant la participation |
organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem | volontaire des organisations à un système communautaire de management |
(EMAS) op het stuk van selectie en gebruik van | environnemental et d'audit (EMAS) concernant la sélection et |
milieuprestatie-indicatoren (kennisgeving geschied onder nummer | l'utilisation d'indicateurs de performance environnementale (notifiée |
C(2003) 2253) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2003) 2253) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/533/EG : | 2003/533/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 juli 2003 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 17 juillet 2003 modifiant la décision |
Beschikking 98/371/EG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke | 98/371/CE de la Commission concernant les conditions de police |
voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering | sanitaire et la certification vétérinaire requises à l'importation de |
voor de invoer van vers vlees uit bepaalde Europese landen teneinde | viandes fraîches en provenance de certains pays européens afin de |
rekening te houden met bepaalde aspecten met betrekking tot Estland en | tenir compte de certains aspects concernant l'Estonie et la Lituanie |
Litouwen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2561) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2003) 2561) (Texte présentant de l'intérêt |
EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2003/534/EG : | 2003/534/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 juli 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 17 juillet 2003 modifiant la décision |
Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad en | n° 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil et la décision |
Beschikking 2000/96/EG wat betreft de in die beschikkingen opgenomen | 2000/96/CE en ce qui concerne les maladies transmissibles énumérées |
overdraagbare ziekten en tot wijziging van Beschikking 2002/253/EG wat | dans ces décisions et modifiant la décision 2002/253/CE en ce qui |
betreft de gevalsdefinities voor overdraagbare ziekten (kennisgeving | concerne les définitions de cas pour les maladies transmissibles |
geschied onder nummer C(2003) 2301) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2003) 2301) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/535/EG : | 2003/535/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 22 juillet 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2003/218/EG met betrekking tot de beschermings- en | 2003/218/CE concernant les zones de protection et de surveillance pour |
toezichtsgebieden in verband met bluetongue in Italië (kennisgeving | la fièvre catarrhale du mouton en Italie (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2003) 2601) (Voor de EER relevante tekst) | C(2003) 2601) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/536/EG : | 2003/536/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 juli 2003 houdende onttrekking | * Décision de la Commission du 22 juillet 2003 écartant du financement |
aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten | communautaire certaines dépenses effectuées par les Etats membres au |
voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw | titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), |
(EOGFL), afdeling Garantie, hebben verricht (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 2587) | section "Garantie" (notifiée sous le numéro C(2003) 2587) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Gemeenschappelijk Optreden 2003/537/GBVB van de Raad van 21 juli | * Action commune 2003/537/PESC du Conseil du 21 juillet 2003 portant |
2003 tot benoeming van de speciale vertegenwoordiger van de Europese | nomination du représentant spécial de l'Union européenne pour le |
Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten en tot wijziging van | processus de paix au Moyen-Orient et modifiant l'action commune |
Gemeenschappelijk Optreden 2002/965/GBVB | 2002/965/PESC |
L 185 24 juli 2003 | L 185 24 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1301/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1301/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1302/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1302/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 1439/95 établissant les modalités |
van bepalingen voor de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3013/89 | d'application du règlement (CEE) n° 3013/89 du Conseil en ce qui |
van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector | concerne l'importation et l'exportation de produits du secteur des |
schapen- en geitenvlees | viandes ovine et caprine |
* Verordening (EG) nr. 1303/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1303/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 896/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 896/2001 portant modalités |
toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad ten | d'application du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui |
aanzien van de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap | concerne le régime d'importation de bananes dans la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 1304/2003 van de Commissie van 11 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1304/2003 de la Commission du 11 juillet 2003 sur |
inzake de door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid gevolgde | la procédure appliquée par l'Autorité européenne de sécurité des |
procedure bij haar voorgelegde verzoeken om wetenschappelijk advies | aliments aux demandes d'avis scientifiques dont elle est saisie (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 1305/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1305/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 285/2003 inzake de afgifte van | modifiant le règlement (CE) n° 285/2003 relatif à la délivrance des |
invoercertificaten voor producten uit de sector schapen- en | certificats d'importation pour les produits du secteur des viandes |
geitenvlees in het kader van de algemene GATT/WTO-tariefcontingenten | ovine et caprine au titre des contingents tarifaires GATT/OMC non |
voor het eerste kwartaal van 2003 | spécifiques par pays pour le premier trimestre de 2003 |
Verordening (EG) nr. 1306/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1306/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
houdende opening van openbare verkopen van alcohol uit | portant ouverture de ventes publiques d'alcool d'origine vinique en |
wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Europese Gemeenschap | vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté européenne |
Verordening (EG) nr. 1307/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1307/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
juli 2003 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en juillet 2003 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees die bij Verordening (EG) nr. 1279/98 | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | (CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de |
Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië | Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
Verordening (EG) nr. 1308/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | Roumanie Règlement (CE) n° 1308/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
juli 2003 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en juillet 2003 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees die bij Verordening (EG) nr. | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
1429/2002 zijn vastgesteld voor Estland, Letland en Litouwen | (CE) n° 1429/2002 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie |
Verordening (EG) nr. 1309/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1309/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
juli 2003 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het | demandes de certificats d'importation introduites en juillet 2003 pour |
tariefcontingent voor rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 | le contingent tarifaire de viandes bovines prévu par le règlement (CE) |
van de Raad is vastgesteld voor de Republiek Slovenië | n° 2475/2000 du Conseil pour la République de Slovénie |
Verordening (EG) nr. 1310/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1310/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1311/2003 van de Commissie van 23 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1311/2003 de la Commission du 23 juillet 2003 |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/538/EG : | 2003/538/CE : |
* Beschikking van de Raad van 15 juli 2003 waarbij het Koninkrijk | * Décision du Conseil du 15 juillet 2003 autorisant le Royaume |
Spanje wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek | |
Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 7 maart 2004 | d'Espagne à reconduire jusqu'au 7 mars 2004 l'accord sur les relations de pêche mutuelles avec la République d'Afrique du Sud |
2003/539/EG : | 2003/539/CE : |
* Beschikking van de Raad van 15 juli 2003 waarbij de Portugese | * Décision du Conseil du 15 juillet 2003 autorisant la République |
Republiek wordt gemachtigd om de overeenkomst met de Republiek | |
Zuid-Afrika inzake wederzijdse visserijbetrekkingen te verlengen tot en met 9 april 2004 | portugaise à reconduire jusqu'au 9 avril 2004 l'accord sur les |
* Mededeling over de inwerkingtreding van het Protocol inzake | relations de pêche mutuelles avec la République d'Afrique du Sud |
overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten | * Information relative à l'entrée en vigueur du protocole à l'accord |
bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Estonie, |
enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds (PEOA) | d'autre part, sur l'évaluation de la conformité et l'acceptation des |
produits industriels (PECA) | |
Commissie | Commission |
2003/540/EG : | 2003/540/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 juli 2003 tot veertiende | * Décision de la Commission du 14 juillet 2003 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2000/284/EG houdende vaststelling van de | quatorzième fois la décision 2000/284/CE établissant la liste des |
lijst van erkende wincentra voor de invoer van sperma van | centres agréés de collecte de sperme pour les importations de sperme |
paardachtigen uit derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | d'équidés en provenance de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2003) |
C(2003) 2365) (Voor de EER relevante tekst) | 2365) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/541/EG : | 2003/541/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 juli 2003 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 17 juillet 2003 modifiant les décisions |
de Beschikkingen 92/260/EEG, 93/197/EEG en 97/10/EG ten aanzien van de | 92/260/CEE, 93/197/CEE et 97/10/CE concernant l'admission temporaire |
tijdelijke toelating tot en de invoer in de Europese Unie van | et les importations dans l'Union européenne de chevaux enregistrés en |
geregistreerde paarden uit Zuid-Afrika (kennisgeving geschied onder | provenance d'Afrique du Sud (notifiée sous le numéro C(2003) 1212) |
nummer C(2003) 1212) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/542/EG : | 2003/542/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 juli 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 17 juillet 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2000/96/EG betreffende het functioneren van specifieke | 2000/96/CE en ce qui concerne le fonctionnement des réseaux de |
surveillancenetwerken (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) | surveillance spécialisés (notifiée sous le numéro C(2003) 2522) (Texte |
2522) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/543/GBVB van de Raad van 21 juli 2003 betreffende de | * Décision 2003/543/PESC du Conseil du 21 juillet 2003 mettant en |
uitvoering van Gemeenschappelijk Optreden 2002/589/GBVB met het oog op | oeuvre l'action commune 2002/589/PESC en vue d'une contribution de |
een bijdrage van de Europese Unie aan de bestrijding van de | l'Union européenne à la lutte contre l'accumulation et la diffusion |
destabiliserende accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en | déstabilisatrices des armes légères et de petit calibre en Amérique du |
lichte wapens in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied | Sud et dans les Caraïbes |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 999/2003 van de Raad van 2 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 999/2003 du Conseil du 2 juin 2003 |
juni 2003 tot vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de | arrêtant des mesures autonomes et transitoires concernant |
invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit | l'importation de certains produits agricoles transformés originaires |
Hongarije en de uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar | de Hongrie et l'exportation de certains produits agricoles transformés |
Hongarije (PB L 146 van 13.6.2003) | vers la Hongrie (JO L 146 du 13.6.2003) . |