← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 163 1 juli 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1086/2003
van de Raad van 18 juni 2003 tot vaststelling van autonome ov(...) * Verordening (EG) nr. 1087/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot vaststelling
van autonome overgan(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 163 1 juli 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1086/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot vaststelling van autonome ov(...) * Verordening (EG) nr. 1087/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot vaststelling van autonome overgan(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 163 1 er juillet 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1086/2003 du Conseil du 18 juin 2003 arrêtant des mesure(...) * Règlement (CE) n° 1087/2003 du Conseil du 18 juin 2003 arrêtant des mesures autonomes et transito(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 163 1 juli 2003 | L 163 1er juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1086/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1086/2003 du Conseil du 18 juin 2003 arrêtant des |
vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van | mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de certains |
bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Slovenië en de | produits agricoles transformés originaires de Slovénie et |
uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Slovenië | l'exportation de certains produits agricoles transformés vers la Slovénie |
* Verordening (EG) nr. 1087/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1087/2003 du Conseil du 18 juin 2003 arrêtant des |
vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van | mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de certains |
bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Letland en de | produits agricoles transformés originaires de Lettonie et |
uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Letland | l'exportation de certains produits agricoles transformés vers la Lettonie |
* Verordening (EG) nr. 1088/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1088/2003 du Conseil du 18 juin 2003 arrêtant des |
vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van | mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de certains |
bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Litouwen en de | produits agricoles transformés originaires de Lituanie et |
uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar Litouwen | l'exportation de certains produits agricoles transformés vers la Lituanie |
* Verordening (EG) nr. 1089/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1089/2003 du Conseil du 18 juin 2003 arrêtant des |
vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van | mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de certains |
bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Slowaakse | produits agricoles transformés originaires de la République slovaque |
Republiek en de uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar | et l'exportation de certains produits agricoles transformés vers la |
de Slowaakse Republiek | République slovaque |
* Verordening (EG) nr. 1090/2003 van de Raad van 18 juni 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1090/2003 du Conseil du 18 juin 2003 arrêtant des |
vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van | mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de certains |
bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit de Tsjechische | produits agricoles transformés originaires de la République tchèque et |
Republiek en de uitvoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten naar | l'exportation de certains produits agricoles transformés vers la |
de Tsjechische Republiek | République tchèque |
L 164 2 juli 2003 | L 164 2 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1173/2003 van de Commissie van 1 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1173/2003 de la Commission du 1er juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1174/2003 van de Commissie van 1 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1174/2003 de la Commission du 1er juillet 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 20/2002 houdende bepalingen ter | modifiant le règlement (CE) n° 20/2002 portant modalités d'application |
des régimes spécifiques d'approvisionnement des régions | |
uitvoering van de bij de Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. | ultrapériphériques établis par les règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) |
1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad vastgestelde specifieke | n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil |
voorzieningsregelingen voor de ultraperifere regio's | |
* Verordening (EG) nr. 1175/2003 van de Commissie van 1 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1175/2003 de la Commission du 1er juillet 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 883/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 883/2001 et le règlement (CE) n° |
van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | 2805/95 fixant respectivement les modalités d'application du règlement |
Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de | (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne les échanges des |
wijnbouwsector met derde landen, en houdende wijziging van Verordening | produits du secteur vitivinicole avec les pays tiers et les |
(EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de | restitutions à l'exportation dans le secteur vitivinicole |
wijnbouwsector | |
* Verordening (EG) nr. 1176/2003 van de Commissie van 1 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1176/2003 de la Commission du 1er juillet 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1019/2002 betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 1019/2002 relatif aux normes de |
handelsnormen voor olijfolie | commercialisation de l'huile d'olive |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/485/EG : | 2003/485/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 juni 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 27 juin 2003 portant modification de la |
Beschikking 2000/159/EG van de Commissie houdende voorlopige | décision de la Commission 2000/159/CE concernant l'approbation |
goedkeuring van residuplannen van derde landen overeenkomstig | provisoire des plans des pays tiers relatifs aux résidus conformément |
Richtlijn 96/23/EG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer | à la directive 96/23/CE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2003) |
C(2003) 1973) (Voor de EER relevante tekst) | 1973) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/486/EG : | 2003/486/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juni 2003 tot vaststelling, voor | * Décision de la Commission du 30 juin 2003 établissant pour l'année |
2003, van de definitieve verdeling over de lidstaten van de financiële | 2003, une répartition définitive entre les Etats membres des |
middelen van het Gemeenschappelijk Fonds voor Tabak voor de in de | ressources du Fonds communautaire du tabac destinées au financement |
artikelen 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 bedoelde acties | des actions visées aux articles 13 et 14 du règlement (CE) n° |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1997) | 2182/2002 (notifiée sous le numéro C(2003) 1997) |
L 165 3 juli 2003 | L 165 3 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1177/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1177/2003 du Parlement européen et du Conseil du |
van 16 juni 2003 inzake de communautaire statistiek van inkomens en | 16 juin 2003 relatif aux statistiques communautaires sur le revenu et |
levensomstandigheden (EU-SILC) (Voor de EER relevante tekst) | les conditions de vie (EU-SILC) (Texte présentant de l'intérêt pour |
Verordening (EG) nr. 1178/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 tot | l'EEE) Règlement (CE) n° 1178/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1179/2003 van de Commissie van 1 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1179/2003 de la Commission du 1er juillet 2003 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1180/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1180/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
vaststelling van specifieke maatregelen ten aanzien van de | établissant des mesures spécifiques en ce qui concerne les certificats |
certificaten voor de invoer van suiker uit Servië en Montenegro | d'importation du sucre de Serbie-et-Monténégro |
* Verordening (EG) nr. 1181/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1181/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2136/89 van de Raad tot | modifiant le règlement (CEE) n° 2136/89 du Conseil portant fixation de |
vaststelling van gemeenschappelijke normen voor het in de handel | normes communes de commercialisation pour les conserves de sardines |
brengen van sardineconserven | |
* Verordening (EG) nr. 1182/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1182/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 315/2003 houdende | rectifiant le règlement (CE) n° 315/2003 modifiant le règlement (CE) |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling van | n° 1227/2000 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° |
bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, | vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production |
inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel | |
* Verordening (EG) nr. 1183/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1183/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant |
als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een | organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les |
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | mécanismes de marché |
* Verordening (EG) nr. 1184/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1184/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
twintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot | modifiant pour la vingtième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
* Richtlijn 2003/61/EG van de Raad van 18 juni 2003 tot wijziging van | * Directive 2003/61/CE du Conseil du 18 juin 2003 modifiant, en ce qui |
concerne les essais comparatifs communautaires, la directive | |
de Richtlijnen 66/401/EEG betreffende het in de handel brengen van | 66/401/CEE concernant la commercialisation des semences de plantes |
fourragères, la directive 66/402/CEE concernant la commercialisation | |
zaaizaad van groenvoedergewassen, 66/402/EEG betreffende het in de | des semences de céréales, la directive 68/193/CEE concernant la |
handel brengen van zaaigranen, 68/193/EEG betreffende het in de handel | commercialisation des matériels de multiplication végétative de la |
brengen van vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken, 92/33/EEG | vigne, la directive 92/33/CEE concernant la commercialisation des |
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal en plantgoed | plants de légumes et des matériels de multiplication de légumes autres |
van groentegewassen, met uitzondering van zaad, 92/34/EEG betreffende | que les semences, la directive 92/34/CEE concernant la |
het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede | commercialisation des matériels de multiplication de plantes |
van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, 98/56/EG | fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de |
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van | fruits, la directive 98/56/CE concernant la commercialisation des |
siergewassen, 2002/54/EG betreffende het in de handel brengen van | matériels de multiplication des plantes ornementales, la directive |
bietenzaad, 2002/55/EG betreffende het in de handel brengen van | 2002/54/CE concernant la commercialisation des semences de betteraves, |
groentezaad, 2002/56/EG betreffende het in de handel brengen van | la directive 2002/55/CE concernant la commercialisation des semences |
pootaardappelen en 2002/57/EG betreffende het in de handel brengen van | de légumes, la directive 2002/56/CE concernant la commercialisation |
zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, ten aanzien van de | des plants de pommes de terre et la directive 2002/57/CE concernant la |
communautaire vergelijkende tests en proeven | commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/487/EG : | 2003/487/CE : |
* Beschikking van de Raad van 3 juni 2003 betreffende het bestaan van | * Décision du Conseil du 3 juin 2003 sur l'existence d'un déficit |
een buitensporig tekort in Frankrijk C Toepassing van artikel 104, lid | excessif en France C Application de l'article 104, paragraphe 6, du |
6, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | traité instituant la Communauté européenne |
2003/488/EG : | 2003/488/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 18 juni 2003 betreffende de preventie en | * Recommandation du Conseil du 18 juin 2003 relative à la prévention |
et à la réduction des dommages pour la santé liés à la toxicomanie | |
Rectificatifs | |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 872/2003 de la Commission du 20 | |
mai 2003 portant mesures spéciales dérogeant aux règlements (CE) n° | |
1371/95, (CE) n° 1372/95, (CE) n° 800/1999 et (CE) n° 1291/2000 dans | |
beperking van gezondheidsschade die samenhangt met drugsverslaving | le secteur des oeufs et de la viande de volaille (JO L 125 du 21.5.2003) |
L 166 3 juli 2003 | L 166 3 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/474/EG : | 2003/474/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Slowaakse Republiek van | * Décision n° 1/2003 du Conseil d'association UE-République slovaque |
6 februari 2003 tot wijziging van Protocol nr. 4 bij de | du 6 février 2003 portant modification du protocole n° 4 de l'accord |
Europaovereenkomst betreffende de definitie van het begrip "producten | européen, relatif à la définition de la notion de "produits |
van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
Protocol nr. 4 betreffende de definitie van het begrip "producten van | Protocole n° 4 relatif à la définition de la notion de "produits |
oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking | originaires" et aux méthodes de coopération administrative |
L 167 4 juli 2003 | L 167 4 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1185/2003 van de Raad van 26 juni 2003 | * Règlement (CE) n° 1185/2003 du Conseil du 26 juin 2003 relatif à |
betreffende het afsnijden van haaienvinnen aan boord van vaartuigen | l'enlèvement des nageoires de requin à bord des navires |
Verordening (EG) nr. 1186/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1186/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1187/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1187/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1188/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1188/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1189/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1189/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
bepaalde derde landen van witte suiker voor de 35e deelinschrijving in | destination de certains pays tiers pour la trente-cinquième |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | adjudication partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication |
1331/2002 | permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 1190/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1190/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 512/2003 betreffende de | rectifiant le règlement (CE) n° 512/2003 concernant la délivrance de |
afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | certificats d'exportation dans le secteur vitivinicole |
Verordening (EG) nr. 1191/2003 van de Commissie van 2 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1191/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 120/2003 betreffende de | rectifiant le règlement (CE) n° 120/2003 concernant la délivrance de |
afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | certificats d'exportation dans le secteur vitivinicole |
* Verordening (EG) nr. 1192/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1192/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 91/2003 van het Europees Parlement | modifiant le règlement (CE) n° 91/2003 du Parlement européen et du |
en de Raad betreffende de statistieken van het spoorvervoer (Voor de | Conseil relatif aux statistiques des transports par chemin de fer |
EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1193/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1193/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 936/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 936/2003 |
Verordening (EG) nr. 1194/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1194/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 935/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 935/2003 |
Verordening (EG) nr. 1195/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1195/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in | aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre |
Verordening (EG) nr. 934/2003 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 934/2003 |
Verordening (EG) nr. 1196/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1196/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de invoer van sorgho die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'importation de sorgho dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 699/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 699/2003 |
Verordening (EG) nr. 1197/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1197/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 fixant |
houdende vaststelling van de verminderingscoëfficiënt die moet worden | le coefficient de réduction à appliquer dans le cadre du contingent |
toegepast in het kader van het communautaire tariefcontingent voor de | tarifaire communautaire à l'importation d'orge, prévu par le règlement |
invoer van gerst, als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2376/2002 | (CE) n° 2376/2002 |
Verordening (EG) nr. 1198/2003 van de Commissie van 3 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1198/2003 de la Commission du 3 juillet 2003 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
bepaling van de mate waarin de in juni 2003 ingediende aanvragen om | de droits d'importation déposées au mois de juin 2003 pour les jeunes |
een invoerrecht voor jonge mannelijke mestrunderen ingewilligd kunnen | bovins mâles destinés à l'engraissement |
worden * Richtlijn 2003/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 | * Directive 2003/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 juin |
juni 2003 inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart | 2003 concernant les comptes rendus d'événements dans l'aviation civile |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/489/EG : | 2003/489/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 juni 2003 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 25 juin 2003 concernant des mesures de |
beschermende maatregelen in verband met Newcastle disease in Australië | protection relatives à la maladie de Newcastle en Australie (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1948) (Voor de EER | sous le numéro C(2003) 1948) (Texte présentant de l'intérêt pour |
relevante tekst) | l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1170/2003 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 1170/2003 de la Commission du 30 |
30 juli 2003 tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor | juillet 2003 fixant le prix du marché mondial du coton non égrené (JO |
niet-geëgreneerde katoen (PB L 162 van 1.7.2003) | L 162 du 1.7.2003) |
L 168 5 juli 2003 | L 168 5 juillet 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1199/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1199/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1200/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1200/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 1201/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1201/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
betreffende het uitstellen van de uiterste datum voor het inzaaien van | concernant le report de la date limite des semis de certaines cultures |
bepaalde akkerbouwgewassen in bepaalde gebieden van Finland en Zweden | arables dans certaines régions de Finlande et de Suède effectués au |
voor het verkoopseizoen 2003/2004 | titre de la campagne 2003/2004 |
* Verordening (EG) nr. 1202/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1202/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
vaststelling van tijdelijke maatregelen in verband met de goedkeuring | déterminant des mesures transitoires du fait de l'adoption de mesures |
van autonome overgangsmaatregelen betreffende de uitvoer van bepaalde | autonomes et transitoires concernant l'exportation de certains |
verwerkte landbouwproducten naar Estland, Hongarije, Letland, | produits agricoles transformés à destination de la République tchèque, |
Litouwen, Slovenië, Slowakije en de Tsjechische Republiek | l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie et la |
* Verordening (EG) nr. 1203/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 | Slovénie * Règlement (CE) n° 1203/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1227/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités |
van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant |
de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, | organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le |
inzonderheid met betrekking tot het productiepotentieel | potentiel de production |
* Verordening (EG) nr. 1204/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 tot | * Règlement (CE) n° 1204/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
wijziging van een of meer elementen van de productdossiers van drie | modifiant des éléments des cahiers des charges de trois dénominations |
benamingen die zijn opgenomen in de bijlage bij Verordening (EG) nr. | figurant à l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 (Roncal, noix de |
1107/96 (Roncal, Noix de Grenoble en Caciocavallo Silano) | Grenoble et Caciocavallo Silano) |
* Verordening (EG) nr. 1205/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 | * Règlement (CE) n° 1205/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 753/2002 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 753/2002 fixant certaines modalités |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui |
Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en | concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la |
de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten | protection de certains produits vitivinicoles |
Verordening (EG) nr. 1206/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 | Règlement (CE) n° 1206/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur |
Verordening (EG) nr. 1207/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 inzake | vitivinicole Règlement (CE) n° 1207/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 |
de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van | concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines |
paddestoelen | conserves de champignons |
Verordening (EG) nr. 1208/2003 van de Commissie van 4 juli 2003 tot | Règlement (CE) n° 1208/2003 de la Commission du 4 juillet 2003 relatif |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1033/2003 | vente dans le cadre de la première adjudication visée au règlement |
bedoelde eerste openbare inschrijving, en tot afwijking van die verordening | (CE) n° 1033/2003 et dérogeant à ce dernier |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/490/EG : | 2003/490/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juni 2003 overeenkomstig | * Décision de la Commission du 30 juin 2003 constatant, conformément à |
Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, betreffende | la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le niveau |
de passende bescherming van persoonsgegevens in Argentinië (Voor de | de protection adéquat des données à caractère personnel assuré par |
EER relevante tekst) | l'Argentine (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/491/EG : | 2003/491/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juli 2003 inzake een financiële | * Décision de la Commission du 3 juillet 2003 relative à une aide |
bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van klassieke | financière de la Communauté dans le cadre de l'éradication de la peste |
varkenspest in Luxemburg in 2002 | porcine classique au Luxembourg en 2002 |
2003/492/EG : | 2003/492/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 juli 2003 inzake een financiële | * Décision de la Commission du 3 juillet 2003 relative à une aide |
bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van klassieke | financière de la Communauté dans le cadre de l'éradication de la peste |
varkenspest in Duitsland in 2001 | porcine classique en Allemagne en 2001 |
2003/493/EG : | 2003/493/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 juli 2003 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 4 juillet 2003 imposant des conditions |
bijzondere voorwaarden voor de invoer van paranoten in de dop van | particulières à l'importation de noix du Brésil en coque originaires |
oorsprong uit of verzonden uit Brazilië (Voor de EER relevante tekst) | ou en provenance du Brésil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |