← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 94 10 april 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 2003/238/EG : *
Beschikking van de Commissie van 15 mei 2002 betreffende de steunregeling die Fr(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 94 10 april 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 2003/238/EG : * Beschikking van de Commissie van 15 mei 2002 betreffende de steunregeling die Fr(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 94 10 avril 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commi 2003/238/CE : * Décision de la Commission du 15 mai 2002 concernant le régime d'aide mis à exécu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 94 10 april 2003 | L 94 10 avril 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/238/EG : | 2003/238/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 mei 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 15 mai 2002 concernant le régime d'aide |
steunregeling die Frankrijk ten uitvoer heeft gelegd met het oog op | mis à exécution par la France concernant une différenciation d'accises |
een accijnsdifferentiatie ten gunste van biobrandstoffen (kennisgeving | en faveur des biocarburants (notifiée sous le numéro C(2002) 1866) |
geschied onder nummer C(2002) 1866) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 1/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 1/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 2/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 2/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 3/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 3/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 4/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 4/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 5/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 5/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 6/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 6/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 7/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 7/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 8/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 8/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 9/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 9/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 10/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 10/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 11/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 11/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 12/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 12/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 13/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 13/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 14/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 14/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 15/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 15/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 16/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 16/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 17/2003 van 31 januari | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 17/2003 du 31 janvier 2003 |
2003 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de | modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 18/2002 du 31 janvier 2003 |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 18/2003 van 31 januari | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
2003 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 19/2003 du 31 janvier 2003 |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 19/2003 van 31 januari | modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
2003 tot wijziging van Protocol nr. 31 (Samenwerking op specifieke | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 20/2003 du 31 janvier 2003 |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 20/2003 van 31 januari | |
2003 tot wijziging van bijlage XVII (Intellectuele eigendom) bij de | modifiant l'annexe XVII (Propriété intellectuelle) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
L 95 11 april 2003 | L 95 11 avril 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 644/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 644/2003 de la Commission du 10 avril 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 645/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 645/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 646/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 646/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 647/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 647/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 648/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 648/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer naar | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc à |
bepaalde derde landen van witte suiker voor de 27e deelinschrijving in | destination de certains pays tiers pour la vingt-septième adjudication |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | partielle effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente visée |
1331/2002 | au règlement (CE) n° 1331/2002 |
* Verordening (EG) nr. 649/2003 van de Commissie van 10 april 2003 | * Règlement (CE) n° 649/2003 de la Commission du 10 avril 2003 |
houdende wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 139/81, (EG) nr. | modifiant les règlements (CEE) n° 139/81, (CE) n° 936/97 et (CE) n° |
936/97 en (EG) nr. 996/97 wat de invoer van producten uit de sector | 996/97 concernant l'importation des produits du secteur de la viande |
rundvlees betreft | bovine |
* Verordening (EG) nr. 650/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 650/2003 de la Commission du 10 avril 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement | modifiant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du |
en de Raad wat betreft de invoer van levende schapen en geiten (Voor | Conseil concernant l'importation d'ovins et de caprins vivants (Texte |
de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 651/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 651/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 652/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 652/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 653/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 653/2003 de la Commission du 10 avril 2003 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 654/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 654/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 655/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 655/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 656/2003 van de Commissie van 10 april 2003 | Règlement (CE) n° 656/2003 de la Commission du 10 avril 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 657/2003 van de Commissie van 10 april 2003 | Règlement (CE) n° 657/2003 de la Commission du 10 avril 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1582/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 |
Verordening (EG) nr. 658/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 658/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 659/2003 van de Commissie van 10 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 659/2003 de la Commission du 10 avril 2003 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 581/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 581/2003 |
Verordening (EG) nr. 660/2003 van de Commissie van 10 april 2003 | Règlement (CE) n° 660/2003 de la Commission du 10 avril 2003 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit (sinaasappelen) | dans le secteur des fruits et légumes (oranges) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/253/EG : | 2003/253/CE : |
Besluit van de Raad van 19 december 2002 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 concernant la conclusion |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en Canada in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, | européenne et le Canada conformément à l'article XXVIII du GATT 1994 |
met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die | pour la modification des concessions prévues, en ce qui concerne les |
zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994 | céréales, dans la liste CE CXL annexée au GATT 1994 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en Canada in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, | et le Canada conformément à l'article XXVIII du GATT 1994 pour la |
met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die | modification des concessions, en ce qui concerne les céréales, prévues |
zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994 | dans la liste CE CXL annexée au GATT 1994 |
2003/254/EG : | 2003/254/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2002 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 concernant la conclusion |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | d'un accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika met het oog op de | européenne et les Etats-Unis d'Amérique, en vue de la modification, en |
wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in | ce qui concerne certaines céréales, des concessions prévues dans la |
EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994 | liste CE CXL annexée au GATT de 1994 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord conclu sous forme d'échange de lettres entre la Communauté |
Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika met het oog op de | européenne et les Etats-Unis d'Amérique en vue de la modification, en |
wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in | ce qui concerne certaines céréales, des concessions prévues dans la |
EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994 | liste CE CXL annexée au GATT de 1994 |
* Mededeling - Canada | * Notice - Canada |
* Mededeling - Verenigde Staten | * Notice - Etats-Unis |
2003/255/EG : | 2003/255/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van de Associatieraad EU-Chili van 27 maart 2003 | * Décision n° 1/2003 du conseil d'association UE-Chili du 27 mars 2003 |
betreffende de goedkeuring van de reglementen van orde van de | relative à l'adoption des règlements intérieurs du conseil |
Associatieraad, het Associatiecomité en de speciale commissies | d'association, du comité d'association et des comités spéciaux |
Commissie | Commission |
2003/256/EG : | 2003/256/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 februari 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 26 février 2003 concernant |
toewijzing van invoerquota voor gereguleerde stoffen voor de periode | l'attribution des quotas d'importation de substances réglementées, |
van 1 januari tot en met 31 december 2003 krachtens Verordening (EG) | pour la période allant du 1er janvier jusqu'au 31 décembre 2003, en |
nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad (kennisgeving | application du règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du |
geschied onder nummer C(2003) 617) | Conseil (notifiée sous le numéro C(2003) 617) |
2003/257/EG : | 2003/257/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 april 2003 inzake de financiële | * Décision de la Commission du 10 avril 2003 relative au concours |
bijstand aan Duitsland voor het verzamelen van epizoötiologische | financier accordé à l'Allemagne pour la collecte d'informations |
informatie met betrekking tot klassieke varkenspest bij wilde varkens | épidémiologiques concernant la peste porcine classique chez le porc |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1189) | sauvage (notifiée sous le numéro C(2003) 1189) |
2003/258/EG : | 2003/258/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 april 2003 tot vaststelling van | * Décision de la Commission du 10 avril 2003 relative à des mesures de |
beschermende maatregelen in verband met aviaire influenza in Nederland | protection contre l'influenza aviaire aux Pays-Bas (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1256) (Voor de EER | numéro C(2003) 1256) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 96 12 april 2003 | L 96 12 avril 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 661/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 661/2003 de la Commission du 11 avril 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 662/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 662/2003 de la Commission du 11 avril 2003 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 117e |
gelden voor de 117e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 663/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 663/2003 de la Commission du 11 avril 2003 fixant le |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 70e | prix maximal d'achat du beurre pour la 70e adjudication effectuée dans |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° |
bedoelde permanente inschrijving | 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 664/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 664/2003 de la Commission du 11 avril 2003 fixant le |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 289e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 289e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
* Verordening (EG) nr. 665/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 665/2003 de la Commission du 11 avril 2003 |
wijziging van bijlage III bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de | modifiant l'annexe III du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
* Verordening (EG) nr. 666/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 666/2003 de la Commission du 11 avril 2003 |
verlening van een voorlopige vergunning voor het gebruik van bepaalde | autorisant provisoirement l'utilisation de certains micro-organismes |
micro-organismen in de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour |
* Verordening (EG) nr. 667/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | l'EEE) * Règlement (CE) n° 667/2003 de la Commission du 11 avril 2003 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 716/96 houdende vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 716/96 arrêtant des mesures de soutien |
buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de rundvleesmarkt in | exceptionnelles en faveur du marché de la viande bovine au Royaume-Uni |
het Verenigd Koninkrijk | |
* Verordening (EG) nr. 668/2003 van de Commissie van 11 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 668/2003 de la Commission du 11 avril 2003 |
verlening van een permanente vergunning voor een toevoegingsmiddel in | concernant l'autorisation permanente d'un additif dans l'alimentation |
de diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 | * Directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 |
januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie | janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulations de |
(marktmisbruik) | marché (abus de marché) |
L 97 15 april 2003 | L 97 15 avril 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 669/2003 van de Raad van 8 april 2003 houdende | * Règlement (CE) n° 669/2003 du Conseil du 8 avril 2003 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1035/2001 tot invoering van een | règlement (CE) n° 1035/2001 établissant un schéma de documentation des |
documentatieregeling voor de vangst van Dissostichus spp. | captures pour le Dissostichus spp. |
* Verordening (EG) nr. 670/2003 van de Raad van 8 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 670/2003 du Conseil du 8 avril 2003 établissant |
vaststelling van specifieke maatregelen betreffende de markt voor | des mesures spécifiques relatives au marché de l'alcool éthylique |
ethylalcohol uit landbouwproducten | d'origine agricole |
* Verordening (EG) nr. 671/2003 van de Raad van 10 april 2003 houdende | * Règlement (CE) n° 671/2003 du Conseil du 10 avril 2003 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2341/2002 tot vaststelling, voor | règlement (CE) n° 2341/2002 établissant, pour 2003, les possibilités |
2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige visbestanden en groepen | de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques |
visbestanden welke in de wateren van de Gemeenschap en, voor | et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux |
vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren met vangstbeperkingen | communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux |
van toepassing zijn | soumises à des limitations de capture |
Verordening (EG) nr. 672/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 672/2003 de la Commission du 14 avril 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 673/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 673/2003 de la Commission du 14 avril 2003 |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1143/98, (EG) nr. 1279/98, | modifiant les règlements (CE) n° 1143/98, (CE) n° 1279/98, (CE) n° |
(EG) nr. 1128/1999, (EG) nr. 1247/1999 en (EG) nr. 140/2003, wat | 1128/1999, (CE) n° 1247/1999 et (CE) n° 140/2003 en ce qui concerne |
betreft bepaalde tariefcontingenten voor bepaalde producten van de | certains contingents tarifaires de certains produits du secteur de la |
rundvleessector van oorsprong uit Polen | viande bovine originaires de Pologne |
Verordening (EG) nr. 674/2003 van de Commissie van 14 april 2003 | Règlement (CE) n° 674/2003 de la Commission du 14 avril 2003 relatif à |
inzake de levering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 675/2003 van de Commissie van 14 april 2003 | Règlement (CE) n° 675/2003 de la Commission du 14 avril 2003 relatif à |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 676/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 676/2003 de la Commission du 14 avril 2003 portant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1334/2001 betreffende de voorlopige | modification du règlement (CE) n° 1334/2001 concernant l'autorisation |
vergunning voor een nieuw toevoegingsmiddel in de diervoeding (Voor de | provisoire d'un nouvel additif dans l'alimentation des animaux (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 677/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | * Règlement (CE) n° 677/2003 de la Commission du 14 avril 2003 |
vaststelling van noodmaatregelen voor het herstel van het | établissant les mesures d'urgence pour le recouvrement des stocks de |
kabeljauwbestand in de Oostzee | cabillaud dans la mer Baltique |
Verordening (EG) nr. 678/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 678/2003 de la Commission du 14 avril 2003 relatif à |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 596/2003 | vente dans le cadre de la première adjudication visée au règlement |
bedoelde eerste openbare inschrijving | (CE) n° 596/2003 |
Verordening (EG) nr. 679/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 679/2003 de la Commission du 14 avril 2003 relatif à |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 598/2003 | vente dans le cadre de la première adjudication visée au règlement |
bedoelde eerste openbare inschrijving | (CE) n° 598/2003 |
Verordening (EG) nr. 680/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 680/2003 de la Commission du 14 avril 2003 relatif à |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 604/2003 | vente dans le cadre de la première adjudication visée au règlement |
bedoelde eerste openbare inschrijving | (CE) n° 604/2003 |
Verordening (EG) nr. 681/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 681/2003 de la Commission du 14 avril 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs B à |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 682/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 682/2003 de la Commission du 14 avril 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs B, |
langkorrelige B gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 | visée au règlement (CE) n° 1895/2002 |
Verordening (EG) nr. 683/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 683/2003 de la Commission du 14 avril 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 684/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 684/2003 de la Commission du 14 avril 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
Verordening (EG) nr. 685/2003 van de Commissie van 14 april 2003 | Règlement (CE) n° 685/2003 de la Commission du 14 avril 2003 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit (tomaten) | dans le secteur des fruits et légumes (tomates) |
Verordening (EG) nr. 686/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 686/2003 de la Commission du 14 avril 2003 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 687/2003 van de Commissie van 14 april 2003 tot | Règlement (CE) n° 687/2003 de la Commission du 14 avril 2003 |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël |
* Richtlijn 2003/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 2003/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 mars |
maart 2003 tot wijziging van Richtlijn 83/477/EEG van de Raad | 2003 modifiant la directive 83/477/CEE du Conseil concernant la |
betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's van | protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à |
blootstelling aan asbest op het werk (Voor de EER relevante tekst) | l'amiante pendant le travail (Texte présentant de l'intérêt pour |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/263/EG : | 2003/263/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 maart 2003 inzake de ondertekening en sluiting van een protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies Informatie betreffende de inwerkingtreding van het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies | * Décision du Conseil du 27 mars 2003 relative à la signature et à la conclusion d'un protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques Information relative à l'entrée en vigueur du protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques |
Commissie | Commission |
2003/264/EG : | 2003/264/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2000 betreffende de | * Décision de la Commission du 21 décembre 2000 relative à l'aide |
staatssteun die Duitsland ten gunste van Förderanlagen- und Kranbau | d'Etat accordée par l'Allemagne en faveur de Förderanlagen- und |
Köthen GmbH en Kranbau Köthen GmbH heeft verleend (kennisgeving | Kranbau Köthen GmbH et de Kranbau Köthen GmbH (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2000) 4403) (Voor de EER relevante tekst) | C(2000) 4403) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/265/EG : | 2003/265/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 april 2003 inzake financiële | * Décision de la Commission du 10 avril 2003 relative à un concours |
bijstand aan het communautaire referentielaboratorium voor klassieke | financier accordé au laboratoire communautaire de référence pour la |
varkenspest met betrekking tot de evaluatie van een nieuwe | peste porcine classique en vue de l'évaluation d'un nouveau test de |
discriminatoire test op klassieke varkenspest (kennisgeving geschied | discrimination concernant cette maladie (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2003) 1190) | C(2003) 1190) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) Nr. 431/2003 van de Commissie van | |
7 maart 2003 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in | |
ongewijzigde staat voor stropen en bepaalde andere producten van de | |
suikersector (PB L 65 van 8.3.2003) 83 | |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 588/2003 van de Commissie van 31 | Rectificatif au règlement (CE) n° 588/2003 de la Commission du 31 mars |
maart 2003 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in | 2003 fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les |
ongewijzigde staat voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector (PB L 83 van 1.4.2003) | sirops et certains autres produits du secteur du sucre (JO L 83 du |
1.4.2003) |