← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 62 6 maart 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 405/2003
van de Raad van 27 februari 2003 betreffende het communautaire(...) Verordening (EG) nr. 406/2003 van
de Commissie van 5 maart 2003 tot vaststelling van forfaitaire in(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 62 6 maart 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 405/2003 van de Raad van 27 februari 2003 betreffende het communautaire(...) Verordening (EG) nr. 406/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 tot vaststelling van forfaitaire in(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 62 6 mars 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 405/2003 du Conseil du 27 février 2003 relatif à la surveillance communau(...) Règlement (CE) n° 406/2003 de la Commission du 5 mars 2003 établissant les valeurs forfaitaires à l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 62 6 maart 2003 | L 62 6 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 405/2003 van de Raad van 27 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 405/2003 du Conseil du 27 février 2003 relatif à |
betreffende het communautaire toezicht op de invoer van steenkool van | la surveillance communautaire des importations de houille originaire |
oorsprong uit derde landen (Voor de EER relevante tekst) | de pays tiers (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 406/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 406/2003 de la Commission du 5 mars 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 407/2003 van de Commissie van 4 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 407/2003 de la Commission du 4 mars 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1314/2002 wat betreft de toegestane | le règlement (CE) n° 1314/2002 en ce qui concerne les transferts |
overdracht tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en | autorisés entre les limites quantitatives de produits textiles et |
kledingproducten van oorsprong uit de Republiek India | d'habillement originaires de la République de l'Inde |
* Verordening (EG) nr. 408/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 408/2003 de la Commission du 5 mars 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1148/2001 betreffende de | le règlement (CE) n° 1148/2001 concernant les contrôles de conformité |
handelsnormcontroles voor verse groenten en fruit | avec les normes de commercialisation applicables dans le secteur des |
fruits et légumes frais | |
* Verordening (EG) nr. 409/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 | * Règlement (CE) n° 409/2003 de la Commission du 5 mars 2003 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2879/2000 houdende | le règlement (CE) n° 2879/2000 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2702/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 2702/1999 du Conseil relatif à des actions |
inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor | d'information et de promotion en faveur des produits agricoles dans |
landbouwproducten in derde landen | les pays tiers |
Verordening (EG) nr. 410/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 410/2003 de la Commission du 5 mars 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 953/2002, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
uit Belgische interventievoorraden betrekking heeft, tot 58 081 ton te | le règlement (CE) n° 953/2002 et portant à 58 081 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
verhogen | l'organisme d'intervention belge |
* Verordening (EG) nr. 411/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 | * Règlement (CE) n° 411/2003 de la Commission du 5 mars 2003 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 805/1999 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 805/1999 fixant certaines mesures d'application |
van een aantal bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. | |
718/1999 van de Raad betreffende het beleid ten aanzien van de | du règlement (CE) n° 718/1999 du Conseil relatif à une politique de |
capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot, met het oog op de | capacité des flottes communautaires dans la navigation intérieure en |
bevordering van het vervoer over de binnenwateren | vue de promouvoir le transport par voie navigable |
Verordening (EG) nr. 412/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 412/2003 de la Commission du 5 mars 2003 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 413/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 413/2003 de la Commission du 5 mars 2003 fixant les |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Verordening (EG) nr. 414/2003 van de Commissie van 5 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 414/2003 de la Commission du 5 mars 2003 modifiant |
vijftiende wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot | pour la quinzième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil |
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad | Conseil |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
* Informatie over de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord de |
samenwerking op het gebied van wetenschappen en technologie tussen de | coopération scientifique et technologique entre la Communauté |
Europese Gemeenschap en Oekraïne | européenne et l'Ukraine |
L 63 6 maart 2003 | L 63 6 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 304/2003 du Parlement européen et du Conseil du 28 |
van 28 januari 2003 betreffende de in- en uitvoer van gevaarlijke | janvier 2003 concernant les exportations et importations de produits |
chemische stoffen (Voor de EER relevante tekst) | chimiques dangereux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/106/EG : | 2003/106/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting namens | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 concernant l'approbation, au |
de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam inzake de | nom de la Communauté européenne, de la convention de Rotterdam sur la |
procedure met betrekking tot voorafgaande toestemming (PIC) ten | procédure de consentement préalable en connaissance de cause |
aanzien van bepaalde chemische stoffen en pesticiden in de | applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui |
internationale handel | font l'objet d'un commerce international |
L 64 7 maart 2003 | L 64 7 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 415/2003 van de Raad van 27 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 415/2003 du Conseil du 27 février 2003 relatif à |
betreffende de afgifte van visa aan de grens, inclusief aan transiterende zeelieden | la délivrance de visas à la frontière, y compris aux marins en transit |
Verordening (EG) nr. 416/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 416/2003 de la Commission du 6 mars 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 417/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 417/2003 de la Commission du 6 mars 2003 dérogeant |
afwijking van Verordening (EG) nr. 2535/2001 houdende | au règlement (CE) n° 2535/2001 portant modalités d'application du |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne le régime |
voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende | d'importation du lait et des produits laitiers et l'ouverture de |
opening van tariefcontingenten | contingents tarifaires |
* Verordening (EG) nr. 418/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 418/2003 de la Commission du 6 mars 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot | le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre le système |
uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale | de certification du processus de Kimberley pour le commerce |
handel in ruwe diamant en tot rectificatie van Verordening (EG) nr. | international des diamants bruts et rectifiant le règlement (CE) n° |
257/2003 | 257/2003 de la Commission |
Verordening (EG) nr. 419/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 419/2003 de la Commission du 6 mars 2003 fixant les |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 420/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 420/2003 de la Commission du 6 mars 2003 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag Verordening (EG) nr. 421/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 | Règlement (CE) n° 421/2003 de la Commission du 6 mars 2003 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 422/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 | Règlement (CE) n° 422/2003 de la Commission du 6 mars 2003 relatif aux |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1582/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 |
Verordening (EG) nr. 423/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 423/2003 de la Commission du 6 mars 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 424/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 424/2003 de la Commission du 6 mars 2003 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 256/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 256/2003 |
Verordening (EG) nr. 425/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 425/2003 de la Commission du 6 mars 2003 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 60/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 60/2003 |
Verordening (EG) nr. 426/2003 van de Commissie van 6 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 426/2003 de la Commission du 6 mars 2003 prévoyant |
nieuwe toewijzing van rechten tot invoer op grond van Verordening (EG) | une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du règlement |
nr. 995/2002 houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer | (CE) n° 995/2002 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent |
van bevroren rundvlees, bestemd voor verwerking, en vaststelling van | tarifaire d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la |
bepalingen inzake het beheer daarvan | transformation |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/155/EG : | 2003/155/CE : |
* Besluit van de Raad van 16 december 2002 betreffende de | * Décision du Conseil du 16 décembre 2002 concernant la signature et |
ondertekening en sluiting van de overeenkomst tussen de Europese | la conclusion d'un accord entre la Communauté européenne et la |
Gemeenschap en de Turkse Republiek betreffende precursoren en | République de Turquie relatif aux précurseurs et aux substances |
chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van | chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues |
verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt | ou de substances psychotropes |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Turkse Republiek | Accord entre la Communauté européenne et la République de Turquie |
betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de | concernant les précurseurs et les substances chimiques utilisés |
illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen | fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances |
worden gebruikt | psychotropes |
Commissie | Commission |
2003/156/EG : | 2003/156/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 maart 2003 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 6 mars 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2003/153/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen | 2003/153/CE relative à des mesures de protection contre l'influenza |
in verband met aviaire influenza in Nederland (kennisgeving geschied | aviaire aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2003) 767) (Texte |
onder nummer C(2003) 767) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Besluit 2003/157/GBVB van de Raad van 19 december 2002 betreffende | * Décision 2003/157/PESC du Conseil du 19 décembre 2002 relative à la |
de sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Unie en de | conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République de |
Republiek Polen betreffende de deelname van dit land aan de | Pologne concernant la participation de cet Etat aux activités de la |
politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina | mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Polen betreffende | Accord entre l'Union européenne et la Pologne concernant la |
de deelname van de Republiek Polen aan de politiemissie van de | participation de la République de Pologne à la mission de police de |
Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina | l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine |
L 65 8 maart 2003 | L 65 8 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 427/2003 van de Raad van 3 maart 2003 over een | * Règlement (CE) n° 427/2003 du Conseil du 3 mars 2003 relatif à un |
productspecifiek vrijwaringsmechanisme in de overgangsperiode voor | mécanisme de sauvegarde transitoire applicable aux importations de |
producten uit de Volksrepubliek China en tot wijziging van Verordening | certains produits de la République populaire de Chine et modifiant le |
(EG) nr. 519/94 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de | règlement (CE) n° 519/94 relatif au régime commun applicable aux |
invoer uit bepaalde derde landen | importations de certains pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 428/2003 van de Commissie van 12 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 428/2003 de la Commission du 12 février 2003 |
tot vaststelling van de methode voor de toewijzing van de aanvullende | définissant les modalités d'attribution des quantités additionnelles |
hoeveelheden die het resultaat zijn van de bij Verordening (EG) nr. | des contingents quantitatifs communautaires applicables en 2002 et |
427/2003 van de Raad vastgestelde verhoging van de communautaire | 2003 à certains produits originaires de la République populaire de |
kwantitatieve contingenten die in 2002 en 2003 van toepassing zijn ten | Chine, par suite du relèvement de contingent opéré en vertu du |
aanzien van bepaalde producten van oorsprong uit de Volksrepubliek | règlement (CE) n° 427/2003 du Conseil |
China Verordening (EG) nr. 429/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 429/2003 de la Commission du 7 mars 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 430/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 430/2003 de la Commission du 7 mars 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
* Verordening (EG) nr. 431/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 431/2003 de la Commission du 7 mars 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 432/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 tot | * Règlement (CE) n° 432/2003 de la Commission du 7 mars 2003 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1331/2002 inzake een permanente | le règlement (CE) n° 1331/2002 relatif à une adjudication permanente |
inschrijving voor het verkoopseizoen 2002/2003 voor de vaststelling | au titre de la campagne de commercialisation 2002/2003 pour la |
van heffingen en/of restituties bij uitvoer van witte suiker | détermination de prélèvements et/ou de restitutions à l'exportation du sucre blanc |
Verordening (EG) nr. 433/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 433/2003 de la Commission du 7 mars 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs B à |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 434/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 | Règlement (CE) n° 434/2003 de la Commission du 7 mars 2003 relatif aux |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs B à |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 | visée au règlement (CE) n° 1895/2002 |
Verordening (EG) nr. 435/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 435/2003 de la Commission du 7 mars 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 436/2003 van de Commissie van 7 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 436/2003 de la Commission du 7 mars 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement | Parlement européen |
2003/158/EG, Euratom : | 2003/158/CE, Euratom : |
* Besluit van het Europees Parlement van 15 januari 2003 over de | * Décision du Parlement européen du 15 janvier 2003 portant nomination |
benoeming van de Europese ombudsman | du médiateur européen |
Raad | Conseil |
2003/159/EG : | 2003/159/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2002 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 concernant la conclusion de |
de Partnerschapsovereenkomst tussen de staten in Afrika, het | l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du |
Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese | Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses Etats |
Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, getekend te Cotonou op 23 juni 2000 | membres, d'autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000 |
Commissie | Commission |
2003/160/EG : | 2003/160/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 maart 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 7 mars 2003 modifiant le règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad | n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
met betrekking tot het gebruik van halon 1301 en halon 1211 | l'utilisation de halon 1301 et de halon 1211 (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 691) | C(2003) 691) |
2003/161/EG : | 2003/161/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 maart 2003 tot vaststelling, voor | * Décision de la Commission du 7 mars 2003 portant établissement pour |
2003, van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de | l'année 2003 d'une répartition indicative entre les Etats membres des |
financiële middelen van het Gemeenschappelijk Fonds voor Tabak voor de | ressources du Fonds communautaire du tabac destinées au financement |
in de artikelen 13 en 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 bedoelde | des mesures visées aux articles 13 et 14 du règlement (CE) n° |
maatregelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 704) | 2182/2002 (notifiée sous le numéro C(2003) 704) |