← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 55 1 maart 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 374/2003
van de Commissie van 28 februari 2003 tot vaststelling van forfa(...) Verordening (EG) nr. 375/2003 van
de Commissie van 28 februari 2003 tot vaststelling van de minimum(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 55 1 maart 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 374/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 tot vaststelling van forfa(...) Verordening (EG) nr. 375/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 tot vaststelling van de minimum(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 55 1 er mars 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 374/2003 de la Commission du 28 février 2003 établissant les v(...) Règlement (CE) n° 375/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant les prix minimaux de vente du(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 55 1 maart 2003 | L 55 1er mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 374/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 374/2003 de la Commission du 28 février 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 375/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 375/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 114e |
gelden voor de 114e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 376/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 376/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 67e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 67e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 377/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 377/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 286e bijzondere inschrijving die wordt | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 286e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 378/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 378/2003 de la Commission du 28 février 2003 |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 379/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 379/2003 de la Commission du 28 février 2003 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 380/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 380/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 381/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 381/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische | la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
industrie gebruikte witte suiker | l'industrie chimique |
* Verordening (EG) nr. 382/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 382/2003 de la Commission du 28 février 2003 |
houdende afwijking, voor het jaar 2003, van de Verordeningen (EG) nr. | dérogeant pour l'année 2003 aux règlements (CE) n° 1371/95 et (CE) n° |
1371/95 en (EG) nr. 1372/95 wat betreft de data van afgifte van | 1372/95 en ce qui concerne les dates de délivrance des certificats |
uitvoercertificaten in de sectoren eieren en slachtpluimvee | d'exportation dans les secteurs des oeufs et de la viande de volaille |
* Verordening (EG) nr. 383/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 383/2003 de la Commission du 28 février 2003 |
houdende afwijking, voor 2003, van Verordening (EG) nr. 1370/95 tot | dérogeant pour l'année 2003 au règlement (CE) n° 1370/95 en ce qui |
vaststelling van uitvoeringsbepalingen inzake de regeling van | concerne les dates de délivrance des certificats d'exportation dans le |
uitvoercertificaten in de sector varkensvlees | secteur de la viande de porc |
* Verordening (EG) nr. 384/2003 van de Commissie van 26 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 384/2003 de la Commission du 26 février 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 32/2000 van de Raad | modifiant le règlement (CE) n° 32/2000 du Conseil afin de tenir compte |
teneinde rekening te houden met Verordening (EG) nr. 1832/2002 van de | du règlement (CE) n° 1832/2002 de la Commission modifiant l'annexe I |
Commissie tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. | |
2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif à la nomenclature |
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief | tarifaire et statistique et au tarif douanier commun |
Verordening (EG) nr. 385/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 385/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
langkorrelige B volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader | B à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 386/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 386/2003 de la Commission du 28 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 | visée au règlement (CE) n° 1895/2002 |
Verordening (EG) nr. 387/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 387/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 388/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 388/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
Verordening (EG) nr. 389/2003 van de Commissie van 27 februari 2003 | Règlement (CE) n° 389/2003 de la Commission du 27 février 2003 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | Ire du Traité |
Verordening (EG) nr. 390/2003 van de Commissie van 27 februari 2003 | Règlement (CE) n° 390/2003 de la Commission du 27 février 2003 fixant |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe Ire du |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | Traité |
Verordening (EG) nr. 391/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 391/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader | les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et |
van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten | du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires |
van de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales |
Verordening (EG) nr. 392/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 392/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 393/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 393/2003 de la Commission du 28 février 2003 |
tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 394/2003 van de Commissie van 28 februari 2003 | Règlement (CE) n° 394/2003 de la Commission du 28 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/142/EG : | 2003/142/CE : |
* Besluit van de Raad van 18 februari 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 18 février 2003 portant nomination d'un |
lid in het Comité van de Regio's | membre titulaire du Comité des Bégions |
2003/143/EG : | 2003/143/CE : |
* Besluit van de Raad van 18 februari 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 18 février 2003 portant nomination d'un |
plaatsvervanger in het Comité van de Regio's | membre suppléant du Comité des Régions |
2003/144/EG : | 2003/144/CE : |
* Besluit van de Raad van 18 februari 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 18 février 2003 portant nomination d'un |
lid in het Comité van de Regio's | membre titulaire du Comité des Régions |
2003/145/EG : | 2003/145/CE : |
* Besluit van de Raad van 18 februari 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 18 février 2003 portant nomination d'un |
plaatsvervanger in het Comité van de Regio's | membre suppléant du Comité des Régions |
Commissie | Commission |
2003/146/EG : | 2003/146/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 augustus 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 22 août 2002 relative aux mesures |
fiscale maatregelen voor bancaire stichtingen die Italië ten uitvoer | fiscales mises à exécution par l'Italie en faveur des fondations |
heeft gelegd C 54/B/2000 (ex NN 70/2000) (kennisgeving geschied onder | bancaires [C 54/B/2000 (ex NN 70/2000)] (notifiée sous le numéro |
nummer C(2002) 3118) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 3118) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/147/EG : | 2003/147/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 oktober 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 16 octobre 2002 concernant l'aide |
staatssteun van Portugal aan Opel Portugal Comércio e Industria de | d'Etat accordée par le Portugal en faveur d'Opel Portugal Comércio e |
Veiculos (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3742) (Voor de | Industria de Veiculos (notifiée sous le numéro C(2002) 3742) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/148/EG : | 2003/148/CE : |
* Besluit nr. 185 van 27 juni 2002 tot wijziging van Besluit nr. 153 | * Décision n° 185 du 27 juin 2002 portant modification de la décision |
van 7 oktober 1993 (formulier E 108) en Besluit nr. 170 van 11 juni | n° 153 du 7 octobre 1993 (formulaire E 108) et de la décision n° 170 |
1998 (samenstelling van de lijsten bedoeld in artikel 94, lid 4, en | du 11 juin 1998 (établissement des inventaires prévus à l'article 94, |
paragraphe 4, et à l'article 95, paragraphe 4, du règlement (CEE) n° | |
artikel 95, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 | 574/72 du Conseil du 21 mars 1972) (Texte présentant de l'intérêt pour |
maart 1972) (Voor de EER relevante tekst) | l'EEE) |
2003/149/EG : | 2003/149/CE : |
* Besluit nr. 186 van 27 juni 2002 betreffende de modelformulieren ten | * Décision n° 186 du 27 juin 2002 concernant le modèle des formulaires |
behoeve van de toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en | nécessaires à l'application des règlements (CEE) n° 1408/71 et (CEE) |
(EEG) nr. 574/72 van de Raad (E 101) (Voor de EER relevante tekst) | n° 574/72 du Conseil (E 101) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 56 1 maart 2003 | L 56 1er mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/128/EG : | 2003/128/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van 28 januari 2003 van het comité dat is | * Décision n° 1/2003, du 28 janvier 2003, du comité institué dans le |
ingesteld bij de Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van de | cadre de l'accord de reconnaissance mutuelle de l'évaluation de la |
overeenstemmingsbeoordeling tussen de Europese Gemeenschap en de | conformité conclu entre la Communauté européenne et la Confédération |
Zwitserse Bondsstaat betreffende het opstellen van de lijst van | suisse relative à l'établissement d'une liste d'organismes |
krachtens de overeenkomst erkende overeenstemmingsbeoordelingsorganen | d'évaluation de la conformité reconnus dans le cadre de l'accord |
L 57 3 maart 2003 | L 57 3 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 347/2003 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 347/2003 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot opstelling voor 2003 van de "Prodcom-lijst" van industriële | établissant pour 2003 la "liste Prodcom" des produits industriels |
producten overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3924/91 van de Raad | prévue par le règlement (CEE) n° 3924/91 du Conseil |
L 58 3 maart 2003 | L 58 3 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2003/131/EG : | 2003/131/CE : |
* Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 5 december 2002 | * Orientation de la Banque centrale européenne du 5 décembre 2002 |
betreffende het juridische kader ten behoeve van de financiële | concernant le cadre juridique des procédures comptables et |
administratie en verslaglegging in het Europees Stelsel van centrale | d'information financière dans le Système européen de banques centrales |
banken (ECB/2002/10) | (BCE/2002/10) |
2003/132/EG : | 2003/132/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 5 december 2002 | * Décision de la Banque centrale européenne du 5 décembre 2002 |
betreffende de jaarrekening van de Europese Centrale Bank | concernant les comptes annuels de la Banque centrale européenne |
(ECB/2002/11) | (BCE/2002/11) |
L 59 4 maart 2003 | L 59 4 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 395/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 395/2003 de la Commission du 3 mars 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 396/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 396/2003 de la Commission du 3 mars 2003 relatif à |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 219/2003 | vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au règlement |
bedoelde tweede openbare inschrijving | (CE) n° 219/2003 |
Verordening (EG) nr. 397/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 397/2003 de la Commission du 3 mars 2003 relatif à |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 220/2003 | vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au règlement |
bedoelde tweede openbare inschrijving | (CE) n° 220/2003 |
* Verordening (EG) nr. 398/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 | * Règlement (CE) n° 398/2003 de la Commission du 3 mars 2003 relatif à |
inzake de evering van granen als voedselhulp | la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 399/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 | * Règlement (CE) n° 399/2003 de la Commission du 3 mars 2003 modifiant |
houdende wijziging en rectificatie van Verordening (EG) nr. 98/2003 | et rectifiant le règlement (CE) n° 98/2003 relatif à l'établissement |
tot vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de communautaire | des bilans prévisionnels et la fixation des aides communautaires pour |
steun voor de voorziening van bepaalde essentiële producten voor | l'approvisionnement en certains produits essentiels à la consommation |
menselijke consumptie, voor verwerking of voor verbruik als | humaine, à la transformation et en tant qu'intrants agricoles et pour |
productiemiddel in de landbouw en voor de levering van levende dieren | la fourniture d'animaux vivants et d'oeufs aux régions |
en eieren aan de ultraperifere regio's overeenkomstig de Verordeningen | ultrapériphériques conformément aux règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) |
(EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de | n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil |
Raad Verordening (EG) nr. 400/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 400/2003 de la Commission du 3 mars 2003 fixant les |
prix communautaires à la production et les prix communautaires à | |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Gazastrook Verordening (EG) nr. 401/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 401/2003 de la Commission du 3 mars 2003 suspendant |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 402/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 402/2003 de la Commission du 3 mars 2003 suspendant |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 403/2003 van de Commissie van 3 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 403/2003 de la Commission du 3 mars 2003 |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation de roses |
kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël | à petite fleur originaires d'Israël |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/150/CE : | 2003/150/CE : |
* Besluit nr. 3/2002 van de ACS-EG-Raad van Ministers van 23 december | * Décision n° 3/2002 du Conseil des ministres ACP-CE du 23 décembre |
2002 betreffende de herverdeling van niet-toegewezen middelen en | 2002 sur l'utilisation des ressources qui n'ont pas été affectées et |
niet-vastgelegde rentesubsidies van het 8e Europees Ontwikkelingsfonds | des bonifications d'intérêts non engagées du huitième fonds européen |
(EOF) | de développement (FED) |
Commissie | Commission |
2003/151/CE : | 2003/151/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 maart 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 3 mars 2003 modifiant la décision |
Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling van lijsten van | 92/452/CEE établissant la liste des équipes de collecte d'embryons et |
embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend | des équipes de production d'embryons agréées, dans les pays tiers, |
met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap, met | pour les exportations vers la Communauté d'embryons d'animaux de |
betrekking tot Canada en de Verenigde Staten van Amerika (kennisgeving | l'espèce bovine, en ce qui concerne le Canada et les Etats-Unis |
geschied onder nummer C(2003) 658) (Voor de EER relevante tekst) | d'Amérique (notifiée sous le numéro C(2003) 658) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2003/152/CE : | 2003/152/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 maart 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 3 mars 2003 modifiant la décision |
90/14/CEE, afin d'y inclure la Slovénie dans la liste des pays tiers | |
Beschikking 90/14/EEG teneinde Slovenië op te nemen in de lijst van | en provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation de |
derde landen waaruit de lidstaten de invoer van diepgevroren sperma | sperme surgelé d'animaux domestiques de l'espèce bovine et modifiant |
van runderen toestaan en tot wijziging van Beschikking 93/693/EEG met | la décision 93/693/CE, en ce qui concerne la liste des centres de |
betrekking tot de lijst van spermacentra in Canada, Nieuw-Zeeland, | collecte de sperme agréés pour l'exportation de sperme d'animaux |
Polen en Slovenië die zijn erkend voor de uitvoer van sperma van | domestiques de l'espèce bovine vers la Communauté en provenance du |
runderen (huisdieren) naar de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder | Canada, de Nouvelle-Zélande, de Pologne et de Slovénie (notifiée sous |
nummer C(2003) 660) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2003) 660) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/153/CE : | 2003/153/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 maart 2003 tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met een sterk vermoeden van besmetting met aviaire influenza in Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 735) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1162/95 van Commissie van 23 mei 1995 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (PB L 117 van 24.5.1995) * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1253/2002 van de Commissie van 11 juli 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 800/1999 houdende | * Décision de la Commission du 3 mars 2003 concernant des mesures de protection relatives à une forte suspicion d'influenza aviaire aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2003) 735) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 1253/2002 de la Commission du 11 juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 800/1999 portant modalités |
gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van | communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour |
restituties bij uitvoer voor landbouwproducten (PB L 183 van | les produits agricoles (JO L 183 du 12.7.2002) |
12.7.2002) * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2376/2002 van de Commissie van | |
27 december 2002 betreffende de opening en de wijze van beheer van een | |
tariefcontingent voor de invoer van gerst uit derde landen en tot | |
afwijking van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad (PB L 358 van 31.12.2002) | |
L 60 5 maart 2003 | L 60 5 mars 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 404/2003 van de Commissie van 4 maart 2003 tot | Règlement (CE) n° 404/2003 de la Commission du 4 mars 2003 établissant |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | d'entrée de certains fruits et légumes |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Beschikking 2001/781/EG van de Commissie van 25 | * Rectificatif à la décision 2001/781/CE de la Commission du 25 |
september 2001 tot vaststelling van een handleiding van ontvangende | septembre 2001 établissant un manuel d'entités requises et un |
instanties en een lijst van de stukken waarvan de betekening of | répertoire des actes susceptibles d'être notifiés ou signifiés, en |
kennisgeving mogelijk is op grond van Verordening (EG) nr. 1348/2000 | application du règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil relatif à la |
van de Raad inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten | signification et à la notification dans les Etats membres des actes |
van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in | judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale (JO L |
handelszaken (PB L 298 van 15.11.2001) | 298 du 15.11.2001) |