← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 40 14 februari 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commiss 2003/85/EG : *
Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 betreffende de door Duitsland ten u(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 40 14 februari 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commiss 2003/85/EG : * Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 betreffende de door Duitsland ten u(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 40 14 février 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Comm 2003/85/CE : * Décision de la Commission du 18 juillet 2001 relative à l'aide d'Etat C 35/2000 ((...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 40 14 februari 2003 | L 40 14 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/85/EG : | 2003/85/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 betreffende de door | * Décision de la Commission du 18 juillet 2001 relative à l'aide |
Duitsland ten uitvoer gelegde staatssteun C 35/2000 (ex NN 81/98) ten | d'Etat C 35/2000 (ex NN 81/98) accordée par l'Allemagne en faveur de |
gunste van Saalfelder Hebezeugbau GmbH, Duitsland (kennisgeving | Saalfelder Hebezeugbau GmbH (Allemagne) (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2001) 2347) (Voor de EER relevante tekst) | C(2001) 2347) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/86/EG : | 2003/86/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2001 betreffende een | * Décision de la Commission du 20 décembre 2001 concernant un régime |
door Spanje in 1993 ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van | d'aides d'Etat mis à exécution par l'Espagne en 1993 en faveur de |
bepaalde recentelijk opgerichte ondernemingen in Vizcaya (Spanje) | certaines entreprises nouvellement créées dans la province de Vizcaya |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4478) (Voor de EER | (Espagne) (notifiée sous le numéro C(2001) 4478) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2003/87/EG : | 2003/87/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 november 2002 betreffende de aan | * Décision de la Commission du 13 novembre 2002 concernant les aides |
de vissers toegekende steun voor stillegging van de visserij om | accordées aux pêcheurs pour les interruptions techniques de la pêche |
technische redenen in de Tyrreense en de Ionische Zee in 2000 | en mers Tyrrhénienne et Ionienne en 2000 (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4362) (Voor de EER | C(2002) 4362) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2003/88/EG : | 2003/88/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 november 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 13 novembre 2002 concernant les aides |
steun voor vissers en schelpdierkwekers wegens door plantenslijmen | accordées aux pêcheurs et aux producteurs de coquillages comme suite à |
veroorzaakte schade en de stillegging van de visserij om technische | la pollution par les mucilages et aux interruptions techniques de la |
redenen in de Adriatische Zee in 2000 (kennisgeving geschied onder | pêche en mer Adriatique en 2000 (notifiée sous le numéro C(2002) 4365) |
nummer C(2002) 4365) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 41 14 februari 2003 | L 41 14 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 265/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 265/2003 de la Commission du 13 février 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 266/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 266/2003 de la Commission du 13 février 2003 relatif |
betreffende het beëindigen van de visserij op zandschar door | à l'arrêt de la pêche de la limande à queue jaune par les navires |
vissersvaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren | battant pavillon d'un Etat membre |
Verordening (EG) nr. 267/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 267/2003 de la Commission du 13 février 2003 |
houdende wijziging van de restituties welke van toepassing zijn op | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 268/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 268/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 269/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 269/2003 de la Commission du 13 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1582/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 |
Verordening (EG) nr. 270/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 270/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 271/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 271/2003 de la Commission du 13 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 60/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 60/2003 |
Verordening (EG) nr. 272/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 272/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 273/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 273/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
suiker in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 274/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 274/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de 23e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-troisième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 275/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 275/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 276/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 276/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
Verordening (EG) nr. 277/2003 van de Commissie van 13 februari 2003 | Règlement (CE) n° 277/2003 de la Commission du 13 février 2003 fixant |
tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
* Richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 | * Directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 |
januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie | janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information en matière |
en tot intrekking van Richtlijn 90/313/EEG van de Raad | d'environnement et abrogeant la directive 90/313/CEE du Conseil |
* Richtlijn 2003/13/EG van de Commissie van 10 februari 2003 tot | * Directive 2003/13/CE de la Commission du 10 février 2003 modifiant |
wijziging van Richtlijn 96/5/EG inzake bewerkte voedingsmiddelen op | la directive 96/5/CE concernant les préparations à base de céréales et |
basis van granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters (Voor de | les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et enfants en bas âge |
EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2003/14/EG van de Commissie van 10 februari 2003 tot | * Directive 2003/14/CE de la Commission du 10 février 2003 modifiant |
wijziging van Richtlijn 91/321/EEG inzake volledige zuigelingenvoeding | la directive 91/321/CEE concernant les préparations pour nourrissons |
en opvolgzuigelingenvoeding (Voor de EER relevante tekst) | et les préparations de suite (Texte présentant de l'intérêt pour |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | l'EEE) II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/100/EG : | 2003/100/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 februari 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 13 février 2003 établissant des |
van minimumeisen voor fokprogramma's ter verkrijging van resistentie | prescriptions minimales pour la mise en place de programmes d'élevage |
tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij schapen | axés sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 498) (Voor de EER | transmissibles chez les ovins (notifiée sous le numéro C(2003) 498) |
relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/101/EG : | 2003/101/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 februari 2003 tot twaalfde | * Décision de la Commission du 13 février 2003 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2000/284/EG houdende vaststelling van de | douzième fois la décision 2000/284/CE établissant la liste des centres |
lijst van erkende wincentra voor de invoer van sperma van | agréés de collecte de sperme pour les importations de sperme d'équidés |
paardachtigen uit derde landen (kennisgeving geschied onder nummer | en provenance de pays tiers (notifiée sous le numéro C(2003) 499) |
C(2003) 499) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2305/2002 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2305/2002 de la Commission du 20 |
20 december 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1162/95 | décembre 2002 modifiant le règlement (CE) n° 1162/95 portant modalités |
houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van | particulières d'application du régime des certificats d'importation et |
invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst (PB L 348 | d'exportation dans le secteur des céréales et du riz (JO L 348 du |
van 21.12.2002) | 21.12.2002) |
L 42 15 februari 2003 | L 42 15 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 278/2003 van de Raad van 6 februari 2003 tot | * Règlement (CE) n° 278/2003 du Conseil du 6 février 2003 arrêtant des |
vaststelling van autonome overgangsmaatregelen voor de invoer van | mesures autonomes et transitoires concernant l'importation de certains |
bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Polen | produits agricoles transformés originaires de Pologne |
Verordening (EG) nr. 279/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 279/2003 de la Commission du 14 février 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 280/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 280/2003 de la Commission du 14 février 2003 |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen, in de sector | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le |
granen, voor producten van GN-code 11010015 | secteur des céréales pour les produits du code NC 11010015 |
Verordening (EG) nr. 281/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 281/2003 de la Commission du 14 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 113e |
gelden voor de 113e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 282/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 282/2003 de la Commission du 14 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 66e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 66e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 283/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 283/2003 de la Commission du 14 février 2003 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 285e bijzondere inschrijving die wordt | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 285e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 284/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 284/2003 de la Commission du 14 février 2003 portant |
houdende opening van een inschrijving voor de toekenning van | ouverture d'une adjudication pour l'attribution de certificats à |
uitvoercertificaten in de sector groenten en fruit | l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 285/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 285/2003 de la Commission du 14 février 2003 |
inzake de afgifte van invoercertificaten voor producten van de sector | relatif à la délivrance des certificats d'importation pour les |
schapen- en geitenvlees in het kader van de algemene | produits du secteur des viandes ovine et caprine au titre des |
GATT/WTO-tariefcontingenten voor het eerste kwartaal van 2003 | contingents tarifaires GATT/OMC non spécifiques par pays pour le premier trimestre de 2003 |
Verordening (EG) nr. 286/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 286/2003 de la Commission du 14 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
langkorrelige B volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader | B à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 287/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 287/2003 de la Commission du 14 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 288/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 288/2003 de la Commission du 14 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 | visée au règlement (CE) n° 1895/2002 |
Verordening (EG) nr. 289/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 289/2003 de la Commission du 14 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
Verordening (EG) nr. 290/2003 van de Commissie van 14 februari 2003 | Règlement (CE) n° 290/2003 de la Commission du 14 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Richtlijn 2003/10/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 | * Directive 2003/10/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 |
februari 2003 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en | février 2003 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de |
veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de | santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux |
risico's van fysische agentia (lawaai) (zeventiende bijzondere | agents physiques (bruit) (dix-septième directive particulière au sens |
richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) | de l'article 16, paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) |
* Richtlijn 2003/11/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 | * Directive 2003/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 |
februari 2003 tot vierentwintigste wijziging van Richtlijn 76/769/EEG | février 2003 portant vingt-quatrième modification de la directive |
van de Raad inzake de beperking van het op de markt brengen en van het | 76/769/CEE du Conseil relative à la limitation de la mise sur le |
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten | marché et de l'emploi de certaines substances et préparations |
(pentabroomdifenylether, octabroomdifenylether) | dangereuses (pentabromodiphényléther, octabromodiphényléther) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/102/EG : | 2003/102/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 14 februari 2003 houdende | * Décision de la Commission du 14 février 2003 écartant du financement |
onttrekking aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die | communautaire certaines dépenses effectuées par les Etats membres au |
de lid-Staten voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de | titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), |
Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, hebben verricht (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 500) | section "Garantie" (notifiée sous le numéro C(2003) 500) |
L 43 18 februari 2003 | L 43 18 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 291/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 | * Décision n° 291/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 |
februari 2003 tot instelling van het Europees Jaar van opvoeding door | février 2003 établissant l'Année européenne de l'éducation par le |
sport 2004 | sport 2004 |
Verordening (EG) nr. 292/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 292/2003 de la Commission du 17 février 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 293/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 293/2003 de la Commission du 17 février 2003 relatif |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 219/2003 | vente dans le cadre de la première adjudication visée au règlement |
bedoelde eerste openbare inschrijving | (CE) n° 219/2003 |
Verordening (EG) nr. 294/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 294/2003 de la Commission du 17 février 2003 relatif |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 220/2003 | vente dans le cadre de la première adjudication visée au règlement |
bedoelde eerste openbare inschrijving | (CE) n° 220/2003 |
Verordening (EG) nr. 295/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 295/2003 de la Commission du 17 février 2003 relatif |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
* Verordening (EG) nr. 296/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 296/2003 de la Commission du 17 février 2003 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 959/93 van de Raad betreffende | modifiant le règlement (CEE) n° 959/93 du Conseil concernant les |
door de lid-Staten te verstrekken statistische informatie over andere | informations statistiques à fournir par les Etats membres sur les |
gewassen dan granen | produits végétaux autres que les céréales |
* Verordening (EG) nr. 297/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 297/2003 de la Commission du 17 février 2003 |
tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor het | établissant les modalités d'application pour le contingent tarifaire |
tariefcontingent voor rundvlees van oorsprong uit Chili | de viandes bovines originaires du Chili |
Verordening (EG) nr. 298/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 298/2003 de la Commission du 17 février 2003 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 299/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 299/2003 de la Commission du 17 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 300/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 300/2003 de la Commission du 17 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 301/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 301/2003 de la Commission du 17 février 2003 |
tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 302/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 302/2003 de la Commission du 17 février 2003 |
tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | d'oeillets uniflores (standard) originaires de Cisjordanie et de la |
Jordaanoever en de Gazastrook | bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 303/2003 van de Commissie van 17 februari 2003 | Règlement (CE) n° 303/2003 de la Commission du 17 février 2003 |
tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | d'oeillets uniflores (standard) originaires d'Israël |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement | Parlement européen |
2003/103/EG, Euratom : | 2003/103/CE, Euratom : |
* Besluit van het Europees Parlement van 15 januari 2003 over de | * Décision du Parlement européen du 15 janvier 2003 portant nomination |
benoeming van de Europese ombudsman | du médiateur européen |
Raad | Conseil |
2003/104/EG : | 2003/104/CE : |
* Besluit van de Raad van 6 februari 2003 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 6 février 2003 portant nomination d'un membre |
plaatsvervanger in het Comité van de Regio's | suppléant du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2003/105/EG : | 2003/105/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 februari 2003 houdende | * Décision de la Commission du 17 février 2003 reconnaissant en |
principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor grondig | principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en |
onderzoek met het oog op eventuele opneming van spiromesifen en | vue de l'inscription éventuelle des substances spiromesifen et |
metrafenon in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad, volledig | metrafenone à l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil |
zijn (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 530) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2003) 530) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |