← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 35 11 februari 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2002/87/EG van
het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffe * Richtlijn
2002/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 tot wijziging van (...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 35 11 februari 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffe * Richtlijn 2002/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 tot wijziging van (...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 35 11 février 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 2002/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relative à * Directive 2002/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 décembre 2002 modifiant la directiv(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 35 11 februari 2003 | L 35 11 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 | * Directive 2002/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 |
december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op | décembre 2002 relative à la surveillance complémentaire des |
kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en | établissements de crédit, des entreprises d'assurance et des |
beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat en tot | entreprises d'investissement appartenant à un conglomérat financier, |
wijziging van de Richtlijnen 73/239/EEG, 79/267/EEG, 92/49/EEG, | et modifiant les directives 73/239/CEE, 79/267/CEE, 92/49/CEE, |
92/96/EEG, 93/6/EEG en 93/22/EEG van de Raad en van de Richtlijnen | 92/96/CEE, 93/6/CEE et 93/22/CEE du Conseil et les directives 98/78/CE |
98/78/EG en 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad | et 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil |
* Richtlijn 2002/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 | * Directive 2002/88/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 |
december 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/68/EG betreffende de | décembre 2002 modifiant la directive 97/68/CE sur le rapprochement des |
onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake | législations des Etats membres relatives aux mesures contre les |
maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes | émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à |
door inwendige verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor | combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers |
de weg bestemde mobiele machines | |
L 36 12 februari 2003 | L 36 12 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Beschikking nr. 253/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad | Décision n° 253/2003/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 |
van 11 februari 2003 houdende goedkeuring van een actieprogramma voor | février 2003 portant adoption d'un programme d'action pour la douane |
de douane in de Gemeenschap ("Douane 2007") | dans la Communauté (Douane 2007) |
Verordening (EG) nr. 254/2003 van de Raad van 11 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 254/2003 du Conseil du 11 février 2003 modifiant le |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 tot uitvoering van de | règlement (CE) n° 2368/2002 mettant en oeuvre le système de |
Kimberleyprocescertificering voor de internationale handel in ruwe | certification du processus de Kimberley pour le commerce international |
diamant | des diamants bruts |
Verordening (EG) nr. 255/2003 van de Commissie van 11 februari 2003 | Règlement (CE) n° 255/2003 de la Commission du 11 février 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 256/2003 van de Commissie van 11 februari 2003 | Règlement (CE) n° 256/2003 de la Commission du 11 février 2003 relatif |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van | de maïs en Espagne en provenance des pays tiers |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
Verordening (EG) nr. 257/2003 van de Commissie van 11 februari 2003 | Règlement (CE) n° 257/2003 de la Commission du 11 février 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad tot | modifiant le règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil mettant en oeuvre |
uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale | le système de certification du processus de Kimberley pour le commerce |
handel in ruwe diamant | international des diamants bruts |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/95/EG : | 2003/95/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 januari 2003 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la conclusion d'un |
een Aanvullend Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de | protocole additionnel à l'accord européen établissant une association |
aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij | entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, |
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese | et la République de Slovénie, d'autre part, sur l'évaluation de la |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds | conformité et l'acceptation des produits industriels - PECA |
Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van | Protocole à l'accord européen établissant une association entre les |
industrieproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | République de Slovénie, d'autre part, sur l'évaluation de la |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds (PECA) | conformité et l'acceptation des produits industriels (PECA) |
Verklaring van de Gemeenschap inzake het bijwonen van vergaderingen | Déclaration de la Communauté relative à la participation de |
van comités door vertegenwoordigers van Slovenië | représentants slovènes aux réunions des Comités |
2003/96/EG : | 2003/96/CE : |
* Besluit van de Raad van 6 februari 2003 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 6 février 2003 concernant la conclusion de |
de overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking | l'accord de coopération scientifique et technologique entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne | Communauté européenne et l'Ukraine |
Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking | Accord de coopération scientifique et technologique entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne | Communauté européenne et l'Ukraine |
Commissie | Commission |
2003/97/EG : | 2003/97/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 januari 2003 inzake de geldigheid van bepaalde door de Bondsrepubliek Duitsland afgegeven bijzondere tariefinlichtingen (BTI) (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 77) Rectificaties Rectificatie van Verordening (EG) nr. 118/2003 van de Commissie van 23 januari 2003 tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties en van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees (PB L 20 van 24.1.2003) | * Décision de la Commission du 31 janvier 2003 concernant la validité de certains renseignements tarifaires contraignants (RTC) délivrés par la République fédérale d'Allemagne (notifiée sous le numéro C(2003) 77) |
L 37 13 februari 2003 | L 37 13 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 258/2003 van de Commissie van 12 februari 2003 | Règlement (CE) n° 258/2003 de la Commission du 12 février 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 259/2003 van de Commissie van 11 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 259/2003 de la Commission du 11 février 2003 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 260/2003 van de Commissie van 12 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 260/2003 de la Commission du 12 février 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees | modifiant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad wat betreft de uitroeiing van overdraagbare | Conseil concernant l'éradication des encéphalopathies spongiformes |
spongiforme encefalopathieën bij schapen en geiten en de voorschriften | transmissibles chez les ovins et les caprins et fixant des règles |
voor de handel in levende schapen en geiten en runderembryo's (Voor de | applicables aux échanges d'ovins et de caprins vivants et d'embryons |
EER relevante tekst) | bovins (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 261/2003 van de Commissie van 12 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 261/2003 de la Commission du 12 février 2003 |
tot verlening van een voorlopige vergunning voor nieuwe toepassingen | concernant l'autorisation provisoire de nouveaux usages d'additifs |
van toevoegingsmiddelen in de diervoeding (Voor de EER relevante | dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour |
tekst) | l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 262/2003 van de Commissie van 12 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 262/2003 de la Commission du 12 février 2003 |
tot vaststelling van bijzondere maatregelen voor de toepassing van | arrêtant des mesures particulières concernant l'application du |
Verordening (EG) nr. 2179/2002 in de sector varkensvlees | règlement (CE) n° 2179/2002 dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 263/2003 van de Commissie van 12 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 263/2003 de la Commission du 12 février 2003 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 264/2003 van de Commissie van 12 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 264/2003 de la Commission du 12 février 2003 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 |
januari 2003 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde | janvier 2003 relative à la limitation de l'utilisation de certaines |
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur | substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques |
Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 |
januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische | janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et |
apparatuur (AEEA) | électroniques (DEEE) |
Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en | Déclaration conjointe du Parlement européen, du Conseil et de la |
de Commissie betreffende Artikel | Commission relative à l'Article |
L 38 13 februari 2003 | L 38 13 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 156/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 156/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 157/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 157/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 158/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 158/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 159/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 159/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 160/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 160/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 161/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 161/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 162/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 162/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 163/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 163/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-overeenkomst | certification) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 164/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 164/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 165/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 165/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 166/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 166/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 167/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 167/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomst | modifiant l'annexe IX (Services financiers) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 168/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 168/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) | modifiant l'annexe XI (Services de télécommunications) de l'accord EEE |
bij de EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 169/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 169/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 170/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 170/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XV (Staatssteun) bij de | modifiant l'annexe XV (Aides d'Etat) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 171/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 171/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XVII (Intellectuele eigendom) | modifiant l'annexe XVII (Propriété intellectuelle) de l'accord EEE |
bij de EER-overeenkomst | |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 172/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 172/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en | modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du |
veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 173/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 173/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 174/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 174/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 175/2002 van 6 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 175/2002 du 6 décembre 2002 |
december 2002 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE |
EER-overeenkomst | |
L 39 13 februari 2003 | L 39 13 février 2003 |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Richtlijn 2002/72/EG van de Commissie van 6 augustus | * Rectificatif à la directive 2002/72/CE de la Commission du 6 août |
2002 inzake materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met | 2002 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés |
levensmiddelen in aanraking te komen (PB L 220 van 15.8.2002) | à entrer en contact avec les denrées alimentaires (JO L 220 du |
15.8.2002) |