← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 28 4 februari
2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening
nr. 199/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot vaststelling van (...) Verordening (EG)
nr. 200/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot vaststelling van de minimumv(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 28 4 februari 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 199/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot vaststelling van (...) Verordening (EG) nr. 200/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot vaststelling van de minimumv(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 28 4 février 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 199/2003 de la Commission du 3 février 2003 établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 200/2003 de la Commission du 3 février 2003 relatif à la fixation de prix de vent(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 28 4 februari 2003 | L 28 4 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 199/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 199/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 200/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 200/2003 de la Commission du 3 février 2003 relatif |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2042/2002 | vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au règlement |
bedoelde vierde openbare inschrijving | (CE) n° 2042/2002 |
Verordening (EG) nr. 201/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 201/2003 de la Commission du 3 février 2003 relatif |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2048/2002 | vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au règlement |
bedoelde vierde openbare inschrijving | (CE) n° 2048/2002 |
Verordening (EG) nr. 202/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 202/2003 de la Commission du 3 février 2003 relatif |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine mise en |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2249/2002 | vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au règlement |
bedoelde tweede openbare inschrijving | (CE) n° 2249/2002 |
Verordening (EG) nr. 203/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | Règlement (CE) n° 203/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
waarbij machtiging wordt verleend tot overdrachten tussen de | autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits |
kwantitatieve maxima voor textiel- en kledingproducten uit de | textiles et d'habillement originaires de la République populaire de |
Volksrepubliek China | Chine |
Verordening (EG) nr. 204/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | Règlement (CE) n° 204/2003 de la Commission du 3 février 2003 relatif |
inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp | à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 205/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | Règlement (CE) n° 205/2003 de la Commission du 3 février 2003 relatif |
inzake de levering van spliterwten als voedselhulp | à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 206/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | Règlement (CE) n° 206/2003 de la Commission du 3 février 2003 relatif |
inzake de levering van granen als voedselhulp | à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire |
Verordening (EG) nr. 207/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 207/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
wijziging van Verordening, (EG) nr. 1940/2001 betreffende de opening | modifiant le règlement (CE) n° 1940/2001 relatif à l'ouverture d'une |
van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de markt | adjudication permanente pour la revente, sur le marché intérieur de la |
van de Gemeenschap van ongeveer 39 000 ton rijst uit de voorraad van | Communauté, d'environ 39 000 tonnes de riz détenues par l'organisme |
het Italiaanse interventiebureau, met het oog op verwerking in diervoeding | d'intervention italien pour utilisation dans les aliments pour animaux |
* Verordening (EG) nr. 208/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 208/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
tot tweede wijziging van Verordening (EG) nr. 2465/96 van de Raad | modifiant pour la seconde fois le règlement (CE) n° 2465/96 du Conseil |
betreffende de onderbreking van de economische en financiële | concernant l'interruption des relations économiques et financières |
betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en Irak | entre la Communauté européenne et l'Iraq |
* Verordening (EG) nr. 209/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 209/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad ten | portant modification du règlement (CE) n° 747/2001 du Conseil en ce |
aanzien van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde | qui concerne les contingents tarifaires communautaires pour certains |
landbouwproducten van oorsprong uit Libanon | produits agricoles originaires du Liban |
* Verordening (EG) nr. 210/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 210/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
tot afwijking, in verband met het slechte weer in bepaalde gebieden | dérogeant au règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités |
van de Gemeenschap, van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende | d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad, | concerne le gel des terres à la suite de mauvaises conditions |
ten aanzien van de braaklegging | climatiques dans certaines régions de la Communauté |
Verordening (EG) nr. 211/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | Règlement (CE) n° 211/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
inzake de aanvragen voor uitvoercertificaten voor rijst en breukrijst | concernant les demandes de certificats d'exportation pour le riz et |
waarvoor de restitutie vooraf wordt vastgesteld | les brisures de riz comportant fixation à l'avance de la restitution |
Verordening (EG) nr. 212/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 212/2003 de la Commission du 3 février 2003 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Gazastrook Verordening (EG) nr. 213/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 213/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 214/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 214/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | d'oeillets uniflores (standard) originaires de Cisjordanie et de la |
Jordaanoever en de Gazastrook | bande de Gaza |
* Verordening (EG) nr. 215/2003 van de Commissie van 3 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 215/2003 de la Commission du 3 février 2003 |
tot tiende wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot | modifiant pour la dixième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
* Richtlijn 2003/12/EG van de Commissie van 3 februari 2003 | * Directive 2003/12/CE de la Commission du 3 février 2003 concernant |
betreffende de herclassificatie van borstimplantaten in het kader van | la reclassification des implants mammaires dans le cadre de la |
Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen (Voor de EER | directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/74/EG : | 2003/74/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 januari 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 31 janvier 2003 modifiant les décisions |
de Beschikkingen 1999/283/EG en 2000/585/EG met betrekking tot | 1999/283/CE et 2000/585/CE en ce qui concerne le Botswana (notifiée |
Botswana (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 403) (Voor de EER | sous le numéro C(2003) 403) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2003/75/EG : | 2003/75/CE : |
* Besluit nr. 1/2003 van het Comité douanesamenwerking EG-Turkije van | * Décision n° 1/2003 du comité de coopération douanière CE-Turquie du |
30 januari 2003 tot wijziging van Besluit nr. 1/2001 houdende | 30 janvier 2003 modifiant la décision n° 1/2001, qui a modifié la |
wijziging van Besluit nr. 1/96 tot vaststelling van | décision n° 1/96 portant modalités d'application de la décision n° |
toepassingsbepalingen van Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije | 1/95 du Conseil d'association CE-Turquie |
L 29 5 februari 2003 | L 29 5 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 216/2003 van de Commissie van 4 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 216/2003 de la Commission du 4 février 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 217/2003 van de Commissie van 4 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 217/2003 de la Commission du 4 février 2003 |
vaststelling van de op ramingen berustende balans voor de voorziening | |
van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee met graanproducten en | établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en produits |
gedroogde voedergewassen in 2003, en tot wijziging van Verordening | céréaliers et en fourrages séchés des îles mineures de la mer Egée |
(EG) nr. 3175/94 houdende bepalingen voor de toepassing van de | pour 2003 et modifiant le règlement (CE) n° 3175/94 portant modalités |
specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement |
* Verordening (EG) nr. 218/2003 van de Commissie van 4 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 218/2003 de la Commission du 4 février 2003 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
Verordening (EG) nr. 219/2003 van de Commissie van 4 februari 2003 | Règlement (CE) n° 219/2003 de la Commission du 4 février 2003 relatif |
betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving, van | à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication périodique, |
rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor | de viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en |
verwerking in de Gemeenschap | vue de leur transformation dans la Communauté |
Verordening (EG) nr. 220/2003 van de Commissie van 4 februari 2003 | Règlement (CE) n° 220/2003 de la Commission du 4 février 2003 relatif |
betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving, van | à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication périodique, |
rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus | de viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention |
Verordening (EG) nr. 221/2003 van de Commissie van 4 februari 2003 | Règlement (CE) n° 221/2003 de la Commission du 4 février 2003 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde | autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits |
hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en | textiles et d'habillement originaires de la République islamique du |
kledingproducten van oorsprong uit de Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/76/EG : | 2003/76/CE : |
* Beschikking van de Raad van 1 februari 2003 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil du 1er février 2003 fixant les dispositions |
bepalingen die nodig zijn voor de uitvoering van het aan het Verdrag | nécessaires à la mise en oeuvre du protocole, annexé au traité |
tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte protocol | instituant la Communauté européenne, relatif aux conséquences |
betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het | financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du |
EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal | charbon et de l'acier |
2003/77/EG : | 2003/77/CE : |
* Beschikking van de Raad van 1 februari 2003 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil du 1er février 2003 fixant les lignes |
financiële meerjarenrichtsnoeren voor het beheer van de activa van de | directrices financières pluriannuelles pour la gestion des avoirs de |
EGKS in liquidatie en, wanneer de liquidatie is afgesloten, van de | la CECA en liquidation et, après clôture de la liquidation, des avoirs |
activa van het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal | du Fonds de recherche du charbon et de l'acier |
2003/78/EG : | 2003/78/CE : |
* Beschikking van de Raad van 1 februari 2003 tot vaststelling van de | * Décision du Conseil du 1er février 2003 fixant les lignes |
technische meerjarenrichtsnoeren betreffende het onderzoeksprogramma | directrices techniques pluriannuelles pour le programme de recherche |
van het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal | du Fonds de recherche du charbon et de l'acier |
Commissie | Commission |
2003/79/EG : | 2003/79/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 juli 2001 waarbij een | * Décision de la Commission du 25 juillet 2001 déclarant une opération |
concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking | de concentration compatible avec le marché commun et avec l'accord EEE |
van de EER-overeenkomst wordt verklaard (Zaak COMP/M.2333 - De | (Affaire COMP/M.2333 - De Beers/LVMH) (notifiée sous le numéro C(2001) |
Beers/LVMH) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2365) (Voor de | 2365) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie * Kaderbesluit 2003/80/JBZ van de Raad van 27 januari 2003 inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2344/2002 van de Commissie van 18 december 2002 tot wijziging van de bijlagen I, III, V en VII van Verordening (EEG) nr. 3030/93 van de Raad betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen (PB L 357 van 31.12.2002) | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union européenne * Décision-cadre 2003/80/JAI du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la protection de l'environnement par le droit pénal |
L 30 5 februari 2003 | L 30 5 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 149/2003 van de Raad van 27 januari 2003 tot | * Règlement (CE) n° 149/2003 du Conseil du 27 janvier 2003 portant |
wijziging en tot bijwerking van Verordening (EG) nr. 1334/2000 tot | modification et mise à jour du règlement (CE) n° 1334/2000 instituant |
instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer | un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et |
van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | technologies à double usage |
L 31 6 februari 2003 | L 31 6 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 222/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 222/2003 de la Commission du 5 février 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 223/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 223/2003 de la Commission du 5 février 2003 |
houdende etiketteringsvoorschriften in verband met de biologische | concernant les exigences en matière d'étiquetage liées au mode de |
productiemethode voor diervoeders, mengvoeders en voedermiddelen en | production biologique pour les aliments des animaux, les aliments |
composés pour animaux et les matières premières pour aliments des | |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad (Voor de | animaux et modifiant le règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 224/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 224/2003 de la Commission du 5 février 2003 |
tot vaststelling van het in Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad | déterminant le montant de l'aide visée au règlement (CE) n° 1255/1999 |
bedoelde steunbedrag voor de particuliere opslag van boter en room en | du Conseil pour le stockage privé du beurre et de la crème de lait et |
houdende afwijking van artikel 29 van Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dérogeant à l'article 29 du règlement (CE) n° 2771/1999 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 ten | modalités d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui |
aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor boter en room | concerne les mesures d'intervention sur le marché du beurre et de la |
* Verordening (EG) nr. 225/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 | crème de lait * Règlement (CE) n° 225/2003 de la Commission du 5 février 2003 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2125/95 wat betreft de lijst | modifiant le règlement (CE) n° 2125/95 en ce qui concerne la liste des |
van de Chinese autoriteiten die bevoegd zijn voor de afgifte van | autorités chinoises compétentes pour la délivrance des certificats |
certificaten van oorsprong voor paddestoelenconserven | d'origine pour les conserves de champignons |
Verordening (EG) nr. 226/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 226/2003 de la Commission du 5 février 2003 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 227/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 | Règlement (CE) n° 227/2003 de la Commission du 5 février 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 214/2003 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 214/2003 rétablissant le droit de |
wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | douane préférentiel à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | |
Jordaanoever en de Gazastrook | originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 228/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 228/2003 de la Commission du 5 février 2003 |
wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
* Richtlijn 2003/9/EG van de Raad van 27 januari 2003 tot vaststelling | * Directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des |
van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten | normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les Etats |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | membres II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/81/EG : | 2003/81/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 augustus 2002 inzake de | * Décision de la Commission du 22 août 2002 relative au régime d'aides |
steunregeling die door Spanje ten behoeve van de coördinatiecentra in | d'Etat que le Royaume d'Espagne applique aux « centres de coordination |
Biskaje ten uitvoer is gelegd (Steunmaatregel C 48/2001 (ex NN | de Biscaye » [aide C 48/2001 (ex NN 43/2000)] (notifiée sous le numéro |
43/2000)) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3141) (Voor de | C(2002) 3141) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2003/82/EG : | 2003/82/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 januari 2003 houdende | * Décision de la Commission du 29 janvier 2003 confirmant la mesure |
bevestiging van de maatregelen waarvan door België kennis is gegeven | notifiée par la Belgique conformément à l'article 6, paragraphe 6, de |
op grond van artikel 6, lid 6, van Richtlijn 94/62/EG van het Europees | la directive 94/62/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux |
Parlement en de Raad betreffende verpakking en verpakkingsafval | emballages et aux déchets d'emballages (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 361) (Voor de EER | C(2003) 361) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
EUROPESE EG :ONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA Nr. 149/02/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 149/02/COL du 26 |
van 26 juli 2002 betreffende belastingmaatregelen in verband met het | juillet 2002 concernant des mesures fiscales dans le domaine de |
milieu (Noorwegen) | l'environnement Norvège |
L 32 7 februari 2003 | L 32 7 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 229/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 229/2003 de la Commission du 6 février 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 230/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 230/2003 de la Commission du 6 février 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 231/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 231/2003 de la Commission du 6 février 2003 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 232/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 232/2003 de la Commission du 6 février 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 233/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 | Règlement (CE) n° 233/2003 de la Commission du 6 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 |
Verordening (EG) nr. 234/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 234/2003 de la Commission du 6 février 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 235/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 | Règlement (CE) n° 235/2003 de la Commission du 6 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de |
nr. 1582/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1582/2002 |
Verordening (EG) nr. 236/2003 van de Commissie van 6 februari 2003 | Règlement (CE) n° 236/2003 de la Commission du 6 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in | aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de |
het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 60/2003 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 60/2003 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
* Informatie over de inwerkingtreding van de Overeenkomst voor | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord de |
wetenschappelijke en technologische samenwerking tussen de Europese | coopération scientifique et technologique entre la Communauté |
Gemeenschap en India | européenne et l'Inde |
Commissie | Commission |
2003/83/EG : | 2003/83/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 februari 2003 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 5 février 2003 modifiant la directive |
van Richtlijn 95/70/EG van de Raad tot vaststelling van minimale | |
communautaire maatregelen ter bestrijding van bepaalde ziekten van | 95/70/CE du Conseil établissant des mesures communautaires minimales |
tweekleppige weekdieren (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) | de contrôle de certaines maladies des mollusques bivalves (notifiée |
432) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2003) 432) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2031/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2031/2001 de la Commission du 6 |
6 augustus 2001 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. | août 2001 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du |
2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif |
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 279 | douanier commun (JO L 279 du 23.10.2001) |
van 23.10.2001) | |
* Rectificatie van Richtlijn 2002/8/EG van de Raad van 27 januari 2003 | * Rectificatif à la directive 2002/8/CE du Conseil du 27 janvier 2003 |
visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires | |
tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende | transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes |
geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften | relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles |
betreffende rechtsbijstand bij die geschillen (PB L 26 van 31.1.2003) | affaires (JO L 26 du 31.1.2003) |
L 33 8 februari 2003 | L 33 8 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 237/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 237/2003 de la Commission du 7 février 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 238/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 238/2003 de la Commission du 7 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de rechten die van 1 januari tot en met 31 | les droits applicables du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003 à |
december 2003 van toepassing zijn op de invoer in de Gemeenschap van | l'importation dans la Communauté de certains biens relevant du |
bepaalde onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende | règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil en provenance de Hongrie |
goederen uit Hongarije | |
Verordening (EG) nr. 239/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 239/2003 de la Commission du 7 février 2003 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 240/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 | Règlement (CE) n° 240/2003 de la Commission du 7 février 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 | visée au règlement (CE) n° 1895/2002 |
Verordening (EG) nr. 241/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 241/2003 de la Commission du 7 février 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 242/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 242/2003 de la Commission du 7 février 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
Verordening (EG) nr. 243/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 tot | Règlement (CE) n° 243/2003 de la Commission du 7 février 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | B à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
* Verordening (EG) nr. 244/2003 van de Commissie van 7 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 244/2003 de la Commission du 7 février 2003 |
tot elfde wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot | modifiant pour la onzième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
* Richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 |
januari 2003 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen | janvier 2003 établissant des normes de qualité et de sécurité pour la |
voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van | collecte, le contrôle, la transformation, la conservation et la |
bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging | distribution du sang humain, et des composants sanguins, et modifiant |
van Richtlijn 2001/83/EG van de Raad | la directive 2001/83/CE |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/84/EG : | 2003/84/CE : |
* Besluit van de Commissie van 7 februari 2003 tot beëindiging van de | * Décision de la Commission du 7 février 2003 clôturant la procédure |
antidumpingprocedure betreffende de invoer van elektroplaten en | antidumping concernant les importations de certaines tôles et de |
-strippen met georiënteerde korrel (gewalste platte producten), met | certains feuillards, dits "magnétiques", à grains orientés (produits |
een breedte van niet meer dan 500 mm, uit Polen en Rusland | laminés plats), d'une largeur n'excédant pas 500 millimètres, |
originaires de Pologne et de Russie | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 2002/40/EG van de Commissie van 8 mei | * Rectificatif à la directive 2002/40/CE de la Commission du 8 mai |
2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de | 2002 portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du |
Raad met betrekking tot de energie-etikettering van elektrische ovens | Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie |
voor huishoudelijk gebruik (PB L 128 van 15.5.2002) | des fours électriques à usage domestique (JO L 128 du 15.5.2002) |
* Rectificatif à la décision 2003/43/CE de la Commission du 17 janvier | |
2003 fixant les classes de performance de réaction au feu pour | |
certains produits de construction (JO L 13 du 18.1.2003) | |
L 34 11 februari 2003 | L 34 11 février 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 245/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | Règlement (CE) n° 245/2003 de la Commission du 10 février 2003 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 246/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 246/2003 de la Commission du 10 février 2003 |
tot vaststelling van het programma van speciale modules voor de jaren | portant adoption du programme de modules ad hoc de l'enquête par |
2004-2006 bij de steekproefenquête naar de arbeidskrachten | sondage sur les forces de travail, couvrant les années 2004 à 2006, |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad | prévu par le règlement (CE) n° 577/98 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 247/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | * Règlement (CE) n° 247/2003 de la Commission du 10 février 2003 |
tot vaststelling van de kenmerken van de speciale module 2004 over | portant adoption des caractéristiques du module ad hoc 2004 sur |
werkorganisatie en arbeidstijdenregelingen ingevolge Verordening (EG) | l'organisation du travail et l'aménagement du temps de travail prévu |
nr. 577/98 van de Raad | par le règlement (CE) n° 577/98 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 248/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | Règlement (CE) n° 248/2003 de la Commission du 10 février 2003 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 249/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | Règlement (CE) n° 249/2003 de la Commission du 10 février 2003 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 250/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | Règlement (CE) n° 250/2003 de la Commission du 10 février 2003 |
tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 136/2003 betreffende de | rectifiant le règlement (CE) n° 136/2003 concernant la délivrance de |
afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de sector | certificats d'exportation du système B dans le secteur des fruits et |
groenten en fruit | légumes |
Verordening (EG) nr. 251/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | Règlement (CE) n° 251/2003 de la Commission du 10 février 2003 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 252/2003 van de Commissie van 10 februari 2003 | Règlement (CE) n° 252/2003 de la Commission du 10 février 2003 fixant |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/89/EG : | 2003/89/CE : |
* Beschikking van de Raad van 21 januari 2003 betreffende het bestaan | * Décision du Conseil du 21 janvier 2003 relative à l'existence d'un |
van een buitensporig tekort in Duitsland - Toepassing van artikel 104, | déficit excessif en Allemagne - Application de l'article 104, |
lid 6, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | paragraphe 6, du traité instituant la Communauté européenne |
2003/90/EG : | 2003/90/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 21 januari 2003 strekkende tot het geven | * Recommandation du Conseil du 21 janvier 2003 en vue de donner |
van een vroegtijdige waarschuwing aan Frankrijk ter voorkoming van een | rapidement l'alerte à la France pour empêcher l'apparition d'un |
buitensporig tekort | déficit excessif |
Commissie | Commission |
2003/91/EG : | 2003/91/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 10 februari 2003 inzake het | * Recommandation de la Commission du 10 février 2003 relative au |
gecoördineerde controleprogramma op het gebied van diervoeding voor | programme coordonné d'inspection dans le domaine de l'alimentation des |
het jaar 2003 krachtens Richtlijn 95/53/EG van de Raad [kennisgeving | animaux pour l'année 2003 conformément à la directive 95/53/CE du |
geschied onder nummer C(2003) 450] | Conseil [notifiée sous le numéro C(2003) 450] |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad 2003/92/GBVB van 27 januari | * Action commune 2003/92/PESC du Conseil du 27 janvier 2003 relative à |
2003 inzake de militaire operatie van de Europese Unie in de | l'opération militaire de l'Union européenne dans l'ancienne République |
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | yougoslave de Macédoine |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 2002/31/EG van de Commissie van 22 maart | * Rectificatif à la directive 2002/31/CE de la Commission du 22 mars |
2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de | 2002 portant modalités d'application de la directive 92/75/CEE du |
Raad met betrekking tot de energie-etikettering van airconditioners | Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie |
voor huishoudelijk gebruik (PB L 86 van 3.4.2002) | des climatiseurs à usage domestique (JO L 86 du 3.4.2002) |