← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 8 14 januari 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 54/2003
van de Commissie van 13 januari 2003 tot vaststelling van forfa(...) * Verordening (EG) nr. 55/2003 van
de Commissie van 13 januari 2003 tot indeling van bepaalde goede(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 8 14 januari 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 54/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 tot vaststelling van forfa(...) * Verordening (EG) nr. 55/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 tot indeling van bepaalde goede(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 8 14 janvier 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 54/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 établissant les valeurs forf(...) * Règlement (CE) n° 55/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 relatif au classement de certaines (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 8 14 januari 2003 | L 8 14 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 54/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 54/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 55/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 55/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée |
Verordening (EG) nr. 56/2003 van de Commissie van 13 januari 2003 | Règlement (CE) n° 56/2003 de la Commission du 13 janvier 2003 relatif |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le |
de sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
* Richtlijn 2003/5/EG van de Commissie van 10 januari 2003 houdende | * Directive 2003/5/CE de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde deltamethrin | directive 91/414/CEE du Conseil en vue d'y inscrire la substance |
op te nemen als werkzame stof (Voor de EER relevante tekst) | active deltaméthrine (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/17/EG : | 2003/17/CE : |
* Beschikking van de Raad van 16 december 2002 betreffende de | * Décision du Conseil du 16 décembre 2002 concernant l'équivalence des |
gelijkwaardigheid van in derde landen verrichte veldkeuringen van | inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées |
gewassen voor de teelt van zaaizaad en de gelijkwaardigheid van in | dans des pays tiers et l'équivalence des semences produites dans des |
derde landen voortgebracht zaaizaad (Voor de EER relevante tekst) | pays tiers (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/18/EG : | 2003/18/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting van een | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 relative à la conclusion |
protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lid-Staten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies | d'un protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant de nouvelles concessions agricoles réciproques |
2003/19/EG : | 2003/19/CE : |
* Besluit van de Raad van 14 oktober 2002 houdende derubricering van | * Décision du Conseil du 14 octobre 2002 concernant la |
déclassification de certaines parties du manuel SIRENE adopté par le | |
bepaalde gedeelten van het Sirenehandboek, aangenomen door het bij de | comité exécutif institué par la convention d'application de l'accord |
Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord van 14 juni 1985 | de Schengen du 14 juin 1985 |
ingestelde Uitvoerend Comité | |
Commissie | Commission |
2003/20/EG : | 2003/20/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 27 décembre 2002 relative à |
toepassing van artikel 6 van Richtlijn 2000/26/EG van het Europees | l'application de l'article 6 de la directive 2000/26/CE du Parlement |
Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de | |
wetgevingen van de lid-Staten betreffende de verzekering tegen de | |
wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van | européen et du Conseil concernant le rapprochement des législations |
motorrijtuigen aanleiding kan geven en houdende wijziging van de | des Etats membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile |
Richtlijnen 73/239/EEG en 88/357/EEG van de Raad (Vierde richtlijn | résultant de la circulation des véhicules automoteurs et modifiant les |
motorrijtuigenverzekering) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | directives 73/239/CEE et 88/357/CEE du Conseil (notifiée sous le |
5304) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2002) 5304) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/21/EG : | 2003/21/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 30 décembre 2002 modifiant la décision |
Beschikking 2002/673/EG houdende goedkeuring van de programma's voor | 2002/673/CE portant approbation des programmes concernant la mise en |
het uitvoeren van onderzoek naar aviaire influenza bij pluimvee en bij | oeuvre par les Etats membres des études relatives à l'influenza |
in het wild levende vogels in de lid-Staten (kennisgeving geschied | aviaire chez les volailles et les oiseaux sauvages (notifiée sous le |
onder nummer C(2002) 5488) | numéro C(2002) 5488) |
2003/22/EG : | 2003/22/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 inzake de aankoop | * Décision de la Commission du 30 décembre 2002 relative à l'achat par |
door de Gemeenschap van vaccin tegen klassieke varkenspest en de | la Communauté d'un vaccin contre la peste porcine classique et à la |
vorming van een communautaire reserve van dat vaccin (kennisgeving | constitution d'un stock communautaire de ce vaccin (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2002) 5490) | numéro C(2002) 5490) |
2003/23/EG : | 2003/23/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 inzake een | * Décision de la Commission du 30 décembre 2002 relative à un concours |
financiële bijdrage voor het verplicht slachten van dieren tussen 1 | financier en faveur de l'abattage obligatoire d'animaux, entre le 1er |
juli en 31 oktober 2001 in verband met mond- en klauwzeer in het | juillet et le 31 octobre 2001, motivé par l'épizootie de fièvre |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5491) | aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2002) 5491) |
2003/24/EG : | 2003/24/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 december 2002 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 30 décembre 2002 concernant le |
de invoering van een geïntegreerd veterinair computersysteem | développement d'un système informatique vétérinaire intégré (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5496) | sous le numéro C(2002) 5496) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordering (EG) nr. 2304/2002 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2304/2002 de la Commission du 20 |
20 december 2002 houdende uitvoering van Besluit 2001/822/EG van de | décembre 2002 portant application de la décision 2001/822/CE du |
Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à | |
Raad betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met | la Communauté européenne ("décision d'association outre-mer") (JO L |
de Europese Gemeenschap ("LGO-besluit") (PB L 348 van 21.12.2002) | 348 du 21.12.2002) |
L 9 15 januari 2003 | L 9 15 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 57/2003 van de Commissie van 14 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 57/2003 de la Commission du 14 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 | * Directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 |
december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling | décembre 2002 sur l'intermédiation en assurance |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/31/EG : | 2003/31/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 november 2002 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 29 novembre 2002 établissant des |
van herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire | critères écologiques révisés pour l'attribution du label écologique |
milieukeur aan machineafwasmiddelen en tot wijziging van Beschikking | communautaire aux détergents pour lave-vaisselle et modifiant la |
1999/427/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4632) (Voor de | décision 1999/427/CE (notifiée sous le numéro C(2002) 4632) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 10 15 januari 2003 | L 10 15 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/5/EG : | 2003/5/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 in een procedure | * Décision de la Commission du 13 décembre 2000 relative à une |
op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (COMP/33.133-B : | procédure d'application de l'article 81 du traité CE (COMP/33.133 - B |
Natriumcarbonaat - Solvay, CFK) (kennisgeving geschied onder nummer | : Carbonate de soude - Solvay, CFK) (notifiée sous le numéro C(2000) |
C(2000) 3794) (Voor de EER relevante tekst) | 3794) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/6/EG : | 2003/6/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 in een procedure | * Décision de la Commission du 13 décembre 2000 relative à une |
op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (IV/33.133-C : | procédure d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/33.133 - C |
Natriumcarbonaat - Solvay) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | : Carbonate de soude - Solvay) (notifiée sous le numéro C(2000) 3795) |
3795) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/7/EG : | 2003/7/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 december 2000 in een procedure | * Décision de la Commission du 13 décembre 2000 relative à une |
op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (COMP/33.133-D : | procédure d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/33.133 - D |
Natriumcarbonaat - ICI) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) | : Carbonate de soude - ICI) (notifiée sous le numéro C(2000) 3796) |
3796) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 11 16 januari 2003 | L 11 16 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad van 19 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 58/2003 du Conseil du 19 décembre 2002 portant |
vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan | statut des agences exécutives chargées de certaines tâches relatives à |
bepaalde taken voor het beheer van communautaire programma's worden gedelegeerd | la gestion de programmes communautaires |
Verordening (EG) nr. 59/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 59/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 60/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 | Règlement (CE) n° 60/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 relatif |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | à l'ouverture d'une adjudication de l'abattement du droit à |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in Portugal | l'importation de maïs au Portugal en provenance des pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 61/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 61/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 |
tot wijziging van de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. | modifiant les annexes I et II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil |
2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot | établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong | maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments |
(Voor de EER relevante tekst) | d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 62/2003 van de Commissie van 14 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 62/2003 de la Commission du 14 janvier 2003 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 63/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 63/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 64/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 64/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 |
wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde | modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, |
soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge | des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 65/2003 van de Commissie van 15 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 65/2003 de la Commission du 15 janvier 2003 |
wijziging van de restituties bij de uitvoer van mout | modifiant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement en Raad | Parlement européen et Conseil |
2003/32/EG : | 2003/32/CE : |
* Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2002 | * Décision du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2002 |
over de inzet van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie | concernant la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union |
overeenkomstig punt 3 van het Interinstitutioneel Akkoord van 7 | européenne en application du point 3 de l'accord interinstitutionnel |
november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la |
over de financiering van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, | Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union |
ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over | européenne, complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur |
de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire |
Raad | Conseil |
2003/33/EG : | 2003/33/CE : |
* Beschikking van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 établissant des critères et |
criteria en procedures voor het aanvaarden van afvalstoffen op | des procédures d'admission des déchets dans les décharges, |
stortplaatsen overeenkomstig artikel 16 en bijlage II van Richtlijn | conformément à l'article 16 et à l'annexe II de la directive |
1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen | 1999/31/CE |
Commissie | Commission |
2003/34/EG : | 2003/34/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 waarbij een | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 portant refus |
afwijking van Besluit 2001/822/EG van de Raad met betrekking tot de | d'accorder la dérogation à la décision 2001/822/CE du Conseil, pour ce |
oorsprongregels voor suiker uit de Nederlandse Antillen wordt | qui concerne les règles d'origine applicables au sucre des Antilles |
geweigerd (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5501) | néerlandaises (notifiée sous le numéro C(2002) 5501) |
2003/35/EG : | 2003/35/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 houdende | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 reconnaissant en |
principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor grondig | principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en |
onderzoek met het oog op eventuele opneming van benalaxyl-M, | |
benthiavalicarb, 1-methylcyclopropeen, prothioconazool en | vue de l'inscription éventuelle du bénalaxyl-M, du benthiavalicarb, du |
fluoxastrobin in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad | 1-méthylcyclopropène, du prothioconazole et de la fluoxastrobine à |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, | l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise |
volledig zijn (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5575) (Voor | sur le marché des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le |
de EER relevante tekst) | numéro C(2002) 5575) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 12 17 januari 2003 | L 12 17 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 66/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 66/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 67/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 | Règlement (CE) n° 67/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 relatif |
betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong | à la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des |
Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van | déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de janvier |
januari 2003 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn | 2003 en application du règlement (CE) n° 2603/97 |
aangevraagd * Verordening (EG) nr. 68/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 68/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 |
betreffende het gebruik van andere informatiebronnen dan statistische | concernant l'utilisation d'informations tirées de sources autres que |
enquêtes en de termijnen voor de indiening van de resultaten van de | les enquêtes statistiques et les dates limites de transmission des |
enquête van 2003 inzake de structuur van de landbouwbedrijven | résultats de l'enquête sur la structure des exploitations agricoles de 2003 |
Verordening (EG) nr. 69/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 69/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 70/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 70/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout | les restitutions applicables à l'exportation pour le malt |
Verordening (EG) nr. 71/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 71/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 72/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 | Règlement (CE) n° 72/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 |
Verordening (EG) nr. 73/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 73/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 74/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 74/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 75/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 75/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 76/2003 van de Commissie van 16 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 76/2003 de la Commission du 16 janvier 2003 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 21e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt et unième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/36/EGKS : | 2003/36/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 7 mei 2002 houdende goedkeuring van | * Décision de la Commission du 7 mai 2002 autorisant RAG |
de overname van de ondernemingen Saarbergwerke AG en Preussag | Aktiengesellschaft à acquérir le contrôle des entreprises |
Anthrazit GmbH door RAG Aktiengesellschaft (Zaak COMP/EGKS.1350 - | Saarbergwerke AG et Preussag Anthrazit GmbH (Affaire COMP/CECA.1350 - |
RAG/Saarbergwerke/Preussag Anthrazit II) (kennisgeving geschied onder | RAG/Saarbergwerke/Preussag Anthrazit II) (notifiée sous le numéro |
nummer C(2002) 1436) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 1436) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/37/EG : | 2003/37/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 januari 2003 betreffende | * Décision de la Commission du 16 janvier 2003 relative à des |
richtsnoeren inzake een voorlopige referentiemethode voor de | orientations en vue d'une méthode provisoire de référence pour |
monsterneming en meting van PM2,5 overeenkomstig Richtlijn 1999/30/EG | l'échantillonnage et la mesure des PM2,5 en application de la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 10) (Voor de EER relevante | directive 1999/30/CE (notifiée sous le numéro C(2003) 10) (Texte |
tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 13 18 januari 2003 | L 13 18 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 77/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 77/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 78/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 78/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 portant |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten | application d'un coefficient de réduction de certificats de |
voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als | restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I |
bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 | du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) |
* Verordening (EG) nr. 79/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 | n° 1520/2000 * Règlement (CE) n° 79/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1422/95 tot vaststelling, | modifiant le règlement (CE) n° 1422/95 établissant les modalités |
voor de sector suiker, van de uitvoeringsbepalingen voor de invoer van melasse | d'application pour l'importation de mélasses dans le secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 80/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 80/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 175/2001 ten aanzien van | modifiant le règlement (CE) n° 175/2001, en ce qui concerne certains |
bepaalde door het producerende land officieel omschreven mengsels van | mélanges de certaines variétés de noix en coques, officiellement |
variëteiten walnoten in de dop | définis par le pays producteur |
Verordening (EG) nr. 81/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 81/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 111e |
gelden voor de 111e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 82/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 82/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 64e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 64e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 83/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 83/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de | le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 30e |
30e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving | permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 |
Verordening (EG) nr. 84/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 84/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 283e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 283e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 85/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 | Règlement (CE) n° 85/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le |
voor het kwartaal van 1 maart tot en met 31 mei 2003 | trimestre allant du 1er mars au 31 mai 2003 |
Verordening (EG) nr. 86/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 86/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | B à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 87/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 87/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 88/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 88/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
Verordening (EG) nr. 89/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 89/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de janvier |
januari 2003 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor | 2003 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
geldt bij invoer in een derde land | |
Verordening (EG) nr. 90/2003 van de Commissie van 17 januari 2003 | Règlement (CE) n° 90/2003 de la Commission du 17 janvier 2003 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/38/EG : | 2003/38/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 december 2002 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 10 décembre 2002 portant nomination d'un |
lid van het Comité van de Regio's | membre titulaire du Comité des régions |
2003/39/EG : | 2003/39/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 december 2002 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 10 décembre 2002 portant nomination d'un |
lid van het Comité van de Regio's | membre titulaire du Comité des régions |
2003/40/EG : | 2003/40/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 december 2002 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 10 décembre 2002 portant nomination d'un |
plaatsvervanger in het Comité van de Regio's | membre suppléant du Comité des régions |
2003/41/EG : | 2003/41/CE : |
* Besluit van de Raad van 19 december 2002 houdende benoeming van een | * Décision du Conseil du 19 décembre 2002 portant nomination d'un |
lid van het Comité van de Regio's | membre titulaire du Comité des régions |
Commissie | Commission |
2003/42/EG : | 2003/42/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la directive |
Richtlijn 92/118/EEG van de Raad wat betreft de voorschriften voor | 92/118/CEE en ce qui concerne les conditions applicables au collagène |
collageen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5557) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2002) 5557) (Texte présentant de l'intérêt |
EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2003/43/EG : | 2003/43/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 januari 2003 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 17 janvier 2003 fixant les classes de |
van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw | performance de réaction au feu pour certains produits de construction |
bestemde producten (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4807) | (notifiée sous le numéro C(2002) 4807) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
2003/44/EG : | 2003/44/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 januari 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 17 janvier 2003 modifiant la décision |
Beschikking 93/52/EEG houdende constatering dat bepaalde lid-Staten of | 93/52/CEE constatant le respect par certains Etats membres ou régions |
gebieden aan de voorwaarden voldoen om te worden erkend als officieel | des conditions relatives à la brucellose (B. melitensis) et leur |
brucellosevrij (B. melitensis) (kennisgeving geschied onder nummer | reconnaissant le statut d'Etat membre ou région officiellement indemne |
C(2003) 20) (Voor de EER relevante tekst) | de cette maladie (notifiée sous le numéro C(2003) 20) (Texte |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) |