← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 3 8 januari 2003 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 26/2003
van de Commissie van 7 januari 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 27/2003 van de
Commissie van 7 januari 2003 inzake de afgifte van invoercertif(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 3 8 januari 2003 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 26/2003 van de Commissie van 7 januari 2003 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 27/2003 van de Commissie van 7 januari 2003 inzake de afgifte van invoercertif(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 3 8 janvier 2003 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 26/2003 de la Commission du 7 janvier 2003 établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 27/2003 de la Commission du 7 janvier 2003 concernant la délivrance des certifica(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 3 8 januari 2003 | L 3 8 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 26/2003 van de Commissie van 7 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 26/2003 de la Commission du 7 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 27/2003 van de Commissie van 7 januari 2003 | Règlement (CE) n° 27/2003 de la Commission du 7 janvier 2003 |
inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van | concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines |
paddestoelen | conserves de champignons |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2386/2002 van de Commissie van 30 | Rectificatif au règlement (CE) n° 2386/2002 de la Commission du 30 |
december 2002 houdende vaststelling van de restituties die worden | décembre 2002 fixant les taux de restitution applicables à certains |
toegepast voor bepaalde producten van de sector suiker die worden | produits du secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne |
uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen (PB L 358 van 31.12.2002) | relevant pas de l'annexe I du traité (JO L 358 du 31.12.2002) |
L 4 9 januari 2003 | L 4 9 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 28/2003 van de Commissie van 8 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 28/2003 de la Commission du 8 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 29/2003 van de Commissie van 8 januari 2003 | Règlement (CE) n° 29/2003 de la Commission du 8 janvier 2003 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2267/2002 tot | le règlement (CE) n° 2267/2002 fixant les prix représentatifs et les |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | montants des droits additionnels à l'importation des mélasses dans le |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 30/2003 van de Commissie van 8 januari 2003 | Règlement (CE) n° 30/2003 de la Commission du 8 janvier 2003 |
inzake Verordening (EG) nr. 2375/2002 betreffende de opening en de | concernant le règlement (CE) n° 2375/2002 portant ouverture et mode de |
wijze van beheer van een tariefcontingent voor de invoer van zachte | gestion des contingents tarifaires communautaires pour le blé tendre |
tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit uit derde landen en tot | d'une qualité autre que la qualité haute en provenance des pays tiers |
afwijking van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad | et dérogeant au règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 31/2003 van de Commissie van 8 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 31/2003 de la Commission du 8 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Richtlijn 2003/2/EG van de Commissie van 6 januari 2003 inzake de | * Directive 2003/2/CE de la Commission du 6 janvier 2003 relative à la |
beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van arseen | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi de l'arsenic |
(tiende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn | (dixième adaptation au progrès technique de la directive 76/769/CEE du |
76/769/EEG van de Raad) (Voor de EER relevante tekst) | Conseil) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2003/3/EG van de Commissie van 6 januari 2003 inzake de | * Directive 2003/3/CE de la Commission du 6 janvier 2003 concernant la |
beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van "blauwe | limitation de la mise sur le marché et de l'emploi du "colorant bleu" |
kleurstof" (twaalfde aanpassing aan de technische vooruitgang van | (douzième adaptation au progrès technique de la directive 76/769/CEE |
Richtlijn 76/769/EEG van de Raad) (Voor de EER relevante tekst) | du Conseil) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/3/EG : | 2003/3/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 december 2002 inzake een verzoek | * Décision de la Commission du 17 décembre 2002 concernant la demande |
van Griekenland voor toestemming om op een deel van zijn grondgebied | introduite par la Grèce pour pouvoir autoriser l'utilisation de fiouls |
zware stookolie met een maximaal zwavelgehalte van 3 massaprocent te | lourds ayant une teneur maximale en soufre de 3 % en masse sur une |
mogen gebruiken (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2475) | partie de son territoire (notifiée sous le numéro C(2002) 2475) |
2003/4/EG : | 2003/4/CE : |
* Besluit nr. 2/2002 van de Gemengde Commissie EG-EVA | * Décision n° 2/2002 de la Commission mixte CE-AELE "Transit commun" |
"Gemeenschappelijk douanevervoer" van 27 november 2002 tot wijziging | du 27 novembre 2002 modifiant la convention du 20 mai 1987 relative à |
van de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke | un régime de transit commun |
regeling inzake douanevervoer | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Beschikking 2002/986/EG van de Commissie van 13 | * Rectificatif à la décision 2002/986/CE de la Commission du 13 |
december 2002 tot wijziging van Beschikking 2001/881/EG tot | décembre 2002 modifiant les décisions 2001/881/CE établissant une |
vaststelling van een lijst van grensinspectieposten die zijn erkend | liste de postes d'inspection frontaliers agréés pour les contrôles |
voor de veterinaire controles van dieren en dierlijke producten uit | vétérinaires sur les animaux et les produits animaux en provenance des |
derde landen en van Beschikking 2002/459/EG tot vaststelling van de | pays tiers, et 2002/459/CE fixant la liste des unités du réseau |
lijst van de eenheden van het computernetwerk Animo (PB L 344 van 19.12.2002) | informatisé ANIMO (JO L 344 du 19.12.2002) |
L 5 10 januari 2003 | L 5 10 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 32/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 32/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 33/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 | Règlement (CE) n° 33/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 34/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 34/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 35/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 | Règlement (CE) n° 35/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 |
Verordening (EG) nr. 36/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 36/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 fixant la |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 37/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 37/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 38/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 38/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 fixant le |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 39/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 39/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 40/2003 van de Commissie van 9 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 40/2003 de la Commission du 9 janvier 2003 fixant le |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | prix du marché mondial du coton non égrené |
* Richtlijn 2003/1/EG van de Commissie van 6 januari 2003 tot | * Directive 2003/1/CE de la Commission du 6 janvier 2003 portant |
aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van bijlage II bij | adaptation au progrès technique de l'annexe II de la directive |
Richtlijn 76/768/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing | 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des |
van de wetgevingen der lidstaten inzake cosmetische producten (Voor de | Etats membres relatives aux produits cosmétiques (Texte présentant de |
EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/8/EG : | 2003/8/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 december 2002 tot uitvoering van | * Décision de la Commission du 23 décembre 2002 mettant en oeuvre le |
Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad voor wat betreft het tot | règlement (CEE) n° 1612/68 du Conseil en ce qui concerne la |
elkaar brengen en de compensatie van aanbiedingen van en aanvragen om | compensation des offres et des demandes d'emploi (notifiée sous le |
werk (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5236) (Voor de EER | numéro C(2002) 5236) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 6 10 januari 2003 | L 6 10 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2003/2/EG : | 2003/2/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 november 2001 inzake een | * Décision de la Commission du 21 novembre 2001 relative à une |
procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van | procédure d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article |
de EER-overeenkomst (Zaak COMP/E-1/37.512 - Vitaminen) (kennisgeving | 53 de l'accord EEE (Affaire COMP/E-1/37.512 - Vitamines) (notifiée |
geschied onder nummer C(2001) 3695) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2001) 3695) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 7 11 januari 2003 | L 7 11 janvier 2003 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 41/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 41/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 42/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 42/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 |
tot opening van openbare inschrijvingen voor de verkoop van alcohol | portant ouverture de ventes par adjudications d'alcools d'origine |
uit wijnbouwproducten voor exclusief gebruik in de sector | vinique pour usage exclusif dans le secteur des carburants dans les |
motorbrandstoffen in derde landen | pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 43/2003 van de Commissie van 23 december 2002 | * Règlement (CE) n° 43/2003 de la Commission du 23 décembre 2002 |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van de Verordeningen (EG) | portant modalités d'application des règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) |
nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad | n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil en ce qui concerne les |
ten aanzien van de steun voor de plaatselijke productie van | aides en faveur des productions locales de produits végétaux dans les |
plantaardige producten in de ultraperifere regio's van de Unie | régions ultrapériphériques de l'Union |
* Verordening (EG) nr. 44/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 44/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2584/2000 tot instelling | modifiant le règlement (CE) n° 2584/2000 instaurant un système de |
van een meldingssysteem voor de mededeling van gegevens betreffende | communication d'informations pour certaines livraisons de viandes |
bepaalde leveringen van met bestemming Russische Federatie over de weg | bovine et porcine par route à destination du territoire de la |
vervoerd rund- en varkensvlees | Fédération de Russie |
* Verordening (EG) nr. 45/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 45/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 |
houdende rectificatie van Verordening (EEG) nr. 1274/91 houdende | rectifiant le règlement (CEE) n° 1274/91 établissant les modalités |
bepalingen ter toepassing van Verordening (EEG) nr. 1907/90 van de | d'application du règlement (CEE) n° 1907/90 concernant certaines |
Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren | normes de commercialisation applicables aux oeufs |
* Verordening (EG) nr. 46/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 46/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 |
tot wijziging van de handelsnormen voor verse groenten en fruit ten | modifiant les normes de commercialisation applicables aux fruits et |
aanzien van de mengsels van verschillende soorten verse groenten en | légumes frais, en ce qui concerne les mélanges de fruits et légumes |
fruit in eenzelfde verkoopverpakking | frais de différentes espèces dans un même emballage de vente |
* Verordening (EG) nr. 47/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 47/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 |
tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2200/96 van de | modifiant l'annexe I du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil |
Raad * Verordening (EG) nr. 48/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 | * Règlement (CE) n° 48/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 fixant |
tot vaststelling van regels voor de mengsels van verschillende soorten | les règles applicables aux mélanges de fruits et légumes frais de |
verse groenten en fruit in eenzelfde verkoopverpakking | différentes espèces dans un même emballage de vente |
Verordening (EG) nr. 49/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 | Règlement (CE) n° 49/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail pour le |
voor het kwartaal van 1 december 2002 tot en met 28 februari 2003 | trimestre allant du 1er décembre 2002 au 28 février 2003 |
Verordening (EG) nr. 50/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 50/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 | visée au règlement (CE) n° 1896/2002 |
Verordening (EG) nr. 51/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 51/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002 |
Verordening (EG) nr. 52/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 52/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige B | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader van de | B à destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 | visée au règlement (CE) n° 1898/2002 |
Verordening (EG) nr. 53/2003 van de Commissie van 10 januari 2003 tot | Règlement (CE) n° 53/2003 de la Commission du 10 janvier 2003 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2003/9/EG : | 2003/9/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 december 2002 betreffende de vervulling | * Décision du Conseil du 10 décembre 2002 relative au respect des |
van de voorwaarden van het aanvullend protocol bij de | conditions fixées à l'article 3 du protocole additionnel à l'accord |
Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | européen établissant une association entre les Communautés européennes |
tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en, | et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre |
anderzijds, de Tsjechische Republiek met betrekking tot een verlenging | part, en ce qui concerne une prorogation de la période prévue à |
van de periode bedoeld in artikel 8, lid 4, van Protocol nr. 2 van de | l'article 8, paragraphe 4, du protocole n° 2 à l'Accord européen |
Europaovereenkomst | |
Commissie | Commission |
2003/10/EG : | 2003/10/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 10 januari 2003 betreffende een | * Recommandation de la Commission du 10 janvier 2003 relative à un |
programme coordonné pour le contrôle officiel des denrées alimentaires | |
gecoördineerd programma voor 2003 inzake de officiële controle op | pour 2003 (notifiée sous le numéro C(2002) 5556) (Texte présentant de |
levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5556) (Voor | |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2003/11/EG : | 2003/11/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la directive |
van Richtlijn 85/511/EEG van de Raad met betrekking tot de lijsten van | 85/511/CEE du Conseil en ce qui concerne la liste des laboratoires |
laboratoria die met mond- en klauwzeervirus mogen werken (kennisgeving | autorisés à manipuler le virus de la fièvre aphteuse (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2002) 5559) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2002) 5559) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/12/EG : | 2003/12/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la décision |
Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling van lijsten van | 92/452/CEE établissant la liste des équipes de collecte d'embryons et |
embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend | des équipes de production d'embryons agréées, dans les pays tiers, |
met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap, met | pour les exportations vers la Communauté d'embryons d'animaux de |
betrekking tot de Verenigde Staten van Amerika en Zwitserland | l'espèce bovine, en ce qui concerne les Etats-Unis d'Amérique et la |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5560) (Voor de EER | Suisse (notifiée sous le numéro C(2002) 5560) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2003/13/EG : | 2003/13/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 betreffende de | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 relative à l'admission |
tijdelijke toelating van paarden die deelnemen aan het preolympische | temporaire de chevaux participant aux épreuves préolympiques en Grèce |
concours in Griekenland in 2003 (kennisgeving geschied onder nummer | en 2003 (notifiée sous le numéro C(2002) 5561) (Texte présentant de |
C(2002) 5561) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2003/14/EG : | 2003/14/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2001/783/EG met betrekking tot de in verband met | 001/783/CE concernant les zones de protection et de surveillance pour |
bluetongue ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden en de regels | la fièvre catarrhale du mouton et les règles applicables aux |
voor verplaatsingen van dieren, bestemd om onmiddellijk te worden | mouvements des animaux destinés à l'abattage immédiat (notifiée sous |
geslacht (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5562) (Voor de | le numéro C(2002) 5562) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EER relevante tekst) | |
2003/15/EG : | 2003/15/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 modifiant la décision |
Beschikking 2002/613/EG met betrekking tot de erkende spermacentra in | 2002/613/CE en ce qui concerne les centres de collecte de sperme |
Slovenië (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5564) (Voor de | agréés de Slovénie (notifiée sous le numéro C(2002) 5564) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2003/16/EG : | 2003/16/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 januari 2003 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 janvier 2003 portant modification de |
Beschikking 2000/159/EG houdende voorlopige goedkeuring van | la décision 2000/159/CE concernant l'approbation provisoire des plans |
residuplannen van derde landen overeenkomstig Richtlijn 96/23/EG van | des pays tiers relatifs aux résidus conformément à la directive |
de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5565) (Voor de EER | 96/23/CE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2002) 5565) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |