← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 354 30 december 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2319/2002
van de Commissie van 13 december 2002 ter vervanging van(...) L 355 30
december 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 354 30 december 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2319/2002 van de Commissie van 13 december 2002 ter vervanging van(...) L 355 30 december 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 354 30 décembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2319/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 remplaçant les annex(...) L 355 30 décembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 354 30 december 2002 | L 354 30 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2319/2002 van de Commissie van 13 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2319/2002 de la Commission du 13 décembre 2002 |
ter vervanging van de bijlagen bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot | remplaçant les annexes du règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la |
vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de | nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à |
uitvoerrestituties | l'exportation |
L 355 30 december 2002 | L 355 30 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Raad | Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du |
van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op | 16 décembre 2002 relatif à l'instauration de règles communes dans le |
het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart (Voor de EER | domaine de la sûreté de l'aviation civile (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
Interinstitutionele verklaring | Déclaration interinstitutionnelle |
* Verordening (EG) nr. 2321/2002 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 2321/2002 du Parlement européen et du Conseil du |
van 16 december 2002 betreffende de regels inzake de deelneming van | 16 décembre 2002 relatif aux règles de participation des entreprises, |
ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten en de regels inzake | des centres de recherche et des universités et aux règles de diffusion |
de verspreiding van de onderzoeksresultaten ter uitvoering van het | des résultats de la recherche pour la mise en oeuvre du sixième |
zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap (2002-2006) (Voor de | programme-cadre de la Communauté européenne (2002-2006) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (Euratom) nr. 2322/2002 van de Raad van 5 november 2002 | * Règlement (Euratom) n° 2322/2002 du Conseil du 5 novembre 2002 |
betreffende de regels inzake de deelneming van ondernemingen, | relatif aux règles de participation des entreprises, des centres de |
onderzoekscentra en universiteiten aan de uitvoering van het zesde | recherche et des universités à la mise en oeuvre du sixième |
kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique |
(2000-2006) | (Euratom) (2002-2006) |
* Richtlijn 2002/89/EG van de Raad van 28 november 2002 tot wijziging | * Directive 2002/89/CE du Conseil du 28 novembre 2002 portant |
van Richtlijn 2000/29/EG betreffende de beschermende maatregelen tegen | modification de la directive 2000/29/CE concernant les mesures de |
het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor | protection contre l'introduction dans la Communauté d'organismes |
planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen | nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre leur |
propagation à l'intérieur de la Communaut | |
L 356 31 december 2002 | L 356 31 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2340/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2340/2002 du Conseil du 16 décembre 2002 |
vaststelling, voor 2003 en 2004, van de vangstmogelijkheden voor | établissant pour 2003 et 2004 les possibilités de pêche concernant les |
bestanden van diepzeevissen | stocks de poissons d'eau profonde |
* Verordening (EG) nr. 2341/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2341/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 |
vaststelling, voor 2003, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2003, les possibilités de pêche et les conditions |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de | associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks |
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren | halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les |
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de | navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de |
bij de visserij in acht te nemen voorschriften | capture |
L 357 31 december 2002 | L 357 31 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 | * Règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre |
december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van | 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) |
Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 | n° 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au |
houdende het Financieel Règlement van toepassing op de algemene | |
begroting van de Europese Gemeenschappen | budget général des Communautés européennes |
* Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie van 23 | * Règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002 de la Commission du 23 décembre |
december 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, | 2002 portant règlement financier-cadre des organismes visés à |
bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van | l'article 185 du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil |
de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de | portant règlement financier applicable au budget général des |
algemene begroting van de Europese Gemeenschappen | Communautés européennes |
* Verordening (EG) nr. 2344/2002 van de Commissie van 18 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2344/2002 de la Commission du 18 décembre 2002 |
tot wijziging van de bijlagen I, III, V en VII van Verordening (EEG) | modifiant les annexes I, III, V et VII du règlement (CEE) n° 3030/93 |
nr. 3030/93 van de Raad betreffende een gemeenschappelijke regeling | du Conseil relatif au régime commun applicable aux importations de |
voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen | certains produits textiles originaires des pays tiers |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2555/2001 van de Raad van 18 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2555/2001 du Conseil du 18 |
december 2001 tot vaststelling, voor 2002, van de vangstmogelijkheden | décembre 2001 établissant, pour 2002, les possibilités de pêche et les |
voor sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren | conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes de |
van de Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere | stocks halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour |
wateren met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling | les navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations |
van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (PB L 347 van 31.12.2001) | de capture (JO L 347 du 31.12.2001) |
L 358 31 december 2002 | L 358 31 décembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Beschikking nr. 2367/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad | * Décision n° 2367/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 |
van 16 december 2002 betreffende het communautair statistisch | décembre 2002 relative au programme statistique communautaire |
programma voor de periode 2003-2007 (Voor de EER relevante tekst) | 2003-2007 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Verordening (EG) nr. 2368/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2368/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 mettant |
uitvoering van de Kimberleyprocescertificering voor de internationale | en oeuvre le système de certification du processus de Kimberley pour |
handel in ruwe diamant | le commerce international des diamants bruts |
* Verordening (EG) nr. 2369/2002 van de Raad van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2369/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2792/1999 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 2792/1999 définissant les modalités et conditions |
van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector | des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche |
* Verordening (EG) nr. 2370/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2370/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à |
vaststelling van een communautaire noodmaatregel voor de sloop van | l'établissement d'une mesure communautaire d'urgence pour la |
vissersvaartuigen | démolition des navires de pêche |
* Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à |
inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de | la conservation et à l'exploitation durable des ressources |
visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid | halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche |
* Verordening (EG) nr. 2372/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot | * Règlement (CE) n° 2372/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 |
instelling van specifieke maatregelen om de schade veroorzaakt door | instaurant des mesures spécifiques destinées à indemniser les pêcheurs |
olie uit de Prestige te vergoeden voor de visserijsector, de | et les secteurs de la conchyliculture et de l'aquaculture espagnols |
schelpdierensector en de aquacultuursector in Spanje | touchés par la pollution pétrolière consécutive au naufrage du |
* Verordening (EG) nr. 2373/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | "Prestige" * Règlement (CE) n° 2373/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2374/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2374/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 668/2001, teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 668/2001 et portant à 3 499 978 tonnes |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
van gerst uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 3 499 | l'organisme d'intervention allemand |
978 ton te verhogen | |
* Verordening (EG) nr. 2375/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2375/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent | portant ouverture et mode de gestion des contingents tarifaires |
voor de invoer van zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit | communautaires pour le blé tendre d'une qualité autre que la qualité |
uit derde landen en tot afwijking van Verordening (EEG) nr. 1766/92 | haute en provenance des pays tiers et dérogeant au règlement (CEE) n° |
van de Raad | 1766/92 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2376/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2376/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent | portant ouverture et mode de gestion du contingent tarifaire |
voor de invoer van gerst uit derde landen en tot afwijking van | communautaire à l'importation d'orge en provenance des pays tiers et |
Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad | dérogeant au règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2377/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2377/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent | portant ouverture et mode de gestion du contingent tarifaire |
voor de invoer van brouwgerst uit derde landen en tot afwijking van | communautaire à l'importation d'orge de brasserie en provenance des |
Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad | pays tiers et dérogeant au règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 2378/2002 van de Commissie van 27 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2378/2002 de la Commission du 27 décembre 2002 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1249/96 tot vaststelling | dérogeant au règlement (CE) n° 1249/96 portant modalités d'application |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de | du règlement (CE) n° 1766/92 en ce qui concerne les droits à |
Raad ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen | l'importation dans le secteur des céréales |
* Verordening (EG) nr. 2379/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2379/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
houdende erkenning van de in Slowakije verrichte, aan invoer in de | portant agrément des opérations de contrôle de conformité avec les |
Europese Gemeenschap voorafgaande handelsnormcontroles inzake verse | normes de commercialisation applicables aux fruits et légumes frais |
groenten en fruit | effectuées en Slovaquie avant l'importation dans la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 2380/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2380/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 883/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 883/2001 fixant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui |
Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de | concerne les échanges des produits du secteur vitivinicole avec les |
wijnbouwsector met derde landen | pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 2381/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2381/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de | d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine |
rundvlees met betrekking tot de premieregelingen | en ce qui concerne le régime des primes |
* Verordening (EG) nr. 2382/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2382/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 94/92 tot vaststelling | modifiant le règlement (CEE) n° 94/92 établissant les modalités |
van nadere bepalingen inzake de regeling voor de uitvoer uit derde | d'application du régime d'importation de pays tiers prévu au règlement |
landen, zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad | (CEE) n° 2092/91 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
* Verordening (EG) nr. 2383/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2383/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2366/98 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de productiesteunregeling voor olijfolie | du régime d'aide à la production d'huile d'olive pour les campagnes de |
voor de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2003/2004 | commercialisation 1998/1999 à 2003/2004 |
* Verordening (EG) nr. 2384/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2384/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2837/93 houdende bepalingen | modifiant le règlement (CEE) n° 2837/93 portant modalités |
voor de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2019/93 van de Raad wat | d'application du règlement (CEE) n° 2019/93 du Conseil en ce qui |
de instandhouding van olijfgaarden in de traditionele | concerne le maintien des oliveraies dans les zones traditionnelles de |
olijventeeltgebieden betreft | culture |
* Verordening (EG) nr. 2385/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2385/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot voortzetting en wijziging van het voorafgaande toezicht op de | prorogeant et modifiant la surveillance communautaire préalable des |
invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit bepaalde derde landen | importations de certains produits sidérurgiques originaires de certains pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 2386/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2386/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux de restitution applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
* Verordening (EG) nr. 2387/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2387/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
* Verordening (EG) nr. 2388/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2388/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
* Verordening (EG) nr. 2389/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2389/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
* Verordening (EG) nr. 2390/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2390/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
* Verordening (EG) nr. 2391/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2391/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische | fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par |
industrie gebruikte witte suikerverordening | l'industrie chimique |
* Verordening (EG) nr. 2392/2002 van de Commissie van 30 december 2002 | * Règlement (CE) n° 2392/2002 de la Commission du 30 décembre 2002 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europees Parlement en Raad | Parlement européen et Conseil |
2002/1010/EG : | 2002/1010/CE : |
* Besluit van het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2002 | * Décision du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2002 |
over de inzet van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie | concernant la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union |
overeenkomstig punt 3 van het Interinstitutioneel Akkoord van 7 | européenne en application du point 3 de l'accord interinstitutionnel |
november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie | du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la |
over de financiering van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, | Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union |
ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over | européenne, complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur |
de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2002/1011/EG : | 2002/1011/CE : |
* Beschikking van de Europese Centrale Bank van 19 december 2002 | * Décision de la Banque centrale européenne du 19 décembre 2002 |
inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntenuitgifte in 2003 (ECB/2002/12) | relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2003 |
(BCE/2002/12) . |