Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Publicatieblad Van De Europese Gemeenschappen van --
← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 314 18 november 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2002/892/EG : * Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 betreffende de door Spanje ten uit(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 314 18 november 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2002/892/EG : * Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 betreffende de door Spanje ten uit(...) Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 314 18 novembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2002/892/CE : * Décision de la Commission du 11 juillet 2001 concernant le régime d'aide d'Etat (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Journal officiel des Communautés européennes
Inhoud Sommaire
L 314 18 november 2002 L 314 18 novembre 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
... ...
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Commissie Commission
2002/892/EG : 2002/892/CE :
* Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 betreffende de door * Décision de la Commission du 11 juillet 2001 concernant le régime
Spanje ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van bepaalde d'aide d'Etat mis à exécution par l'Espagne en faveur de certaines
recentelijk opgerichte ondernemingen in Alava (Spanje) (kennisgeving entreprises nouvellement créées dans la province d'Alava (notifiée
geschied onder nummer C(2001) 1760) (Voor de EER relevante tekst) sous le numéro C(2001) 1760) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2002/893/EG : 2002/893/CE :
* Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 betreffende de door * Décision de la Commission du 11 juillet 2001 concernant le régime
Spanje ten uitvoer gelegde steunregeling ten gunste van bepaalde d'aide d'Etat mis à exécution par l'Espagne en faveur de certaines
recentelijk opgerichte ondernemingen in Navarra (Spanje) (kennisgeving entreprises nouvellement créées dans la communauté autonome de Navarre
geschied onder nummer C(2001) 1762) (Voor de EER relevante tekst) (Espagne) (notifiée sous le numéro C(2001) 1762) (Texte présentant de
l'intérêt pour l'EEE)
2002/894/EG : 2002/894/CE :
* Beschikking van de Commissie van 11 juli 2001 inzake de * Décision de la Commission du 11 juillet 2001 concernant le régime
steunregeling die door Spanje ten behoeve van de ondernemingen in d'aides d'Etat mis à exécution par l'Espagne en faveur des entreprises
Guipuzcoa in de vorm van een belastingkrediet van 45 % van de de la province de Guipuzcoa sous la forme d'un crédit d'impôt de 45
investeringen ten uitvoer is gelegd (kennisgeving geschied onder %des investissements (notifiée sous le numéro C(2001) 1764) (Texte
nummer C(2001) 1764) (Voor de EER relevante tekst) présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2002/895/EG : 2002/895/CE :
* Beschikking van de Commissie van 30 januari 2002 betreffende de * Décision de la Commission du 30 janvier 2002 relative à l'aide
steunmaatregel die Duitsland ten uitvoer heeft gelegd ten gunste van
Hirschfelder Leinen und Textil GmbH (Hiltex) (kennisgeving geschied d'Etat accordée par l'Allemagne à Hirschfelder Leinen und Textil GmbH
onder nummer C(2002) 310) (Voor de EER relevante tekst) (Hiltex) (notifiée sous le numéro C(2002) 310) (Texte présentant de
l'intérêt pour l'EEE)
2002/896/EG : 2002/896/CE :
* Beschikking van de Commissie van 30 januari 2002 betreffende * Décision de la Commission du 30 janvier 2002 relative à l'aide
staatssteun van Duitsland ten gunste van Gothaer Fahrzeugtechnik GmbH d'Etat accordée par l'Allemagne en faveur de Gothaer Fahrzeugtechnik
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 316) (Voor de EER GmbH (notifiée sous le numéro C(2002) 316) (Texte présentant de
relevante tekst) l'intérêt pour l'EEE)
2002/897/EG : 2002/897/CE :
* Beschikking van de Commissie van 12 maart 2002 betreffende de * Décision de la Commission du 12 mars 2002 relative à l'aide d'Etat
staatssteun die Duitsland verleend heeft aan Ingenieur- und Gewerbebau accordée par l'Allemagne en faveur de Ingenieur- und Gewerbebau GmbH
GmbH (IGB) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 912) (Voor de (IGB) (notifiée sous le numéro C(2002) 912) (Texte présentant de
EER relevante tekst) l'intérêt pour l'EEE)
2002/898/EG : 2002/898/CE :
* Beschikking van de Commissie van 9 april 2002 betreffende de * Décision de la Commission du 9 avril 2002 relative à l'aide d'Etat
staatssteun van Duitsland ten gunste van SKL Motoren- und accordée par l'Allemagne en faveur de SKL Motoren- und
Systembautechnik GmbH (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) Systembautechnik GmbH (notifiée sous le numéro C(2002) 1342) (Texte
1342) (Voor de EER relevante tekst) présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2002/899/EG : 2002/899/CE :
* Beschikking van de Commissie van 7 mei 2002 inzake de steunmaatregel * Décision de la Commission du 7 mai 2002 relative à l'aide d'Etat que
die Spanje voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Ford le Royaume d'Espagne envisage de mettre à exécution en faveur de Ford
España, SA (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1803) (Voor de Espaa SA (notifiée sous le numéro C(2002) 1803) (Texte présentant de
EER relevante tekst) l'intérêt pour l'EEE)
2002/900/EG : 2002/900/CE :
* Beschikking van de Commissie van 5 juni 2002 betreffende de * Décision de la Commission du 5 juin 2002, relative à l'aide d'Etat
staatssteun die Spanje voornemens is aan Renault España SA te verlenen que le Royaume d'Espagne envisage d'accorder à Renault España SA
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1992) (Voor de EER (notifiée sous le numéro C(2002) 1992) (Texte présentant de l'intérêt
relevante tekst) pour l'EEE)
2002/901/EG : 2002/901/CE :
* Beschikking van de Commissie van 19 juni 2002 betreffende * Décision de la Commission du 19 juin 2002 concernant l'aide d'Etat
staatssteun van Nederland ten behoeve van activiteiten van Nederlandse octroyée par les Pays-Bas en faveur des activités des remorqueurs
sleepboten in zeehavens en op binnenwateren van de Gemeenschap néerlandais dans les ports maritimes et sur les voies navigables de la
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2158) (Voor de EER Communauté (notifiée sous le numéro C(2002) 2158) (Texte présentant de
relevante tekst) l'intérêt pour l'EEE)
L 315 19 november 2002 L 315 19 novembre 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Verordening (EG) nr. 2041/2002 van de Commissie van 18 november 2002 Règlement (CE) n° 2041/2002 de la Commission du 18 novembre 2002
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
* Verordening (EG) nr. 2042/2002 van de Commissie van 18 november 2002 * Règlement (CE) n° 2042/2002 de la Commission du 18 novembre 2002
betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving, van relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication
rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes
Verordening (EG) nr. 2043/2002 van de Commissie van 18 november 2002 d'intervention Règlement (CE) n° 2043/2002 de la Commission du 18 novembre 2002
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1654/2002 mise en vente dans le cadre de la quatrième adjudication visée au
bedoelde vierde openbare inschrijving règlement (CE) n° 1654/2002
Verordening (EG) nr. 2044/2002 van de Commissie van 18 november 2002 Règlement (CE) n° 2044/2002 de la Commission du 18 novembre 2002
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1967/2002 mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE)
bedoelde openbare inschrijving n° 1967/2002
* Richtlijn 2002/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 * Directive 2002/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 21
oktober 2002 tot wijziging van de Richtlijnen 90/425/EEG en 92/118/EEG octobre 2002 modifiant les directives 90/425/CEE et 92/118/CEE du
van de Raad met betrekking tot de gezondheidsvoorschriften voor Conseil en ce qui concerne les conditions sanitaires applicables aux
dierlijke bijproducten sous-produits animaux
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Commissie Commission
2002/909/EG : 2002/909/CE :
* Beschikking van de Commissie van 13 november 2002 betreffende * Décision de la Commission du 13 novembre 2002 relative aux règles
Italiaanse voorschriften tot ontheffing van de vergunningsplicht voor italiennes concernant la dispense de l'autorisation imposée aux
ondernemingen en inrichtingen die gevaarlijke afvalstoffen terugwinnen entreprises et établissements qui valorisent des déchets dangereux en
overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 91/689/EEG betreffende vertu de l'article 3 de la directive 91/689/CEE sur les déchets
gevaarlijke afvalstoffen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) dangereux (notifiée sous le numéro C(2002) 4392) (Texte présentant de
4392) (Voor de EER relevante tekst) l'intérêt pour l'EEE)
2002/910/EG : 2002/910/CE :
* Beschikking van de Commissie van 18 november 2002 tot wijziging van * Décision de la Commission du 18 novembre 2002 modifiant la décision
Beschikking 1999/815/EG betreffende maatregelen houdende verbod op het 1999/815/CE concernant des mesures qui interdisent la mise sur le
op de markt brengen van speelgoed- en kinderverzorgingsartikelen die marché de jouets et articles de puériculture destinés à être mis en
bestemd zijn om door kinderen jonger dan drie jaar in de mond te
worden gestopt en vervaardigd zijn van zacht PVC dat bepaalde ftalaten bouche par des enfants de moins de trois ans, fabriqués en PVC souple
bevat (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4435) (Voor de EER contenant certains phtalates (notifiée sous le numéro C(2002) 4435)
relevante tekst) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Rectificaties Rectificatifs
* Rectificatie van Besluit nr. 184 van 10 december 2001 betreffende de * Rectificatif à la décision n° 184 du 10 décembre 2001 concernant les
modelformulieren ten behoeve van de toepassing van de Verordeningen modèles de formulaires nécessaires à l'application des règlements
(EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 van de Raad (E 201 tot en met E (CEE) n° 1408/71 et (CEE) n° 574/72 du Conseil (E 201 à E 207, E 210,
207, E 210, E 213 en E 215) (PB L 304 van 6.11.2002) E 213 et E 215) (JO L 304 du 6.11.2002)
L 316 20 november 2002 L 316 20 novembre 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
* Besluit nr. 2045/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van * Décision n° 2045/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 21
21 oktober 2002 tot wijziging van Besluit nr. 1720/1999/EG tot octobre 2002 modifiant la décision n° 1720/1999/CE adoptant un
vaststelling van een reeks acties en maatregelen ter verzekering van ensemble d'actions et de mesures visant à assurer l'interopérabilité
de interoperabiliteit van en de toegang tot trans-Europese netten voor de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre
elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA) administrations (IDA) et l'accès à ces réseaux
* Beschikking nr. 2046/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad * Décision n° 2046/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 21
van 21 oktober 2002 tot wijziging van Beschikking nr. 1719/1999/EG octobre 2002 modifiant la décision n° 1719/1999/CE définissant un
betreffende een reeks richtsnoeren, met inbegrip van de vaststelling ensemble d'orientations, ainsi que des projets d'intérêt commun, en
van projecten van gemeenschappelijk belang, voor trans-Europese netten matière de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de
voor elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten (IDA) données entre administrations (IDA)
Verordening (EG) nr. 2047/2002 van de Commissie van 19 november 2002 Règlement (CE) n° 2047/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
* Verordening (EG) nr. 2048/2002 van de Commissie van 19 november 2002 * Règlement (CE) n° 2048/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving, van relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication
rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes
verwerking in de Gemeenschap d'intervention en vue de leur transformation dans la Communauté
* Verordening (EG) nr. 2049/2002 van de Commissie van 19 november 2002 * Règlement (CE) n° 2049/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature
* Verordening (EG) nr. 2050/2002 van de Commissie van 19 november 2002 combinée * Règlement (CE) n° 2050/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
inzake de stopzetting van de visserij op schol door vaartuigen die de relatif à l'arrêt de la pêche de la plie par les navires battant
vlag van België voeren pavillon de la Belgique
Verordening (EG) nr. 2051/2002 van de Commissie van 19 november 2002 Règlement (CE) n° 2051/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
tot vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van portant application d'un coefficient de réduction de certificats de
restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I
Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE)
nr. 1520/2000 n° 1520/2000
Verordening (EG) nr. 2052/2002 van de Commissie van 19 november 2002 Règlement (CE) n° 2052/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor fixant les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het d'oeufs exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de
Verdrag vermelde goederen l'annexe I du traité
Verordening (EG) nr. 2053/2002 van de Commissie van 19 november 2002 Règlement (CE) n° 2053/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le
van Verordening (EG) nr. 1484/95 règlement (CE) n° 1484/95
Verordening (EG) nr. 2054/2002 van de Commissie van 19 november 2002 Règlement (CE) n° 2054/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs
Verordening (EG) nr. 2055/2002 van de Commissie van 19 november 2002 Règlement (CE) n° 2055/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille
L 317 21 november 2002 L 317 21 novembre 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
* Verordening (EG) nr. 2056/2002 van het Europees Parlement en de Raad * Règlement (CE) n° 2056/2002 du Parlement européen et du Conseil du 5
van 5 november 2002 tot wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. novembre 2002 modifiant le règlement (CE, Euratom) n° 58/97 du Conseil
58/97 van de Raad inzake structurele bedrijfsstatistieken (Voor de EER relatif aux statistiques structurelles sur les entreprises (Texte
relevante tekst) présentant de l'intérêt pour l'EEE)
* Verordening (EG) nr. 2057/2002 van de Raad van 11 november 2002 * Règlement (CE) n° 2057/2002 du Conseil du 11 novembre 2002 relatif à
betreffende de sluiting van een Overeenkomst in de vorm van een
briefwisseling inzake de verlenging, voor de periode van 3 mei tot en la conclusion d'un accord sous forme d'échange de lettres relatif à la
met 2 augustus 2002, van het Protocol tot vaststelling van de prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering économique européenne et le gouvernement de la République d'Angola sur
van de Republiek Angola inzake de visserij voor de kust van Angola la pêche au large de l'Angola pour la période allant du 3 mai 2002 au
Verordening (EG) nr. 2058/2002 van de Commissie van 20 november 2002 2 août 2002 Règlement (CE) n° 2058/2002 de la Commission du 20 novembre 2002
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
* Verordening (EG) nr. 2059/2002 van de Commissie van 19 november 2002 * Règlement (CE) n° 2059/2002 de la Commission du 19 novembre 2002
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen en douane de certaines marchandises périssables
* Verordening (EG) nr. 2060/2002 van de Commissie van 20 november 2002 * Règlement (CE) n° 2060/2002 de la Commission du 20 novembre 2002
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2019/94 met betrekking tot de modifiant le règlement (CE) n° 2019/94 en ce qui concerne les
certificaten voor de invoer van afvallen van maïszetmeelfabrieken uit certificats requis pour l'importation de résidus de l'amidonnerie du
de Verenigde Staten van Amerika maïs des Etats-Unis d'Amérique
Verordening (EG) nr. 2061/2002 van de Commissie van 20 november 2002 Règlement (CE) n° 2061/2002 de la Commission du 20 novembre 2002
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz
Verordening (EG) nr. 2062/2002 van de Commissie van 20 november 2002 Règlement (CE) n° 2062/2002 de la Commission du 20 novembre 2002
betreffende de 27e bijzondere inschrijving in het kader van de in relatif à la vingt-septième la adjudication particulière effectuée
Verordening (EG) nr. 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij dans le cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n°
inschrijving 2799/1999
Verordening (EG) nr. 2063/2002 van de Commissie van 20 november 2002 Règlement (CE) n° 2063/2002 de la Commission du 20 novembre 2002
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen fixant le prix du marché mondial du coton non égrené
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Raad Conseil
2002/912/EG : 2002/912/CE :
* Besluit nr. 1/2002 van de Associatieraad EU-Bulgarije van 5 juni * Décision n° 1/2002 du Conseil d'association UE-Bulgarie du 5 juin
2002 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de 2002 portant adoption des conditions et modalités générales de
Republiek Bulgarije aan programma's van de Gemeenschap participation de la République de Bulgarie aux programmes
communautaires
2002/913/EG : 2002/913/CE :
* Besluit van de Raad van 11 november 2002 betreffende de * Décision du Conseil du 11 novembre 2002 relative à la signature, au
ondertekening namens de Europese Gemeenschap en de voorlopige nom de la Communauté européenne, et à l'application provisoire de
toepassing van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du
inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling, voor de protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie
periode van 3 mei tot en met 2 augustus 2002, van de
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de européenne et le gouvernement de la République d'Angola sur la pêche
Republiek Angola inzake de visserij voor de kust van Angola au large de l'Angola pour la période allant du 3 mai au 2 août 2002
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du
van de geldigheidsduur van het Protocol tot vaststelling, voor de protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie
periode van 3 mei tot en met 2 augustus 2002, van de
vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering européenne et le gouvernement de la République d'Angola sur la pêche
van de Republiek Angola inzake de visserij voor de kust van Angola au large de l'Angola, pour la période allant du 3 mai au 2 août 2002
L 318 22 november 2002 L 318 22 novembre 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Verordening (EG) nr. 2064/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2064/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
Verordening (EG) nr. 2065/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2065/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur
* Verordening (EG) nr. 2066/2002 van de Commissie van 21 november 2002 vitivinicole * Règlement (CE) n° 2066/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register l'inscription de certaines dénominations dans le registre des
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische appellations d'origine protégées et des indications géographiques
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en protection des indications géographiques et des appellations d'origine
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (Carne de des produits agricoles et des denrées alimentaires (Carne de Bovin°
Bovin° Cruzado dos Lameiros do Barroso, Pruneaux d'Agen - Pruneaux Cruzado dos Lameiros do Barroso, Pruneaux d'Agen - Pruneaux d'Agen
d'Agen mi-cuits, Carciofo Romanesco del Lazio, Aktinidio Pierias, Milo mi-cuits, Carciofo romanesco del Lazio, Aktinidio Pierias, Milo
Kastorias, Welsh Beef) Kastorias, Welsh Beef)
* Verordening (EG) nr. 2067/2002 van de Commissie van 21 november 2002 * Règlement (CE) n° 2067/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 444/98 tot wijziging rectifiant le règlement (CE) n° 444/98 modifiant le règlement (CE) n°
van Verordening (EG) nr. 1162/95 houdende bijzondere 1162/95 portant modalités particulières d'application du régime des
uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en certificats d'importation et d'exportation dans le secteur des
uitvoercertificaten in de sector granen en rijst céréales et du riz
Verordening (EG) nr. 2068/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2068/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre
Verordening (EG) nr. 2069/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2069/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre
in onveranderde vorm brut en l'état
Verordening (EG) nr. 2070/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2070/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre
van witte suiker voor de zestiende deelinschrijving in het kader van blanc pour la seizième adjudication partielle effectuée dans le cadre
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002
Verordening (EG) nr. 2071/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2071/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002
Verordening (EG) nr. 2072/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2072/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002
Verordening (EG) nr. 2073/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2073/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002
Verordening (EG) nr. 2074/2002 van de Commissie van 21 november 2002 Règlement (CE) n° 2074/2002 de la Commission du 21 novembre 2002
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker l'importation pour certains produits du secteur du sucre
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Commissie Commission
2002/914/EG : 2002/914/CE :
* Beschikking van de Commissie van 24 juli 2002 betreffende een * Décision de la Commission du 24 juillet 2002 relative à une
procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van procédure d'application de l'article 81 du traité CE et de l'article
de EER-overeenkomst (Zaak COMP/29.373 - Visa International - 53 de l'accord EEE (Affaire COMP/29.373 - Visa International -
Multilaterale afwikkelingsvergoeding) (kennisgeving geschied onder Commission multilatérale d'interchange) (notifiée sous le numéro
nummer C(2002) 2698) (Voor de EER relevante tekst) C(2002) 2698) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
Rectificaties Rectificatifs
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2042/2002 van de Commissie van * Rectificatif au règlement (CE) n° 2042/2002 de la Commission du 18
18 november 2002 betreffende de verkoop, bij periodieke openbare novembre 2002 relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure
inschrijving, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde d'adjudication périodique, de viandes bovines détenues par certains
interventiebureaus (PB L 315 van 19.11.2002) organismes d'intervention (JO L 315 du 19.11.2002)
L 319 23 november 2002 L 319 23 novembre 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
Verordening (EG) nr. 2075/2002 van de Commissie van 22 november 2002 Règlement (CE) n° 2075/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
* Verordening (EG) nr. 2076/2002 van de Commissie van 20 november 2002 * Règlement (CE) n° 2076/2002 de la Commission du 20 novembre 2002
houdende verlenging van de in artikel 8, lid 2, van Richtlijn prolongeant la période visée à l'article 8, paragraphe 2, de la
91/414/EEG van de Raad bedoelde termijn en betreffende de directive 91/414/CEE du Conseil et concernant la non-inclusion de
niet-opneming van bepaalde werkzame stoffen in bijlage I bij die certaines substances actives à l'annexe I de cette directive, ainsi
richtlijn en de intrekking van toelatingen voor que le retrait des autorisations relatives à des produits
gewasbeschermingsmiddelen die deze stoffen bevatten (Voor de EER phytopharmaceutiques contenant ces substances (Texte présentant de
relevante tekst) l'intérêt pour l'EEE)
* Verordening (EG) nr. 2077/2002 van de Commissie van 22 november 2002 * Règlement (CE) n° 2077/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
tot vaststelling van de hoeveelheden die aan de importeurs worden établissant les quantités à allouer aux importateurs sur les
toegewezen uit hoofde van de communautaire kwantitatieve contingenten
die in 2003 op bepaalde producten van oorsprong uit de Volksrepubliek contingents quantitatifs communautaires 2003 de certains produits
China van toepassing zijn originaires de la République populaire de Chine
Verordening (EG) nr. 2078/2002 van de Commissie van 22 november 2002 Règlement (CE) n° 2078/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige B gedopte relatif aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader grains longs B à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1895/2002 l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1895/2002
Verordening (EG) nr. 2079/2002 van de Commissie van 22 november 2002 Règlement (CE) n° 2079/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains
rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader ronds à destination de certains pays tiers dans le cadre de
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1896/2002 l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1896/2002
Verordening (EG) nr. 2080/2002 van de Commissie van 22 november 2002 Règlement (CE) n° 2080/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/2002 de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/2002
Verordening (EG) nr. 2081/2002 van de Commissie van 22 november 2002 Règlement (CE) n° 2081/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains
langkorrelige B volwitte rijst naar bepaalde derde landen in het kader longs B à destination de certains pays tiers dans le cadre de
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1898/2002 l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1898/2002
Verordening (EG) nr. 2082/2002 van de Commissie van 22 november 2002 Règlement (CE) n° 2082/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker l'importation pour certains produits du secteur du sucre
* Verordening (EG) nr. 2083/2002 van de Commissie van 22 november 2002 * Règlement (CE) n° 2083/2002 de la Commission du 22 novembre 2002
tot achtste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad modifiant pour la huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement
(EG) nr. 467/2001 van de Raad (CE) n° 467/2001 du Conseil
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Commissie Commission
2002/915/EG : 2002/915/CE :
* Beschikking van de Commissie van 18 november 2002 betreffende een * Décision de la Commission du 18 novembre 2002 concernant une demande
verzoek om afwijking op grond van bijlage III, punt 2, onder b), en de dérogation au titre de l'annexe III, point 2 b), et de l'article 9
van artikel 9 van Richtlijn 91/676/EEG van de Raad inzake de de la directive 91/676/CEE du Conseil concernant la protection des
bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources
agrarische bronnen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 464) agricoles [notifiée sous le numéro C(2002) 464)
2002/916/EG : 2002/916/CE :
* Beschikking van de Commissie van 21 november 2002 tot wijziging van Beschikking 94/652/EG wat betreft de bijwerking van de lijst van de taken die moeten worden uitgevoerd in het kader van de samenwerking van de lid-Staten bij het wetenschappelijk onderzoek van vraagstukken in verband met levensmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 4447) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2302/2001 van de Raad van 15 november 2001 betreffende de toepassing van artikel 12, lid 2, van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Prinsdom Andorra (PB L 310 van 28.11.2001) * Rectificatie van Richtlijn 2001/80/EG van het Europees Parlement en * Décision de la Commission du 21 novembre 2002 modifiant la décision 94/652/CE en ce qui concerne la mise à jour de l'inventaire des tâches à entreprendre dans le cadre de la coopération des Etats membres en matière d'examen scientifique des questions relatives aux denrées alimentaires [notifiée sous le numéro C(2002) 4447) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif à la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du
de Raad van 23 oktober 2001 inzake de beperking van de emissies van Conseil du 23 octobre 2001 relative à la limitation des émissions de
bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door grote certains polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes
stookinstallaties (PB L 309 van 27.11.2001) installations de combustion (JO L 309 du 27.11.2001)
L 320 23 november 2002 L 320 23 novembre 2002
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité
... ...
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur
toepassing applicabilité
Raad Conseil
2002/911/EG : 2002/911/CE :
* Besluit nr. 2/2002 van de ACS-EG-Raad van ministers van 7 oktober * Décision n° 2/2002 du Conseil des ministres ACP-CE du 7 octobre 2002
2002 betreffende de tenuitvoerlegging van de artikelen 28, 29 en 30 concernant la mise en oeuvre des articles 28, 29 et 30 de l'annexe IV
van bijlage IV van de Overeenkomst van Cotonou de l'accord de Cotonou
^