← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 270 8 oktober 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1780/2002
van de Commissie van 7 oktober 2002 tot vaststelling van for(...) * Verordening (EG) nr. 1781/2002 van
de Commissie van 7 oktober 2002 tot rectificatie van Verordeni(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 270 8 oktober 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1780/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 tot vaststelling van for(...) * Verordening (EG) nr. 1781/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 tot rectificatie van Verordeni(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 270 8 octobre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1780/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 établissant les valeurs fo(...) * Règlement (CE) n° 1781/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 rectifiant le règlement (CE) n° 93(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 270 8 oktober 2002 | L 270 8 octobre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1780/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 tot | Règlement (CE) n° 1780/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1781/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1781/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 |
tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 936/97 betreffende de | rectifiant le règlement (CE) n° 936/97 portant ouverture et mode de |
opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor vers, | gestion des contingents tarifaires pour les viandes bovines de haute |
gekoeld of bevroren rundvlees van hoge kwaliteit en voor bevroren | qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées et pour la viande de |
buffelvlees | buffle congelée |
* Verordening (EG) nr. 1782/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1782/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 884/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 884/2001 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen betreffende de begeleidende documenten voor het | d'application relatives aux documents accompagnant les transports des |
vervoer van wijnbouwproducten en de in de wijnsector bij te houden | produits vitivinicoles et aux registres à tenir dans le secteur |
registers | vitivinicole |
* Verordening (EG) nr. 1783/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1783/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 |
tot vaststelling, voor de periode 2002/2003, van de coëfficiënten voor | fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme |
in de vorm van Irish whiskey uitgevoerde granen | d'Irish whiskey pour la période 2002/2003 |
* Verordening (EG) nr. 1784/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1784/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 |
tot vaststelling, voor de periode 2002/2003, van de coëfficiënten voor | fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme |
in de vorm van Scotch whisky uitgevoerde granen | de Scotch whisky pour la période 2002/2003 |
Verordening (EG) nr. 1785/2002 van de Commissie van 7 oktober 2002 tot | Règlement (CE) n° 1785/2002 de la Commission du 7 octobre 2002 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
* Richtlijn 2002/74/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 | * Directive 2002/74/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
september 2002 tot wijziging van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad | septembre 2002 modifiant la directive 80/987/CEE du Conseil concernant |
betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten | le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la |
inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de | protection des travailleurs salariés en cas d'insolvabilité de |
werkgever (Voor de EER relevante tekst) | l'employeur (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2002/777/EG : | 2002/777/CE : |
* Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 26 september 2002 | * Orientation de la Banque centrale européenne du 26 septembre 2002 |
betreffende door de Europese Centrale Bank en nationale centrale | relative aux normes minimales applicables à la Banque centrale |
banken in acht te nemen minimumnormen bij het verrichten van monetaire | européenne et aux banques centrales nationales lors de la conduite des |
beleidstransacties en valutamarktoperaties met de externe reserves van | opérations de politique monétaire et des opérations de change |
de Europese Centrale Bank en bij het beheren van de externe reserves | effectuées avec les réserves de change de la BCE et lors de la gestion |
van de Europese Centrale Bank (ECB/2002/6) | des avoirs de réserve de change de la BCE (BCE/2002/6) |
L 271 9 oktober 2002 | L 271 9 octobre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 1786/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van | * Décision n° 1786/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
23 september 2002 tot vaststelling van een communautair actieprogramma | septembre 2002 adoptant un programme d'action communautaire dans le |
op het gebied van de volksgezondheid (2003-2008) | domaine de la santé publique (2003-2008) |
Verklaringen van de Commissie | Déclarations de la Commission |
Verordening (EG) nr. 1787/2002 van de Commissie van 8 oktober 2002 tot | Règlement (CE) n° 1787/2002 de la Commission du 8 octobre 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1788/2002 van de Commissie van 8 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1788/2002 de la Commission du 8 octobre 2002 |
inzake de stopzetting van de visserij op Noorse garnaal door | relatif à l'arrêt de la pêche de la crevette nordique par les navires |
vaartuigen die de vlag van Zweden voeren | battant pavillon de la Suède |
* Richtlijn 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 | * Directive 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
september 2002 betreffende de verkoop op afstand van financiële | septembre 2002 concernant la commercialisation à distance de services |
diensten aan consumenten en tot wijziging van de Richtlijnen | financiers auprès des consommateurs, et modifiant les directives |
90/619/EEG, 97/7/EG en 98/27/EG van de Raad | 90/619/CEE du Conseil, 97/7/CE et 98/27/CE |
L 272 10 oktober 2002 | L 272 10 octobre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1789/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 tot | Règlement (CE) n° 1789/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1790/2002 van de Commissie van 8 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1790/2002 de la Commission du 8 octobre 2002 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1791/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1791/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
houdende erkenning van de in Marokko verrichte, aan invoer in de | portant agrément des opérations de contrôle de conformité avec les |
Europese Gemeenschap voorafgaande handelsnormcontroles inzake verse | normes de commercialisation applicables aux fruits et légumes frais |
groenten en fruit | effectuées au Maroc avant l'importation dans la Communauté européenne |
* Verordening (EG) nr. 1792/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1792/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 449/2001 ten aanzien van | dérogeant au règlement (CE) n° 449/2001, en ce qui concerne la demande |
de aanvraag om vervroegde betaling van de steun voor tomaten voor het verkoopseizoen 2002/2003 | d'aide anticipée pour les tomates pour la campagne 2002/2003 |
* Verordening (EG) nr. 1793/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1793/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 2001/2002, van de geraamde | fixant, pour la campagne de commercialisation 2001/2002, la production |
olijfolieproductie en van het bedrag van de productiesteun per eenheid | estimée d'huile d'olive ainsi que le montant de l'aide unitaire à la |
dat mag worden voorgeschoten | production qui peut être avancé |
* Verordening (EG) nr. 1794/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1794/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1249/2002 tot wijziging | rectifiant le règlement (CE) n° 1249/2002 modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende uitvoeringsbepalingen van de | n° 2366/98 portant modalités d'application du régime d'aide à la |
productiesteunregeling voor olijfolie voor de verkoopseizoenen | production d'huile d'olive pour les campagnes de commercialisation |
1998/1999 tot en met 2003/2004 | 1998/1999 à 2003/2004 |
* Verordening (EG) nr. 1795/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1795/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen | |
als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 portant organisation |
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les mécanismes de |
* Verordening (EG) nr. 1796/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 | marché * Règlement (CE) n° 1796/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1491/2002 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1491/2002 portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van de bij de Verordeningen (EG) nr. 1453/2001 | d'application des mesures spécifiques concernant le vin en faveur des |
en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad vastgestelde specifieke maatregelen | régions ultrapériphériques établies par les règlements (CE) n° |
voor wijn ten behoeve van de ultraperifere gebieden | 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1797/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 tot | Règlement (CE) n° 1797/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1798/2002 van de Commissie van 9 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1798/2002 de la Commission du 9 octobre 2002 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Hof van Justitie | Cour de justice |
* Wijzigingen van het reglement voor de procesvoering van het Hof van | * Modifications du règlement de procédure de la Cour de justice du 17 |
Justitie van 17 september 2002 | septembre 2002 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/778/EC | 2002/778/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 april 2002 betreffende de door | * Décision de la Commission du 9 avril 2002 concernant le régime |
België ten uitvoer gelegde steunregeling C 74/2001 (ex NN 76/2001) en | d'aide C 74/2001 (ex NN76/2001) mis à exécution et l'aide que la |
de steunregeling die België voornemens is ten uitvoer te leggen ten | Belgique a l'intention de mettre à exécution en faveur du secteur |
gunste van de diamantsector (kennisgeving geschied onder nummer | diamantaire (notifiée sous le numéro C(2002) 1345) (Texte présentant |
C(2002) 1345) (Voor de EER relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
L 273 10 oktober 2002 | L 273 10 octobre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 |
van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften | octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux |
inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten | sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine |
L 274 11 oktober 2002 | L 274 11 octobre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1799/2002 van de Raad van 8 oktober 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1799/2002 du Conseil du 8 octobre 2002 instituant |
instelling van een definitief antidumpingrecht op | un droit antidumping définitif sur les importations de fibres |
polyesterstapelvezels uit Belarus | discontinues de polyesters originaires du Belarus |
Verordening (EG) nr. 1800/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1800/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1801/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1801/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1323/2002 van de Commissie | modifiant le règlement (CE) n° 1323/2002 dérogeant au règlement (CE) |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 800/1999 ten aanzien van | n° 800/1999 en ce qui concerne l'exportation de produits du secteur |
de uitvoer van producten van de sector granen naar derde landen, met | des céréales vers les pays tiers à l'exception de la Hongrie |
uitzondering van Hongarije | |
* Verordening (EG) nr. 1802/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1802/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 1282/2002 houdende wijziging | rectifiant le règlement (CE) n° 1282/2002 modifiant les annexes de la |
van de bijlagen bij Richtlijn 92/65/EEG van de Raad tot vaststelling | directive 92/65/CEE du Conseil définissant les conditions de police |
van de veterinairrechtelijke voorschriften voor het handelsverkeer en | sanitaire régissant les échanges et les importations dans la |
de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo's | Communauté d'animaux, de spermes, d'ovules et d'embryons non soumis, |
waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen | en ce qui concerne les conditions de police sanitaire, aux |
specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, onder | réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe A, |
1, van Richtlijn 90/425/EEG geldt (Voor de EER relevante tekst) | section I, de la directive 90/425/CEE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 1803/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1803/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1804/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1804/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1805/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1805/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de tiende deelinschrijving in het kader van de | pour la dixième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 1806/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1806/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 1807/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1807/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 |
Verordening (EG) nr. 1808/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1808/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans |
meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 1809/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1809/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1810/2002 van de Commissie van 10 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1810/2002 de la Commission du 10 octobre 2002 fixant |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/788/EG : | 2002/788/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 octobre 2002 modifiant la directive |
Richtlijn 82/894/EEG van de Raad inzake de melding van dierziekten in | 82/894/CEE du Conseil du 21 décembre 1982 concernant la notification |
de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3670) (Voor | des maladies des animaux dans la Communauté (notifiée sous le numéro |
de EER relevante tekst) | C(2002) 3670) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/789/EG : | 2002/789/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 octobre 2002 modifiant la décision |
Beschikking 2001/751/EG met betrekking tot de invoer van levende | 2001/751/CE en ce qui concerne l'importation de ratites vivants et de |
loopvogels en van broedeieren daarvan uit Botswana (kennisgeving | leurs oeufs à couver en provenance du Botswana (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2002) 3671) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2002) 3671) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/790/EG : | 2002/790/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2002 houdende derde | * Décision de la Commission du 10 octobre 2002 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2002/383/EG tot vaststelling van | troisième fois la décision 2002/383/CE concernant certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in | protection contre la peste porcine classique en France, en Allemagne |
Frankrijk, Duitsland en Luxemburg (kennisgeving geschied onder nummer | et au Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2002) 3681) (Texte |
C(2002) 3681) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/791/EG : | 2002/791/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 oktober 2002 houdende tweede wijziging van Beschikking 2002/161/EG met betrekking tot het uitvoeren van noodvaccinatie tegen klassieke varkenspest bij wilde varkens in Nordrhein-Westfalen en Rheinland-Pfalz (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3694) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Beschikking 2002/646/EG van de Commissie van 31 juli 2002 tot wijziging van Beschikking 1999/283/EG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde Afrikaanse landen, met name met betrekking tot Botswana, en tot wijziging van Beschikking 2000/585/EG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften, de gezondheidsvoorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van vlees van vrij wild, vlees van gekweekt wild en konijnenvlees uit derde landen (PB L 211 van 7.8.2002) | * Décision de la Commission du 10 octobre 2002 modifiant pour la deuxième fois la décision 2002/161/CE en ce qui concerne les plans de vaccination d'urgence des porcs sauvages contre la peste porcine classique en Rhénanie-du-Nord-Westphalie et en Rhénanie-Palatinat (notifiée sous le numéro C(2002) 3694) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 275 11 oktober 2002 | L 275 11 octobre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
... | ... |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Beschikking 2002/730/EG van de Commissie van 30 mei | * Rectificatif à la décision 2002/730/CE de la Commission du 30 mai |
2002 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit | 2002 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative |
van het subsysteem onderhoud van het trans-Europees | au sous-système "maintenance" du système ferroviaire transeuropéen à |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | grande vitesse visée à l'article 6, paragraphe 1, de la directive |
Richtlijn 96/48/EG | 96/48/CE |
* Rectificatie van Beschikking 2002/731/EG van de Commissie van 30 mei | * Rectificatif à la décision 2002/731/CE de la Commission du 30 mai |
2002 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit | 2002 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative |
van het subsysteem "Besturing en seingeving" van het trans-Europees | au sous-système "contrôle-commande et signalisation" du système |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | ferroviaire transeuropéen à grande vitesse visée à l'article 6, |
Richtlijn 96/48/EG | paragraphe 1, de la directive 96/48/CE |
* Rectificatie van Beschikking 2002/732/EG van de Commissie van 30 mei | * Rectificatif à la décision 2002/732/CE de la Commission du 30 mai |
2002 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit | 2002 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative |
van het subsysteem "infrastructuur" van het trans-Europees | au sous-système "infrastructure" du système ferroviaire transeuropéen |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | à grande vitesse visée à l'article 6, paragraphe 1, de la directive |
Richtlijn 96/48/EG van de Raad | 96/48/CE |
* Rectificatie van Beschikking 2002/733/EG van de Commissie van 30 mei | * Rectificatif à la décision 2002/733/CE de la Commission du 30 mai |
2002 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit | 2002 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative |
van het subsysteem energie van het trans-Europees | au sous-système "énergie" du système ferroviaire transeuropéen à |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | grande vitesse visée à l'article 6, paragraphe 1, de la directive |
Richtlijn 96/48/EG | 96/48/CE |
* Rectificatie van Beschikking 2002/734/EG van de Commissie van 30 mei | * Rectificatif à la décision 2002/734/CE de la Commission du 30 mai |
2002 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit | 2002 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative |
van het subsysteem exploitatie van het trans-Europees | au sous-système "exploitation" du système ferroviaire transeuropéen à |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | grande vitesse visée à l'article 6, paragraphe 1, de la directive |
Richtlijn 96/48/EG | 96/48/CE |
* Rectificatie van Beschikking 2002/735/EG van de Commissie van 30 mei | * Rectificatif à la décision 2002/735/CE de la Commission du 30 mai |
2002 betreffende de technische specificatie inzake interoperabiliteit | 2002 concernant la spécification technique d'interopérabilité relative |
van het subsysteem "Rollend materieel" van het trans-Europees | au sous-système "matériel roulant" du système ferroviaire |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | transeuropéen à grande vitesse visée à l'article 6, paragraphe 1, de |
Richtlijn 96/48/EG van de Raad | la directive 96/48/CE |
L 276 12 oktober 2002 | L 276 12 octobre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1811/2002 van de Raad van 24 september 2002 | * Règlement (CE) n° 1811/2002 du Conseil du 24 septembre 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2555/2001 tot | modifiant le règlement (CE) n° 2555/2001 établissant, pour 2002, les |
vaststelling, voor 2002, van de vangstmogelijkheden voor sommige | possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de | |
Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de | eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans les eaux |
bij de visserij in acht te nemen voorschriften | soumises à des limitations de capture |
Verordening (EG) nr. 1812/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1812/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1813/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1813/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 fixant |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 106e |
gelden voor de 106e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1814/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1814/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 59e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 59e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1815/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1815/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 278e bijzondere inschrijving die wordt | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 278e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
* Verordening (EG) nr. 1816/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1816/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
tot verlaging, voor het verkoopseizoen 2002/2003, van de steunbedragen | diminuant, pour la campagne 2002/2003, les montants de l'aide aux |
voor de producenten van bepaalde citrussoorten in verband met de | producteurs de certains agrumes par suite du dépassement du seuil de |
overschrijding van de verwerkingsdrempel in bepaalde lidstaten | transformation dans certains Etats membres |
* Verordening (EG) nr. 1817/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1817/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 416/2002 tot vaststelling | abrogeant le règlement (CE) n° 416/2002 arrêtant des mesures |
van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt in de | exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la viande de |
sector varkensvlees in Spanje | porc en Espagne |
* Verordening (EG) nr. 1818/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1818/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad ten | dérogeant au règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil, en ce qui |
concerne les paiements à la surface pour certaines cultures arables et | |
aanzien van de areaalbetalingen voor bepaalde akkerbouwgewassen en van | les paiements au titre de gel de terres pour la campagne de |
de betalingen voor braaklegging voor het verkoopseizoen 2002/2003 ten | commercialisation 2002/2003 aux producteurs situés sur le territoire |
behoeve van de producenten op het grondgebied van Ierland en | de l'Irlande et de l'Irlande du Nord |
Noord-Ierland | |
* Verordening (EG) nr. 1819/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1819/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 347/2002 tot opening van de in | modifiant le règlement (CE) n° 347/2002 ouvrant la distillation de |
artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde | crise visée à l'article 30 du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil |
crisisdistillatie voor tafelwijn in Frankrijk | pour les vins de table en France |
* Verordening (EG) nr. 1820/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1820/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2958/93 houdende | modifiant le règlement (CEE) n° 2958/93 portant modalités |
gemeenschappelijke toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | d'application du règlement (CEE) n° 2019/93 du Conseil en ce qui |
2019/93 van de Raad wat de specifieke regeling voor de voorziening met | concerne le régime spécifique d'approvisionnement en certains produits |
bepaalde landbouwproducten betreft | agricoles |
Verordening (EG) nr. 1821/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1821/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1822/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | Règlement (CE) n° 1822/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 fixant |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
* Verordening (EG) nr. 1823/2002 van de Commissie van 11 oktober 2002 | * Règlement (CE) n° 1823/2002 de la Commission du 11 octobre 2002 |
tot vijfde wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot | modifiant pour la cinquième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
* Richtlijn 2002/81/EG van de Commissie van 10 oktober 2002 houdende | * Directive 2002/81/CE de la Commission du 10 octobre 2002 modifiant |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde flumioxazine | la directive 91/414/CEE du Conseil, en vue d'y inscrire la substance |
op te nemen als werkzame stof (Voor de EER relevante tekst) | active flumioxazine (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/792/EG : | 2002/792/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2001 waarbij een | * Décision de la Commission du 20 décembre 2001 déclarant une |
concentratie verenigbaar verklaard wordt met de gemeenschappelijke | opération de concentration compatible avec le marché commun et avec |
markt en de EER-overeenkomst (Zaak COMP/M.2533 - BP/E.ON) | l'accord EEE (Affaire COMP/M.2533 - BP/E.ON) (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4527) (Voor de EER | C(2001) 4527) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2002/793/EG : | 2002/793/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 oktober 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 11 octobre 2002 modifiant la décision |
Beschikking 93/402/EEG ten aanzien van de invoer van vers vlees uit | 93/402/CEE en ce qui concerne les importations de viandes fraîches en |
Paraguay (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3690) (Voor de | provenance du Paraguay (notifiée sous le numéro C(2002) 3690) (Texte |
EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/794/EG : | 2002/794/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 oktober 2002 betreffende | * Décision de la Commission du 11 octobre 2002 relative à certaines |
beschermende maatregelen ten aanzien van vlees van pluimvee en van | mesures de protection à l'égard de la viande de volaille et des |
producten en bereidingen daarvan, bestemd voor menselijke consumptie | produits et préparations à base de viande de volaille destinés à la |
en ingevoerd uit Brazilië (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | consommation humaine et importés du Brésil (notifiée sous le numéro |
3692) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 3692) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1337/2002 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1337/2002 de la Commission du 24 |
24 juli 2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 76/2002 tot | juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 76/2002 établissant la |
instelling van voorafgaand communautair toezicht op de invoer van | surveillance communautaire préalable des importations de certains |
bepaalde onder het EGKS-Verdrag en het EG-Verdrag vallende ijzer- en | produits sidérurgiques couverts par les traités CECA et CE, |
staalproducten van oorsprong uit bepaalde derde landen (PB L 195 van | originaires de certains pays tiers (JO L 195 du 24.7.2002) |
24.7.2002) |