← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 241 9 september 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2002/684/EG : *
Beschikking van de Commissie van 31 maart 2000 houdende goedkeuring van het enke(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 241 9 september 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commi 2002/684/EG : * Beschikking van de Commissie van 31 maart 2000 houdende goedkeuring van het enke(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 241 9 septembre 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité C 2002/684/CE : * Décision de la Commission, du 31 mars 2000, portant approbation du document uniq(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 241 9 september 2002 | L 241 9 septembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/684/EG : | 2002/684/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 maart 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 31 mars 2000, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de regio Lapland en in de | communautaires dans la région de Laponie et les sous-régions de |
NUTS IV-gebieden Kaustinen, Saarijärvi, Viitasaari, Ii, Koillismaa, | Kaustinen, Saarijärvi, Viitasaari, Ii, Koillismaa, Nivala-Haapajärvi |
Nivala-Haapajärvi en Siikalatva in Noord-Finland die onder | |
doelstelling 1 vallen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 779) | et Siikalatva relevant de l'objectif n° 1 dans la Finlande septentrionale (notifiée sous le numéro C(2000) 779) |
2002/685/EG : | 2002/685/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 maart 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 31 mars 2000, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans les régions du Savo méridional, de Kainuu, de la |
Carélie septentrionale et du Savo septentrional relevant de l'objectif | |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | n° 1 dans la Finlande orientale (notifiée sous le numéro C(2000) 844) |
vallende regio's Etelä-Savo, Kainuu, Pohjois-Karjala en Pohjois-Savo | |
in Oost-Finland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 844) | |
2002/686/EG : | 2002/686/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 7 avril 2000, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région du Burgenland relevant de l'objectif n° |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | 1 en Autriche (notifiée sous le numéro C(2000) 950) |
vallende regio Burgenland (Oostenrijk) (kennisgeving geschied onder | |
nummer C(2000) 950) | |
2002/687/EG : | 2002/687/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 mei 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 24 mai 2000, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | |
vallende Zweedse regio Södra Skogslänen, waartoe behoren de provincies | communautaires dans la région du Södra Skogslän, comprenant les |
Jämtland en Västernorrland, de gemeente Torsby in de provincie | départements du Jämtland et du Västernorrland, la commune de Torsby |
Värmland, de gemeente Ljusdal in de provincie Gävleborg, alsmede de | dans le département du Värmland, la commune de Ljusdal dans le |
gemeenten Malung, Orsa, Vansbro en Älvdalen en de dorpsgemeenschappen | département de Gävleborg, les communes de Malung, Orsa, Vansbro et |
Venjan en Vamhus in de provincie Dalarna (kennisgeving geschied onder | Älvdalen, ainsi que les localités de Venjan et Vamhus dans le |
département des Dalarna, et relevant de l'objectif n° 1 en Suède | |
nummer C(2000) 1406 COR) | (notifiée sous le numéro C(2000) 1406 COR) |
2002/688/EG : | 2002/688/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 mei 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 24 mai 2000, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | |
vallende Zweedse regio Norra Norrland (Noord-Norrland), waartoe de | communautaires dans la région du Norra Norrland, comprenant les |
provincies Norrbotten en Västerbotten behoren (kennisgeving geschied | départements du Norrbotten et du Västerbotten et relevant de |
onder nummer C(2000) 1408) | l'objectif n° 1 en Suède (notifiée sous le numéro C(2000) 1408) |
2002/689/EG : | 2002/689/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juni 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 30 juin 2000, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans certaines parties des régions de l'Ostrobothnie |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in bepaalde delen van de Finse | méridionale, de l'Ostrobothnie centrale, de la Finlande centrale, de |
provincies Etelä-Pohjanmaa, Keski-Pohjanmaa, Keski-Suomi, Pirkanmaa, | Pirkanmaa, de l'Ostrobothnie, de l'Ostrobothnie septentrionale et de |
Pohjanmaa, Pohjois-Pohjanmaa en Satakunta die onder doelstelling 2 | Satakunta, relevant de l'objectif n° 2 en Finlande (notifiée sous le |
vallen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1523) | numéro C(2000) 1523) |
2002/690/EG : | 2002/690/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 juni 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 30 juin 2000, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | communautaires dans les régions de la Carélie méridionale, du |
vallende Finse provincies Etelä-Karjala, Kanta-Häme en Päijät-Häme en | Kanta-Häme et du Päijät-Häme ainsi que dans certaines zones des |
in bepaalde delen van de provincies Itä-Uusimaa, Kymenlaakso, Uusimaa | régions de l'Uusimaa oriental, Kymenlaakso, Uusimaa et Varsinais-Suomi |
en Varsinais-Suomi (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1741) | relevant de l'objectif n° 2 en Finlande (notifiée sous le numéro C(2000) 1741) |
2002/691/EG : | 2002/691/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 juli 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 24 juillet 2000, portant approbation |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | du document unique de programmation pour les interventions |
structurelles communautaires dans la région des Cornouailles et des | |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | îles Scilly relevant de l'objectif n° 1 au Royaume-Uni (notifiée sous |
vallende regio Cornwall en Isles of Scilly (Verenigd Koninkrijk) | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2046) | le numéro C(2000) 2046) |
2002/692/EG : | 2002/692/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 juli 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 24 juillet 2000, portant approbation |
du document unique de programmation pour les interventions | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | structurelles communautaires dans la région du Merseyside relevant de |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | l'objectif n° 1 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2000) 2047) |
vallende regio Merseyside (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving geschied | |
onder nummer C(2000) 2047) | |
2002/693/EG : | 2002/693/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 juli 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 24 juillet 2000, portant approbation |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | du document unique de programmation pour les interventions |
structurelles communautaires dans la région du South Yorkshire | |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | relevant de l'objectif n° 1 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro |
vallende regio South Yorkshire (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2000) 2048) | C(2000) 2048) |
2002/694/EG : | 2002/694/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 24 juli 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 24 juillet 2000, portant approbation |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | du document unique de programmation pour les interventions |
structurelles communautaires dans la région des West Wales and the | |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | Valleys relevant de l'objectif n° 1 au Royaume-Uni (notifiée sous le |
vallende regio West Wales and the Valleys (Verenigd Koninkrijk) | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2049) | numéro C(2000) 2049) |
2002/695/EG : | 2002/695/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 juli 2000 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 27 juillet 2000, portant approbation |
du document unique de programmation pour les interventions | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | structurelles communautaires dans la région du Flevoland relevant de |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in het kader van doelstelling 1 | l'objectif n° 1 aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2000) 1507) |
in de regio Flevoland in Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1507) | |
2002/696/EG : | 2002/696/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 augustus 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 8 août 2000, portant approbation du |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder | communautaires dans la région des Highlands and Islands relevant de |
doelstelling 1 vallende regio Highlands and Islands (Verenigd | l'objectif n° 1 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2000) 2348) |
Koninkrijk) (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 2348) | |
2002/697/EG : | 2002/697/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 december 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 15 décembre 2000, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurelles communautaires dans la région Västra, comprenant | |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder | certaines parties des départements de Örebro, du Värmland et du Västra |
doelstelling 2 vallende Zweedse regio Västra (West), waartoe bepaalde | Götaland et relevant de l'objectif n° 2 en Suède (notifiée sous le |
delen van de provincies Örebro, Värmland en Västra Götaland behoren | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3494) | numéro C(2000) 3494) |
2002/698/EG : | 2002/698/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 15 december 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 15 décembre 2000, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurelles communautaires dans la région Norra (Suède | |
septentrionale) comprenant certaines parties des départements du | |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder | Västmanland, des Dalarna et de Gävleborg et relevant de l'objectif n° |
doelstelling 2 vallende Zweedse regio Norra (Noord), waartoe bepaalde | 2 en Suède (notifiée sous le numéro C(2000) 3495) |
delen van de provincies Västmanland, Dalarna en Gävleborg behoren | |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3495) | |
2002/699/EG : | 2002/699/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 20 décembre 2000, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder | structurelles communautaires dans la région Södra (Suède méridionale) |
doelstelling 2 vallende Zweedse regio Södra (Zuid), waartoe het zuiden | comprenant la partie sud du département d'Östergötland, la partie est |
van de provincie Östergötland, het oosten van de provincie Jönköping, | du département de Jönköping, la partie nord du département de Kalmar |
et les communes de Öland dudit département, la partie est du | |
het noorden en de eilandgemeenten van de provincie Kalmar, het oosten | département de Kronoberg, ainsi que la majeure partie du département |
van de provincie Kronoberg en het grootste gedeelte van de provincie | de Blekinge, et relevant de l'objectif n° 2 en Suède (notifiée sous le |
Blekinge behoren (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3523) | numéro C(2000) 3523) |
2002/700/EG : | 2002/700/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 20 décembre 2000, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de Zweedse regio | structurelles communautaires dans les Öarna ou région des îles |
Öarna (Eilanden), waartoe Gotland, alle bewoonde eilanden zonder | comprenant l'île de Gotland, l'ensemble des îles habitées sans |
verbinding met het vasteland aan de Westkust en de Oostkust (met | connexion directe avec le continent de la côte occidentale et |
uitzondering van de kust van Norrland), en de eilanden in het | orientale de la Suède (sauf la côte du Norrland), ainsi que les îles |
Vänermeer, het Vättermeer, het Hjälmarmeer en het Mälarmeer behoren, | situées sur les lacs Vänern, Vättern, Hjälmaren et Mälaren, et |
en die onder doelstelling 2 valt (kennisgeving geschied onder nummer | relevant de l'objectif n° 2 en Suède (notifiée sous le numéro C(2000) |
C(2000) 3524) | 3524) |
2002/701/EG : | 2002/701/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2000 houdende | * Décision de la Commission, du 20 décembre 2000, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in bepaalde delen | structurelles communautaires dans certaines régions de la province |
van de provincie Aland in Finland die onder doelstelling 2 vallen | d'Aland relevant de l'objectif n° 2 en Finlande (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 3525) | numéro C(2000) 3525) |
2002/702/EG : | 2002/702/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 16 mars 2001, apportant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région des East Midlands relevant de l'objectif |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 279) |
vallende regio East Midlands (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 279) | |
2002/703/EG : | 2002/703/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 21 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région South of Scotland relevant de l'objectif |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 562) |
vallende regio Zuid-Schotland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 562) | |
2002/704/EG : | 2002/704/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 22 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région East of Scotland relevant de l'objectif |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sans le numéro C(2001) 278) |
vallende regio Oost-Schotland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 278) | |
2002/705/EG : | 2002/705/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 22 mars 2001, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | communautaires à Gibraltar relevant de l'objectif n° 2 au Royaume-Uni |
vallende regio Gibraltar (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving geschied | |
onder nummer C(2001) 558) | (notifiée sous le numéro C(2001) 558) |
2002/706/EG : | 2002/706/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 22 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région des West Midlands relevant de l'objectif |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 564) |
vallende regio West Midlands (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 564) | |
2002/707/EG : | 2002/707/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 22 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région du nord-est de l'Angleterre relevant de |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | l'objectif n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 565) |
vallende regio Noordoost-Engeland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | (le texte en langue anglaise est le seul faisant foi.) |
geschied onder nummer C(2001) 565) | |
2002/708/EG : | 2002/708/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 22 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région South West of England relevant de |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | l'objectif n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 641) |
vallende regio Zuidwest-Engeland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 641) | |
2002/709/EG : | 2002/709/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 22 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région South East England relevant de |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | l'objectif n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 643) |
vallende regio Zuidoost-Engeland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 643) | |
2002/710/EG : | 2002/710/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 22 mars 2001, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | communautaires à Londres relevant de l'objectif n° 2 au Royaume-Uni |
vallende regio Londen (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving geschied | |
onder nummer C(2001) 654) | (notifiée sous le numéro C(2001) 654) |
2002/711/EG : | 2002/711/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 23 mars 2001, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | communautaires dans les zones urbaines relevant de l'objectif n° 2 aux |
vallende stedelijke gebieden in Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 650) | Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2001) 650) |
2002/712/EG : | 2002/712/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 26 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région Western Scotland relevant de l'objectif |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 642) |
vallende regio West-Schotland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 642) | |
2002/713/EG : | 2002/713/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 26 mars 2001, portant approbation du |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | communautaires dans la région East Wales relevant de l'objectif n° 2 |
vallende regio East Wales (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 657) | au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 657) |
2002/714/EG : | 2002/714/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 26 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région East of England relevant de l'objectif |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 658) |
vallende regio Oost-Engeland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 658) | |
2002/715/EG : | 2002/715/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 26 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région du nord-ouest de l'Angleterre relevant |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | de l'objectif n° 2 au Royaume Uni (notifiée sous le numéro C(2001) |
vallende regio Noordwest-Engeland (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 659) | 659) |
2002/716/EG : | 2002/716/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 maart 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 28 mars 2001, portant approbation du |
document unique de programmation pour les interventions structurelles | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | communautaires dans la région du Yorkshire et Humber relevant de |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | l'objectif n° 2 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2001) 796) |
vallende regio Yorkshire & Humber (Verenigd Koninkrijk) (kennisgeving | |
geschied onder nummer C(2001) 796) | |
2002/717/EG : | 2002/717/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 mei 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 4 mai 2001, modifiant la décision C |
Beschikking C(2000) 950 van 7 april 2000 houdende goedkeuring van het | 2000/950/CE du 7 avril 2000 portant approbation du document unique de |
enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | programmation pour les interventions structurelles communautaires dans |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 1 | la région du Burgenland relevant de l'objectif n° 1 en Autriche |
vallende regio Burgenland (Oostenrijk) (kennisgeving geschied onder | |
nummer C(2001) 802) | (notifiée sous le numéro C(2001) 802) |
2002/718/EG : | 2002/718/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 juli 2001 houdende goedkeuring | * Décision de la Commission, du 19 juillet 2001, portant approbation |
du document unique de programmation pour les interventions | |
van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele | structurelles communautaires dans la région du Nord relevant de |
bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder doelstelling 2 | l'objectif n° 2 aux Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2001) 1402) |
vallende regio Noord in Nederland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1402) | |
2002/719/EG : | 2002/719/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 augustus 2001 houdende | * Décision de la Commission, du 6 août 2001, portant approbation du |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder | |
doelstelling 2 vallende regio Zuid in Nederland (kennisgeving geschied | communautaires dans la région Sud relevant de l'objectif n° 2 aux |
onder nummer C(2001) 2055) | Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2001) 2055) |
2002/720/EG : | 2002/720/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 augustus 2001 houdende | * Décision de la Commission, du 6 août 2001, portant approbation du |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | document unique de programmation pour les interventions structurelles |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder | |
doelstelling 2 vallende regio Oost in Nederland (kennisgeving geschied | communautaires dans la région de l'Est relevant de l'objectif n° 2 aux |
onder nummer C(2001) 2056) | Pays-Bas (notifiée sous le numéro C(2001) 2056) |
2002/721/EG : | 2002/721/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 september 2001 houdende | * Décison de la Commission, du 7 septembre 2001, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in Italië in de | structurelles communautaires dans la région de Ligurie relevant de |
onder doelstelling 2 vallende regio Ligurië (kennisgeving geschied | l'objectif n° 2 en Italie (notifiée sous le numéro C(2001) 2044) |
onder nummer C(2001) 2044) | |
2002/722/EG : | 2002/722/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 september 2001 houdende | * Décision de la Commission, du 12 septembre 2001, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in Italië in de | structurelles communautaires dans la région des Abruzzes relevant de |
onder doelstelling 2 vallende regio Abruzzen (kennisgeving geschied | l'objectif n° 2 en Italie (notifiée sous le numéro C(2001) 2120) |
onder nummer C(2001) 2120) | |
2002/723/EG : | 2002/723/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 september 2001 houdende | * Décision de la Commission, du 27 septembre 2001, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in Italië in de | structurelles communautaires dans la région de Toscane relevant de |
onder doelstelling 2 vallende regio Toscane (kennisgeving geschied | l'objectif n° 2 en Italie (notifiée sous le numéro C(2001) 2725) |
onder nummer C(2001) 2725) | |
2002/724/EG : | 2002/724/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 oktober 2001 houdende | * Décision de la Commission, du 16 octobre 2001, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in Italië in de | structurelles communautaires dans la province autonome de Trento |
onder doelstelling 2 vallende autonome provincie Trento (kennisgeving | relevant de l'objectif n° 2 en Italie (notifiée sous le numéro C(2001) |
geschied onder nummer C(2001) 2794) | 2794) |
2002/725/EG : | 2002/725/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 november 2001 houdende | * Décision de la Commission, du 23 novembre 2001, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in Italië in de | structurelles communautaires dans la province autonome de Bolzan° |
onder doelstelling 2 vallende autonome provincie Bolzan° (kennisgeving | relevant de l'objectif n° 2 en Italie (notifiées sous le numéro |
geschied onder nummer C(2001) 3548) | C(2001) 3548) |
2002/726/EG : | 2002/726/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 november 2001 houdende | * Décision de la Commission, du 26 novembre 2001, portant approbation |
goedkeuring van het enkelvoudig programmeringsdocument voor de | du document unique de programmation pour les interventions |
structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in Italië in de | structurelles communautaires dans la région de Vénétie relevant de |
onder doelstelling 2 vallende regio Veneto (kennisgeving geschied | l'objectif n° 2 en Italie (notifiée sous le numéro C(2001) 2889) |
onder nummer C(2001) 2889) | |
2002/727/EG : | 2002/727/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 26 mars 2002, modifiant la décision |
Beschikking C(2001) 2842 houdende goedkeuring van het enkelvoudig | C(2001) 2842 portant approbation du document unique de programmation |
programmeringsdocument voor technische bijstand in het kader van | |
doelstelling 1 in Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer | pour l'assistance technique de l'objectif n° 1 en France (notifiée |
C(2001) 154) | sous le numéro C(2002) 154) |
2002/728/EG : | 2002/728/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 26 mars 2002, modifiant la décision |
Beschikking C(2001) 649 houdende goedkeuring van het enkelvoudig | C(2001) 649 portant approbation du document unique de programmation |
programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de | pour les interventions structurelles dans la Région Picardie concernée |
Gemeenschap in de onder doelstelling 2 vallende regio Picardië | par l'objectif n° 2 en France (notifiée sous le numéro C(2002) 272) |
(Frankrijk) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 272) | |
2002/729/EG : | 2002/729/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 26 maart 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission, du 26 mars 2002, modifiant la décision |
Beschikking C(2001) 647 houdende goedkeuring van het enkelvoudig | C(2001) 647 portant approbation du document unique de programmation |
programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de | pour les interventions structurelles dans la Région Bretagne concernée |
Gemeenschap in de onder doelstelling 2 vallende regio Bretagne | par l'objectif n° 2 en France (notifiée sous le numéro C(2002) 274) |
(Frankrijk) (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 274) | |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Beschikking 2002/506/EG van de Commissie van 22 | * Rectificatif à la décision de la Commission 2002/506/CE du 22 mars |
maart 2001 houdende goedkeuring van het enkelvoudig | 2001 portant approbation du document unique de programmation pour les |
programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de | interventions structurelles communautaires dans la région |
Gemeenschap in de onder doelstelling 2 vallende regio Ile-de-France | Ile-de-France relevant de l'objectif n° 2 en France ("JO" L 175 du 4 |
(Frankrijk) (PB L 175 van 4 juli 2002) | juillet 2002) |
L 242 10 september 2002 | L 242 10 septembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van | * Décision n° 1600/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van | juillet 2002 établissant le sixième programme d'action communautaire |
de Europese Gemeenschap | pour l'environnement |
Verordening (EG) nr. 1601/2002 van de Commissie van 9 september 2002 | Règlement (CE) n° 1601/2002 de la Commission du 9 septembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1602/2002 van de Commissie van 9 september 2002 | * Règlement (CE) n° 1602/2002 de la Commission du 9 septembre 2002 |
houdende vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Richtlijn | portant modalités d'application de la directive 1999/105/CE du Conseil |
1999/105/EG van de Raad inzake de machtiging van lidstaten om het | en ce qui concerne l'autorisation accordée à un Etat membre |
verkopen van gespecificeerd bosbouwkundig teeltmateriaal aan de | d'interdire la commercialisation de matériels forestiers de |
eindgebruiker te verbieden | reproduction spécifiés à l'utilisateur final |
* Verordening (EG) nr. 1603/2002 van de Commissie van 9 september 2002 | * Règlement (CE) n° 1603/2002 de la Commission du 9 septembre 2002 |
tot wijziging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1535/2002 van de | modifiant l'annexe du règlement (CE) n° 1535/2002 de la Commission du |
Commissie van 28 augustus 2002 houdende afwijking van Verordening (EG) | 28 août 2002 dérogeant au règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil, |
nr. 1251/1999 van de Raad tot instelling van een steunregeling voor | instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures |
producenten van bepaalde akkerbouwgewassen, ten aanzien van de | arables, en ce qui concerne les paiements à la surface pour certaines |
areaalbetalingen voor bepaalde akkerbouwgewassen en van de betalingen | cultures arables et les paiements au titre de gel de terre pour la |
voor braaklegging voor het verkoopseizoen 2002/2003 ten behoeve van de | campagne de commercialisation 2002/2003 aux producteurs de certaines |
producenten in bepaalde Duitse gebieden | régions de l'Allemagne |
Verordening (EG) nr. 1604/2002 van de Commissie van 9 september 2002 | Règlement (CE) n° 1604/2002 de la Commission du 9 septembre 2002 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/746/EG : | 2002/746/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 juli 2002 inzake een procedure op | * Décision de la Commission du 5 juillet 2002 dans une procédure |
grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de | ouverte conformément à l'article 81 du traité CE et à l'article 53 de |
EER-overeenkomst (COMP/37.730 - AuA/LH) (kennisgeving geschied onder | l'accord EEE (COMP/37.730 AuA/Lufthansa) (notifiée sous le numéro |
nummer C(2002) 2502) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 2502) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/747/EG : | 2002/747/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 september 2002 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 9 septembre 2002 établissant des |
van de herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire | critères écologiques révisés pour l'attribution du label écologique |
milieukeur voor lampen en tot wijziging van Beschikking 1999/568/EG | communautaire aux ampoules électriques et modifiant la décision |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3310) (Voor de EER | 1999/568/CE (notifiée sous le numéro C(2002) 3310) (Texte présentant |
relevante tekst) | de l'intérêt pour l'EEE) |
L 243 11 september 2002 | L 243 11 septembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du |
van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale | 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables |
standaarden voor jaarrekeningen | internationales |
Verordening (EG) nr. 1607/2002 van de Commissie van 10 september 2002 | Règlement (CE) n° 1607/2002 de la Commission du 10 septembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1608/2002 van de Commissie van 10 september | * Règlement (CE) n° 1608/2002 de la Commission du 10 septembre 2002 |
2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1661/1999 ten aanzien van | modifiant le règlement (CE) n° 1661/1999 en ce qui concerne la liste |
de lijst van de douanekantoren waar bepaalde producten voor het vrije | des bureaux de douane autorisant la déclaration de produits pour la |
verkeer in de Gemeenschap kunnen worden aangegeven | mise en libre pratique dans la Communauté |
Verordening (EG) nr. 1609/2002 van de Commissie van 10 september 2002 | Règlement (CE) n° 1609/2002 de la Commission du 10 septembre 2002 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 1610/2002 van de Commissie van 10 september 2002 | Règlement (CE) n° 1610/2002 de la Commission du 10 septembre 2002 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1611/2002 van de Commissie van 10 september 2002 | Règlement (CE) n° 1611/2002 de la Commission du 10 septembre 2002 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
* Richtlijn 2002/61/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | * Directive 2002/61/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
juli 2002 tot negentiende wijziging van Richtlijn 76/769/EEG van de | juillet 2002 portant dix-neuvième modification de la directive |
Raad inzake de beperking van het op de markt brengen en van het | 76/769/CEE du Conseil concernant la limitation de la mise sur le |
gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten | marché et de l'emploi de certaines substances et préparations |
(azokleurstoffen) | dangereuses (colorants azoïques) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/748/EG : | 2002/748/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 september 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 septembre 2002 modifiant la décision |
Beschikking 98/676/EG met betrekking tot fluazolat (kennisgeving | 98/676/CE en ce qui concerne le fluazolate (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2002) 3324) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 3324) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 244 12 september 2002 | L 244 12 septembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1612/2002 van de Commissie van 11 september 2002 | Règlement (CE) n° 1612/2002 de la Commission du 11 septembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1613/2002 van de Commissie van 10 september | * Règlement (CE) n° 1613/2002 de la Commission du 10 septembre 2002 |
2002 houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 1614/2002 van de Commissie van 6 september 2002 | * Règlement (CE) n° 1614/2002 de la Commission du 6 septembre 2002 |
tot aanpassing van Verordening (EG, Euratom) nr. 58/97 van de Raad aan | adaptant le règlement (CE, Euratom) n° 58/97 du Conseil aux évolutions |
de economische en technische ontwikkelingen en tot wijziging van de | économiques et techniques et modifiant les règlements (CE) n° 2700/98, |
Verordeningen (EG) nr. 2700/98, (EG) nr. 2701/98 en (EG) nr. 2702/98 | (CE) n° 2701/98 et (CE) n° 2702/98 |
Verordening (EG) nr. 1615/2002 van de Commissie van 11 september 2002 | Règlement (CE) n° 1615/2002 de la Commission du 11 septembre 2002 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | fixant les droits à l'importation dans le secteur du riz |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/749/EG : | 2002/749/CE : |
* Besluit van de Raad van 20 november 2001 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 20 novembre 2001 relative à la conclusion des |
overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accords sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek | et, d'une part, la Barbade, le Belize, la République du Congo, la |
Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de | République des Iles Fidji, la République coopérative de Guyana, la |
République de Côte d'Ivoire, la Jamaïque, la République du Kenya, la | |
Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de | République de Madagascar, la République du Malawi, la République de |
Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, | Maurice, la République de l'Ouganda, la République du Suriname, |
Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde | Saint-Christophe et Nevis, le Royaume de Swaziland, la République unie |
Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek | de Tanzanie, la République de Trinidad-et-Tobago, la République de |
Zambia en de Republiek Zimbabwe, enerzijds, en de Republiek India, | Zambie ainsi que la République du Zimbabwe et, d'autre part, la |
anderzijds, inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de | République de l'Inde sur les prix garantis pour le sucre de canne pour |
leveringsperiode 2000/2001 | la période de livraison 2000/2001 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek | et la Barbade, le Belize, la République du Congo, Fidji, la République |
Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de | coopérative de Guyana, la République de Côte d'Ivoire, la Jamaïque, la |
République du Kenya, la République de Madagascar, la République du | |
Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de | Malawi, la République de Maurice, la République de l'Ouganda, la |
Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, | République du Suriname, Saint-Christophe et Nevis, le Royaume de |
Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde | Swaziland, la République unie de Tanzanie, la République de |
Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek | Trinidad-et-Tobago, la République de Zambie, ainsi que la République |
Zambia en de Republiek Zimbabwe inzake de gegarandeerde prijzen voor | du Zimbabwe, sur les prix garantis pour le sucre de canne pour la |
rietsuiker voor de leveringsperiode 2000/2001 | période de livraison 2000/2001 |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor | et la République de l'Inde sur les prix garantis pour le sucre de |
rietsuiker voor de leveringsperiode 2000/2001 | canne pour la période de livraison 2000/2001 |
Commissie | Commission |
2002/750/EG : | 2002/750/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 september 2002 betreffende | * Décision de la Commission du 10 septembre 2002 relative à la |
voortzetting van de toepassing van areal frame sampling en | poursuite de l'application de techniques d'enquêtes aréolaires et de |
teledetectie in de landbouwstatistiek in de periode 2002-2003 | télédétection aux statistiques agricoles pour la période 2002-2003 |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 3313) | (notifiée sous le numéro C(2002) 3313) |
L 245 12 september 2002 | L 245 12 septembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/730/EG : | 2002/730/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 mei 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 mai 2002 concernant la spécification |
technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem | technique d'interopérabilité relative au sous-système "maintenance" du |
onderhoud van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem | système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse visée à l'article |
overeenkomstig artikel 6, lid 1, van Richtlijn 96/48/EG (kennisgeving | 6, paragraphe 1, de la directive 96/48/CE (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2002) 1946) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 1946) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/731/EG : | 2002/731/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 mei 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 mai 2002 concernant la spécification |
technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem | technique d'interopérabilité relative au sous-système |
"Besturing en seingeving" van het trans-Europees | "contrôle-commande et signalisation" du système ferroviaire |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | transeuropéen à grande vitesse visée à l'article 6, paragraphe 1, de |
Richtlijn 96/48/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1947) | la directive 96/48/CE (notifiée sous le numéro C(2002) 1947) (Texte |
(Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/732/EG : | 2002/732/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 mei 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 mai 2002 concernant la spécification |
technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem | technique d'interopérabilité relative au sous-système "infrastructure" |
"infrastructuur" van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem | du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse visée à |
overeenkomstig artikel 6, lid 1, van Richtlijn 96/48/EG van de Raad | l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/48/CE (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1948) (Voor de EER | numéro C(2002) 1948) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2002/733/EG : | 2002/733/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 mei 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 mai 2002 concernant la spécification |
technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem | technique d'interopérabilité relative au sous-système "énergie" du |
energie van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem | système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse visée à l'article |
overeenkomstig artikel 6, lid 1, van Richtlijn 96/48/EG (kennisgeving | 6, paragraphe 1, de la directive 96/48/CE (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2002) 1949) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 1949) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/734/EG : | 2002/734/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 mei 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 mai 2002 concernant la spécification |
technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem | technique d'interopérabilité relative au sous-système "exploitation" |
exploitatie van het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem | du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse visée à |
overeenkomstig artikel 6, lid 1, van Richtlijn 96/48/EG (kennisgeving | l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/48/CE (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2002) 1951) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2002) 1951) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/735/EG : | 2002/735/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 mei 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 30 mai 2002 concernant la spécification |
technische specificatie inzake interoperabiliteit van het subsysteem | echnique d'interopérabilité relative au sous-système "matériel |
"Rollend materieel" van het trans-Europees | roulant" du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse visée à |
hogesnelheidsspoorwegsysteem overeenkomstig artikel 6, lid 1, van | l'article 6, paragraphe 1, de la directive 96/48/CE (notifiée sous le |
Richtlijn 96/48/EG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1952) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2002) 1952) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 246 13 september 2002 | L 246 13 septembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1616/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1616/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1617/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1617/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1618/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1618/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 1619/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1619/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
van witte suiker voor de zesde deelinschrijving in het kader van de | blanc pour la sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 1620/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1620/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 1621/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1621/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base |
basis van granen | de céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 1622/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1622/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1623/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1623/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 1624/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1624/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1625/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1625/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 1626/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1626/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 |
Verordening (EG) nr. 1627/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1627/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
899/2002 Verordening (EG) nr. 1628/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1628/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des |
gries en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1629/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1629/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1630/2002 van de Commissie van 12 september 2002 | Règlement (CE) n° 1630/2002 de la Commission du 12 septembre 2002 |
houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde | prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour |
verwerkte producten op basis van granen | certains produits transformés à base de céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/751/EC | 2002/751/CE : |
* Besluit nr. 3/2002 van de Associatieraad EU-Tsjechische Republiek | * Décision n° 3/2002 du Conseil d'association UE-République tchèque du |
van 18 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname | 18 juin 2002 portant adoption des conditions et des modalités de la |
van de Tsjechische Republiek aan het Fiscalis-programma van de | participation de la République tchèque au programme communautaire |
Gemeenschap | Fiscalis |
2002/752/EC | 2002/752/CE : |
* Besluit nr. 4/2002 van de Associatieraad EU-Tsjechische Republiek | * Décision n° 4/2002 du Conseil d'association UE-République tchèque du |
van 20 juni 2002 tot wijziging, door de oprichting van een Gemengd | 20 juin 2002 modifiant, par la constitution d'un comité consultatif |
Raadgevend Comité, van Besluit nr. 1/95 tot vaststelling van het | paritaire, la décision n° 1/95 arrêtant le règlement intérieur du |
reglement van orde van de Associatieraad | Conseil d'association |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2550/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2550/2001 de la Commission du 21 |
21 december 2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | décembre 2001 établissant les modalités d'application du règlement |
Verordening (EG) nr. 2529/2001 houdende een gemeenschappelijke | (CE) n° 2529/2001 du Conseil portant organisation commune des marchés |
ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees en tot | dans le secteur des viandes ovine et caprine en ce qui concerne les |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2419/2001 (PB L 341 van 22.12.2001) | régimes de primes et modifiant le règlement (CE) n° 2419/2001 (JO L 341 du 22.12.2001) |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1193/2002 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1193/2002 de la Commission du 3 |
3 juli 2002 tot vaststelling, voor het oogstjaar 2002, van de | juillet 2002 fixant les quantités pouvant être transférées vers un |
garantiedrempelhoeveelheden die in de sector ruwe tabak naar een | autre groupe de variétés dans le cadre du seuil de garantie pour la |
andere soortengroep mogen worden overgedragen (PB L 174 van 4.7.2002) | récolte 2002 dans le secteur du tabac brut (JO L 174 du 4.7.2002) |
L 247 14 september 2002 | L 247 14 septembre 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1631/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1631/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1632/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1632/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 900/2002 inzake een openbare | modifiant le règlement (CE) n° 900/2002 relatif à l'ouverture d'une |
inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van rogge naar alle derde | adjudication de la restitution à l'exportation de seigle vers tous les |
landen met uitzondering van Estland, Litouwen en Letland | pays tiers à l'exclusion de l'Estonie, de la Lituanie et de la |
* Verordening (EG) nr. 1633/2002 van de Commissie van 13 september | Lettonie * Règlement (CE) n° 1633/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
2002 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1429/2002 tot | modifiant le règlement (CE) n° 1429/2002 établissant les modalités |
vaststelling van de bepalingen voor de toepassing van de | |
tariefcontingenten voor rundvlees die bij de Verordeningen (EG) nr. | d'application pour les contingents tarifaires de viandes bovines |
1151/2002, (EG) nr. 1362/2002 en (EG) nr. 1361/2002 van de Raad zijn | prévus par les règlements (CE) n° 1151/2002, (CE) n° 1362/2002 et (CE) |
vastgesteld voor Estland, Letland en Litouwen | n° 1361/2002 du Conseil pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie |
* Verordening (EG) nr. 1634/2002 van de Commissie van 13 september | * Règlement (CE) n° 1634/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
2002 tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1279/98, (EG) nr. | modifiant les règlements (CE) n° 1279/98, (CE) n° 1128/1999 et (CE) n° |
1128/1999 en (EG) nr. 1247/1999 betreffende bepaalde | 1247/1999 relatifs à certains contingents tarifaires à l'importation |
tariefcontingenten voor de invoer van producten van de rundvleessector | de produits du secteur de la viande bovine suite aux nouvelles |
naar aanleiding van de nieuwe, bij Verordening (EG) nr. 1408/2002 voor | concessions prévues par le règlement (CE) n° 1408/2002 du Conseil pour |
de Republiek Hongarije vastgestelde concessies | la République de Hongrie |
* Verordening (EG) nr. 1635/2002 van de Commissie van 13 september | * Règlement (CE) n° 1635/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
2002 inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
vaartuigen die de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
Verordening (EG) nr. 1636/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1636/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 276e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 276e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1637/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1637/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 104e |
gelden voor de 104e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1638/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1638/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 57e | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 57e adjudication |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le |
bedoelde permanente inschrijving | règlement (CE) n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1639/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1639/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1640/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1640/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1641/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1641/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1642/2002 van de Commissie van 13 september 2002 | Règlement (CE) n° 1642/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
* Verordening (EG) nr. 1643/2002 van de Commissie van 13 september | * Règlement (CE) n° 1643/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
2002 tot derde wijziging van Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raad | modifiant, pour la troisième fois, le règlement (CE) n° 310/2002 du |
betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe | Conseil relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe |
* Verordening (EG) nr. 1644/2002 van de Commissie van 13 september | * Règlement (CE) n° 1644/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 |
2002 tot derde wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad | modifiant pour la troisième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement |
(EG) nr. 467/2001 | (CE) n° 467/2001 du Conseil |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/753/EG : | 2002/753/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 19 juni 2002 betreffende | * Décision de la Commission du 19 juin 2002 concernant des mesures |
maatregelen van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Deutsche | prises par la République fédérale d'Allemagne en faveur de Deutsche |
Post AG (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2144) (Voor de EER | Post AG (notifiée sous le numéro C(2002) 2144) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2002/754/GBVB : | 2002/754/PESC : |
* Besluit van de Raad van 13 september 2002 tot uitvoering van | * Décision du Conseil du 13 septembre 2002 mettant en oeuvre la |
Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB betreffende beperkende | position commune 2002/145/PESC concernant des mesures restrictives à |
maatregelen tegen Zimbabwe | l'encontre du Zimbabwe . |