← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 180 10 juli 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1229/2002
van de Commissie van 9 juli 2002 tot vaststelling van forfaita(...) Verordening (EG) nr. 1230/2002 van de
Commissie van 9 juli 2002 tot wijziging van Verordening (EG) (...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 180 10 juli 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1229/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot vaststelling van forfaita(...) Verordening (EG) nr. 1230/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot wijziging van Verordening (EG) (...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 180 10 juillet 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1229/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 établissant les valeurs f(...) Règlement (CE) n° 1230/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 901/2(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 180 10 juli 2002 | L 180 10 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1229/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1229/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1230/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1230/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 901/2002 inzake een openbare | modifiant le règlement (CE) n° 901/2002 relatif à l'ouverture d'une |
inschrijving voor de restitutie bij uitvoer van gerst naar alle derde | adjudication de la restitution à l'exportation d'orge vers tous les |
landen met uitzondering van de Verenigde Staten van Amerika, Canada, | pays tiers à l'exclusion des Etats-Unis d'Amérique, du Canada, de |
Estland en Letland | l'Estonie et de la Lettonie |
* Verordening (EG) nr. 1231/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 | * Règlement (CE) n° 1231/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 |
inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant |
de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
* Verordening (EG) nr. 1232/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1232/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 |
vervanging van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3677/90 van de | remplaçant l'annexe du règlement (CEE) n° 3677/90 du Conseil relatif |
Raad houdende maatregelen om te voorkomen dat bepaalde stoffen worden | aux mesures à prendre afin d'empêcher le détournement de certaines |
misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en | substances pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de |
psychotrope stoffen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3769/92 | substances psychotropes et modifiant le règlement (CEE) n° 3769/92 |
Verordening (EG) nr. 1233/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1233/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs |
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 1234/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1234/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
Verordening (EG) nr. 1235/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1235/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 1236/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1236/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 1237/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1237/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten voor op basis van | concernant la délivrance de certificats à l'exportation de produits |
groenten en fruit verwerkte producten | transformés à base de fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1238/2002 van de Commissie van 9 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1238/2002 de la Commission du 9 juillet 2002 relatif |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 dans le |
de sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/550/EG : | 2002/550/CE : |
* Beschikking van de Raad van 27 juni 2002 waarbij het Verenigd | * Décision du Conseil du 27 juin 2002 autorisant le Royaume-Uni à |
Koninkrijk wordt gemachtigd om overeenkomstig artikel 8, lid 4, van | appliquer un taux différencié de droits d'accise aux carburants |
Richtlijn 92/81/EEG een gedifferentieerd accijnsrecht toe te passen op | contenant du biodiesel, conformément à l'article 8, paragraphe 4, de |
brandstof die biodiesel bevat | la directive 92/81/CEE |
Commissie | Commission |
2002/551/EG : | 2002/551/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 juli 2002 tot intrekking van | * Décision de la Commission du 9 juillet 2002 abrogeant la décision |
Beschikking 2000/721/EG tot vaststelling van vaccinatiemaatregelen ter | |
aanvulling van de maatregelen voor de bestrijding van aviaire | 2000/721/CE relative à l'introduction de la vaccination afin de |
influenza in Italië en tot vaststelling van specifieke maatregelen | compléter les mesures de protection contre l'influenza aviaire en |
voor de controle van verplaatsingen (kennisgeving geschied onder | Italie et les mesures spécifiques de contrôle de mouvements (notifiée |
nummer C(2002) 2538) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2002) 2538) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/552/EG : | 2002/552/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 9 juli 2002 inzake beperkende | * Décision de la Commission du 9 juillet 2002 concernant les mesures |
maatregelen in verband met vaccinatie tegen aviaire influenza in | restrictives liées à la vaccination contre l'influenza aviaire en |
Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2546) (Voor de EER | Italie (notifiée sous le numéro C(2002) 2546) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 184 13 juli 2002 | L 184 13 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1269/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1269/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1270/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1270/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 |
houdende opening van openbare inschrijving nr. 43/2002 EG voor de | portant ouverture d'une d'adjudication d'alcool d'origine vinique n° |
verkoop van alcohol uit wijnbouwproducten voor nieuwe vormen van | 43/2002 CE en vue de nouvelles utilisations industrielles |
industrieel gebruik | |
* Verordening (EG) nr. 1271/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | *Règlement (CE) n° 1271/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 |
vaststelling van de werkelijke olijfolieproductie en van het bedrag | fixant, pour la campagne de commercialisation 2000/2001, la production |
van de productiesteun per eenheid voor het verkoopseizoen 2000/2001 | effective d'huile d'olive ainsi que le montant de l'aide unitaire à la |
* Verordening (EG) nr. 1272/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | production *Règlement (CE) n° 1272/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 |
aanpassing van de codes en de omschrijving van bepaalde producten die | adaptant les codes et la désignation de certains produits repris à |
zijn vermeld in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 827/68 van de | l'annexe du règlement (CEE) n° 827/68 du Conseil portant organisation |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten voor | |
bepaalde in bijlage II van het Verdrag vermelde producten | commune des marchés pour certains produits énumérés à l'annexe II du |
Verordening (EG) nr. 1273/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 | traité Règlement (CE) n° 1273/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail |
Verordening (EG) nr. 1274/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1274/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 |
betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van knoflook | concernant la délivrance des certificats d'importation d'ail |
Verordening (EG) nr. 1275/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1275/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc |
Verordening (EG) nr. 1276/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1276/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 101e |
gelden voor de 101e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 1277/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1277/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 54e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 54e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 1278/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1278/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van mageremelkpoeder voor de | le prix maximal d'achat du lait écrémé en poudre pour la deuxième |
tweede inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. | adjudication effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente |
214/2001 bedoelde permanente openbare inschrijving | régie par le règlement (CE) n° 214/2001 |
Verordening (EG) nr. 1279/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1279/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 273e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 273e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 1280/2002 van de Commissie van 12 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1280/2002 de la Commission du 12 juillet 2002 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
2002/579/EG : | 2002/579/CE : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres |
lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 25 juni 2002 inzake de | réunis au sein du Conseil du 25 juin 2002 concernant l'application |
voorlopige toepassing van het intern akkoord tussen de | provisoire de l'accord interne entre les représentants des |
vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader | |
van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de | gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil sur le |
steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij | financement et la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du |
de Partnerschapsovereenkomst tussen de staten in Afrika, het | protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats |
Caribische gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en | d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne |
haar lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000, en de | ainsi que ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, |
toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en | et sur l'affectation des aides financières destinées aux pays et |
gebieden overzee waarop de bepalingen van het vierde deel van het | territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la |
EG-Verdrag van toepassing zijn | quatrième partie du traité CE |
Raad | Conseil |
2002/580/EG : | 2002/580/CE : |
* Beschikking van de Raad van 18 juni 2002 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 18 juin 2002 modifiant la décision 97/788/CE |
Beschikking 97/788/EG met betrekking tot de looptijd | en ce qui concerne la période de validité |
Commissie | Commission |
2002/581/EG : | 2002/581/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 december 2001 inzake de fiscale | * Décision de la Commission du 11 décembre 2001 relative au régime |
maatregelen voor banken en bancaire stichtingen, ten uitvoer gelegd | d'aides d'Etat mis en oeuvre par l'Italie en faveur des banques |
door Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3955) (Voor de | (notifiée sous le numéro C(2001) 3955) (Texte présentant de l'intérêt |
EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
582/2002/EGKS : | 582/2002/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 24 april 2002 houdende machtiging | * Décision de la Commission du 24 avril 2002 autorisant l'octroi par |
van het Verenigd Koninkrijk tot het verlenen van steun aan vier | le Royaume-Uni d'aides en faveur de quatre unités de production de |
productie-eenheden van de kolenindustrie voor 2001 (kennisgeving | houille pour l'année 2001 (notifiée sous le numéro C(2002) 1447) |
geschied onder nummer C(2002) 1447) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
583/2002/EGKS : | 583/2002/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 22 mei 2002 inzake steun die in | * Décision de la Commission du 22 mai 2002 statuant sur l'octroi |
d'aides par l'Espagne en faveur de l'entreprise Hunosa au titre des | |
1998, 1999, 2000 en 2001 door Spanje is verleend aan de onderneming | années 1998, 1999, 2000 et 2001 (notifiée sous le numéro C(2002) 1895) |
Hunosa (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1895) (Voor de EER | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1132/2002 van de Commissie van | Rectificatif au règlement (CE) n° 1132/2002 de la Commission du 27 |
27 juni 2002 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op | juin 2002 fixant les restitutions applicables à l'exportation des |
basis van granen en rijst verwerkte producten (PB L 169 van 28.6.2002) | produits transformés à base de céréales et de riz (JO L 169 du |
28.6.2002) |