← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 213 9 augustus 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1445/2002
van de Commissie van 8 augustus 2002 tot vaststelling van f(...) * Verordening (EG) nr. 1446/2002
van de Commissie van 8 augustus 2002 betreffende de schorsing en o(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 213 9 augustus 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1445/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 tot vaststelling van f(...) * Verordening (EG) nr. 1446/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 betreffende de schorsing en o(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 213 9 août 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1445/2002 de la Commission du 8 août 2002 établissant les valeurs forfaita(...) * Règlement (CE) n° 1446/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif à la suspension et à l'ouvert(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 213 9 augustus 2002 | L 213 9 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1445/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1445/2002 de la Commission du 8 août 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1446/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1446/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif |
betreffende de schorsing en opening van tariefcontingenten voor de | à la suspension et à l'ouverture de contingents tarifaires applicables |
invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit | à l'importation dans la Communauté de certains produits agricoles |
Bulgarije in de Gemeenschap en tot wijziging van Verordening (EG) nr. | transformés originaires de Bulgarie et modifiant le règlement (CE) n° |
1477/2000 | 1477/2000 |
* Verordening (EG) nr. 1447/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1447/2002 de la Commission du 8 août 2002 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1408/2002 van | modalités d'application du règlement (CE) n° 1408/2002 du Conseil, en |
de Raad ten aanzien van de concessies in de vorm van communautaire | ce qui concerne les concessions sous forme de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde graanproducten uit Hongarije | communautaires pour certains produits céréaliers en provenance de |
* Verordening (EG) nr. 1448/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Hongrie * Règlement (CE) n° 1448/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif |
inzake de stopzetting van de visserij op wijting door vaartuigen die | à l'arrêt de la pêche du merlan par les navires battant pavillon de |
de vlag van Spanje voeren | l'Espagne |
Verordening (EG) nr. 1449/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1449/2002 de la Commission du 8 août 2002 concernant |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 1450/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1450/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant les |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1451/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1451/2002 de la Commission du 8 août 2002 modifiant |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1452/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1452/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant le |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour |
van witte suiker voor de tweede deelinschrijving in het kader van de | la deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 1453/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1453/2002 de la Commission du 8 août 2002 modifiant |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1454/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1454/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant les |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et |
gries en griesmeel van tarwe of van rogge | des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1455/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1455/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant le |
tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 1456/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1456/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant la |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 |
Verordening (EG) nr. 1457/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1457/2002 de la Commission du 8 août 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 1458/2002 van de Commissie van 8 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1458/2002 de la Commission du 8 août 2002 fixant la |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/648/EG : | 2002/648/CE : |
* Besluit van de Raad van 25 juni 2002 tot sluiting van de | * Décision du Conseil du 25 juin 2002 concernant la conclusion de |
overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking | l'accord de coopération scientifique et technologique entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek India | Communauté européenne et le gouvernement de la République de l'Inde |
Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking | Accord de coopération scientifique et technologique entre la |
tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek India | Communauté européenne et le gouvernement de la République de l'Inde |
Commissie | Commission |
2002/649/EG : | 2002/649/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 augustus 2002 betreffende het | * Décision de la Commission du 5 août 2002 concernant la réalisation |
uitvoeren van onderzoek naar aviaire influenza bij pluimvee en bij in | d'études relatives à l'influenza aviaire chez les volailles et les |
het wild levende vogels in de lidstaten (kennisgeving geschied onder | oiseaux sauvages dans les Etats membres (notifiée sous le numéro |
nummer C(2002) 2982) | C(2002) 2982) |
2002/650/EG : | 2002/650/CE : |
* Besluit van de Commissie van 28 juni 2002 betreffende de sluiting | * Décision de la Commission du 28 juin 2002 concernant la conclusion |
van een overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de | d'un accord modifiant l'accord entre la Communauté européenne et |
Europese Gemeenschap en Australië inzake de handel in wijn | l'Australie relatif au commerce du vin (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2391) | C(2002) 2391) |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Australië tot wijziging | Accord entre la Communauté européenne et l'Australie modifiant |
van de overeenkomst inzake de handel in wijn | l'accord relatif au commerce du vin |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2031/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2031/2001 de la Commission du 6 |
6 augustus 2001 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. | août 2001 modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du |
2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | Conseil relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif |
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (PB L 279 | douanier commun (JO L 279 du 23.10.2001) |
van 23.10.2001) | |
L 214 9 augustus 2002 | L 214 9 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
... | ... |
Rectificaties | Rectificatif |
Rectificatie van Richtlijn 2001/78/EG van de Commissie van 13 | Rectificatif à la directive 2001/78/CE de la Commission du 13 |
september 2001 tot wijziging van bijlage IV van Richtlijn 93/36/EEG | septembre 2001 portant modification de l'annexe IV de la directive |
van de Raad, van de bijlagen IV, V en VI van Richtlijn 93/37/EEG van | 93/36/CEE du Conseil, des annexes IV, V et VI de la directive |
de Raad, van de bijlagen III en IV van Richtlijn 92/50/EEG van de | 93/37/CEE du Conseil, des annexes III et IV de la directive 92/50/CEE |
Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/52/EG, alsmede van de bijlagen | du Conseil, telles que modifiées par la directive 97/52/CE, ainsi que |
XII tot en met XV, XVII en XVIII van Richtlijn 93/38/EEG van de Raad, | des annexes XII à XV et des annexes XVII et XVIII de la directive |
zoals gewijzigd bij Richtlijn 98/4/EG (richtlijn over het gebruik van | 93/38/CEE du Conseil, telle que modifiée par la directive 98/4/CE |
de standaardformulieren bij de bekendmaking van aankondigingen van | (directive sur l'utilisation des formulaires standard pour la |
overheidsopdrachten) (PB L 285 van 29.10.2001) | publication des avis de marchés publics) (JO L 285 du 29.10.2001) |
L 215 10 augustus 2002 | L 215 10 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1459/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1459/2002 de la Commission du 9 août 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1460/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1460/2002 de la Commission du 9 août 2002 |
tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima voor | autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits |
textiel- en kledingproducten van oorsprong uit Macau | textiles et d'habillement originaires de Macao |
* Verordening (EG) nr. 1461/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1461/2002 de la Commission du 9 août 2002 portant |
tot vaststelling van de hoeveelheden bananen die in het vierde | fixation des quantités de bananes disponibles à l'importation dans la |
kwartaal van 2002 in het kader van de tariefcontingenten voor invoer | Communauté pour le quatrième trimestre de l'année 2002, dans le cadre |
in de Gemeenschap beschikbaar zijn | des contingents tarifaires |
* Verordening (EG) nr. 1462/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1462/2002 de la Commission du 9 août 2002 |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1231/2002 inzake de | abrogeant le règlement (CE) n° 1231/2002 concernant l'arrêt de la |
stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de vlag | pêche du cabillaud par les navires battant pavillon de la Suède |
van Zweden voeren Verordening (EG) nr. 1463/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1463/2002 de la Commission du 9 août 2002 concernant |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le |
sector groenten en fruit | secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1464/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1464/2002 de la Commission du 9 août 2002 fixant le |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1465/2002 van de Commissie van 9 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1465/2002 de la Commission du 9 août 2002 modifiant |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/651/EG : | 2002/651/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 juli 2002 betreffende de deelname van de | * Décision du Conseil du 22 juillet 2002 relative à la participation |
Gemeenschap aan de Internationale Studiegroep voor Rubber | de la Communauté au Groupe international d'études du caoutchouc |
Commissie | Commission |
2002/652/EG : | 2002/652/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 29 juli 2002 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 29 juillet 2002 modifiant les décisions |
de Beschikkingen 98/119/EG tot en met 98/131/EG om de meerjarige | 98/119/CE à 98/131/CE afin de proroger les programmes d'orientation |
oriëntatieprogramma's voor de vissersvloten van de lidstaten te | pluriannuels des flottes de pêche des Etats membres jusqu'au 31 |
verlengen tot en met 31 december 2002 (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2831) | décembre 2002 (notifiée sous le numéro C(2002) 2831) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1361/2002 van de Raad van 22 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1361/2002 du Conseil du 22 juillet |
juli 2002 tot vaststelling van concessies in de vorm van communautaire | 2002 établissant des concessions sous forme de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, | communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant |
via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies | l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions |
die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Litouwen (PB L 198 van | agricoles prévues dans l'accord européen avec la Lituanie (JO L 198 du |
27.7.2002) | 27.7.2002) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1362/2002 van de Raad van 22 | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1362/2002 du Conseil du 22 juillet |
juli 20 tot vaststelling van concessies in de vorm van communautaire | 2002 établissant des concessions sous forme de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, | communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant |
via een autonome overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies | l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions |
die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Letland (PB L 198 van | agricoles prévues dans l'accord européen avec la Lettonie (JO L 198 du |
27.7.2002) | 27.7.2002) |
L 216 12 augustus 2002 | L 216 12 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1444/2002 van de Commissie van 24 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1444/2002 de la Commission du 24 juillet 2002 |
wijziging van Beschikking 2000/115/EG betreffende de definities van de | modifiant la décision 2000/115/CE de la Commission concernant les |
kenmerken, de uitzonderingen op de definities en de regio's en | définitions des caractéristiques, les exceptions aux définitions ainsi |
gebieden voor de enquêtes inzake de structuur van de landbouwbedrijven | que les régions et circonscriptions pour les enquêtes sur la structure |
des exploitations agricoles | |
L 217 13 augustus 2002 | L 217 13 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1466/2002 van de Commissie van 12 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1466/2002 de la Commission du 12 août 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1467/2002 van de Commissie van 12 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1467/2002 de la Commission du 12 août 2002 |
waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde | |
hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en | autorisant des transferts entre les limites quantitatives de produits |
kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China | textiles et d'habillement originaires de la République populaire de |
* Verordening (EG) nr. 1468/2002 van de Commissie van 12 augustus 2002 | Chine * Règlement (CE) n° 1468/2002 de la Commission du 12 août 2002 relatif |
tot vaststelling van de omrekeningskoers voor bepaalde soorten directe | à la fixation du taux de conversion applicable à certaines aides |
steun met ontstaansfeit op 1 juli 2002 | directes ayant un fait générateur au 1er juillet 2002 |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1223/2002 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 1223/2002 de la Commission du 8 |
8 juli 2002 tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde | juillet 2002 relatif au classement de certaines marchandises dans la |
nomenclatuur (PB L 179 van 9.7.2002) | nomenclature combinée (JO L 179 du 9.7.2002) |