← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 204 1 augustus 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de 2002/617/EG : * Eerste gewijzigde en aanvullende begroting
van het Harmonisatiebureau voor de In(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 204 1 augustus 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de 2002/617/EG : * Eerste gewijzigde en aanvullende begroting van het Harmonisatiebureau voor de In(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 204 1 er août 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabil Documents joints au Budget général pour l'Union européenne 2002/617/CE : * Premier budget rec(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 204 1 augustus 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 204 1er août 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Documents joints au Budget général pour l'Union européenne |
2002/617/EG : | 2002/617/CE : |
* Eerste gewijzigde en aanvullende begroting van het | * Premier budget rectificatif et supplémentaire de l'Office de |
Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en | l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) |
Modellen) (HBIM) voor het begrotingsjaar 2002 | (OHMI) pour l'exercice 2002 |
L 205 2 augustus 2002 | L 205 2 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1407/2002 van de Raad van 23 juli 2002 | * Règlement (CE) n° 1407/2002 du Conseil du 23 juillet 2002 concernant |
betreffende staatssteun voor de kolenindustrie | les aides d'Etat à l'industrie houillère |
* Verordening (EG) nr. 1408/2002 van de Raad van 29 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1408/2002 du Conseil du 29 juillet 2002 |
vaststelling van concessies in de vorm van communautaire | établissant des concessions sous forme de contingents tarifaires |
tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, | communautaires pour certains produits agricoles et prévoyant |
via een autonome overgangsregeling,van bepaalde landbouwconcessies die | l'adaptation autonome et transitoire de certaines concessions |
zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met Hongarije | agricoles prévues dans l'accord européen avec la Hongrie |
Verordening (EG) nr. 1409/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1409/2002 de la Commission du 1er août 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1410/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1410/2002 de la Commission du 1er août 2002 |
betreffende de steun voor de verwerking van suikerriet tot | concernant une aide à la transformation de la canne en sirop de sucre |
suikerstroop of tot "rhum agricole" in Madeira | ou en rhum agricole dans l'île de Madère |
* Verordening (EG) nr. 1411/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1411/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 |
instelling van een voorlopig compenserend recht op getextureerd | instituant un droit compensateur provisoire sur les importations de |
filamentgaren van polyester uit India | fil continu texturé de polyester originaire de l'Inde |
* Verordening (EG) nr. 1412/2002 van de Commissie van 29 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1412/2002 de la Commission du 29 juillet 2002 |
instelling van een voorlopig antidumpingrecht op getextureerd | instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de fil |
filamentgaren van polyester uit India | continu texturé de polyester originaire de l'Inde |
Verordening (EG) nr. 1413/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1413/2002 de la Commission du 1er août 2002 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1414/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1414/2002 de la Commission du 1er août 2002 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
suiker in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1415/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1415/2002 de la Commission du 1er août 2002 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de eerste deelinschrijving in het kader van de | pour la première adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1331/2002 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1331/2002 |
Verordening (EG) nr. 1416/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1416/2002 de la Commission du 1er août 2002 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 1417/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1417/2002 de la Commission du 1er août 2002 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
gries en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 1418/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1418/2002 de la Commission du 1er août 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de |
nr. 901/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 901/2002 |
Verordening (EG) nr. 1419/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1419/2002 de la Commission du 1er août 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 900/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 900/2002 |
Verordening (EG) nr. 1420/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1420/2002 de la Commission du 1er août 2002 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 899/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 899/2002 |
Verordening (EG) nr. 1421/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1421/2002 de la Commission du 1er août 2002 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1422/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1422/2002 de la Commission du 1er août 2002 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 1423/2002 van de Commissie van 1 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1423/2002 de la Commission du 1er août 2002 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/633/EG : | 2002/633/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 februari 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 27 février 2002 relative aux mesures |
door Italië genomen maatregelen voor de recuperatie en de afwerking | adoptées par l'Italie pour la récupération et l'achèvement des zones |
van de door SIRAP SpA verwezenlijkte ambachtelijke zones en voor de | artisanales équipées réalisées pour le compte de la SIRAP SpA, ainsi |
toewijzing aan de gemeenten van percelen en bedrijfsloodsen | que pour l'attribution aux communes de lots et de hangars industriels |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 611) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2002) 611) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
L 206 3 augustus 2002 | L 206 3 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1424/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1424/2002 de la Commission du 2 août 2002 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1425/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1425/2002 de la Commission du 2 août 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 97/95 ten aanzien van de | modifiant le règlement (CE) n° 97/95 en ce qui concerne la campagne de |
productie van aardappelzetmeel in het verkoopseizoen 2002/2003 | commercialisation 2002/2003 relative à la production de fécule de |
* Verordening (EG) nr. 1426/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | pomme de terre * Règlement (CE) n° 1426/2002 de la Commission du 2 août 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 449/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 449/2001, portant modalités |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat | d'application du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce qui |
de steunregeling voor verwerkte producten op basis van groenten en | concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés à |
fruit betreft | base de fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1427/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1427/2002 de la Commission du 2 août 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de | du régime relatif à l'application des droits additionnels à |
aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit | l'importation dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1428/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1428/2002 de la Commission du 2 août 2002 |
tot afwijking van Verordening (EG) nr. 609/2001 ten aanzien van de | dérogeant au règlement (CE) n° 609/2001 en ce qui concerne la mise en |
toepassing van bepaalde voorschriften voor 2002 | oeuvre de certaines dispositions pour 2002 |
* Verordening (EG) nr. 1429/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | * Règlement (CE) n° 1429/2002 de la Commission du 2 août 2002 |
tot vaststelling van de bepalingen voor de toepassing van de | établissant les modalités d'application pour les contingents |
tariefcontingenten voor rundvlees die bij de Verordeningen (EG) nr. | tarifaires de viandes bovines prévus par les règlements (CE) n° |
1151/2002, (EG) nr. 1362/2002 en (EG) nr. 1361/2002 van de Raad zijn | 1151/2002, (CE) n° 1362/2002 et (CE) n° 1361/2002 du Conseil pour |
vastgesteld voor Estland, Letland en Litouwen | l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie |
Verordening (EG) nr. 1430/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1430/2002 de la Commission du 2 août 2002 suspendant |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 1431/2002 van de Commissie van 2 augustus 2002 | Règlement (CE) n° 1431/2002 de la Commission du 2 août 2002 modifiant |
tot wijziging van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/634/EG : | 2002/634/CE : |
* Beschikking van de Raad van 22 juli 2002 tot wijziging van | * Décision du Conseil du 22 juillet 2002 modifiant la décision |
Beschikking 2001/76/EG wat betreft exportkredieten voor schepen | 2001/76/CE en ce qui concerne les crédits à l'exportation de navires |
Commissie | Commission |
2002/635/EG : | 2002/635/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 juli 2002 tot wijziging van de | * Décision de la Commission du 31 juillet 2002 modifiant les décisions |
Beschikkingen 92/160/EEG, 92/260/EEG en 93/197/EEG met betrekking tot | 92/160/CEE, 92/260/CEE et 93/197/CEE en ce qui concerne les |
de invoer van geregistreerde paarden uit Turkije en tot intrekking van | importations de chevaux enregistrés en provenance de Turquie et |
Beschikking 98/404/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | abrogeant la décision 98/404/CE (notifiée sous le numéro C(2002) 2878) |
2878) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/636/EG : | 2002/636/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 juli 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 31 juillet 2002 relative à l'admission |
tijdelijke toelating van paarden die deelnemen aan de "World | temporaire de chevaux participant aux jeux équestres mondiaux en |
Equestrian Games" in Spanje in 2002 (kennisgeving geschied onder | Espagne en 2002 (notifiée sous le numéro C(2002) 2884) (Texte |
nummer C(2002) 2884) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/637/EG : | 2002/637/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 juli 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 31 juillet 2002 modifiant la décision |
Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling van lijsten van | 92/452/CEE établissant la liste des équipes de collecte d'embryons et |
embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend | des équipes de production d'embryons agréées, dans les pays tiers, |
met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap, met | pour les exportations vers la Communauté d'embryons d'animaux de |
betrekking tot Canada (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | l'espèce bovine, en ce qui concerne le Canada (notifiée sous le numéro |
2888) (Voor de EER relevante tekst) | C(2002) 2888) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/638/EG : | 2002/638/CE : |
* Besluit van de Commissie van 31 juli 2002 houdende overdracht van | * Décision de la Commission du 31 juillet 2002 déléguant à des |
het beheer van de steun voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied | organismes de mise en oeuvre la gestion des aides en ce qui concerne |
van landbouw en plattelandsontwikkeling in Roemenië gedurende de | les mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du |
pretoetredingsperiode aan uitvoeringsorganen | développement rural en Roumanie au cours de la période de préadhésion |
L 207 5 augustus 2002 | L 207 5 août 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1360/2002 van de Commissie van 13 juni 2002 | * Règlement (CE) n° 1360/2002 de la Commission du 13 juin 2002 portant |
betreffende de zevende aanpassing aan de vooruitgang van de techniek | septième adaptation au progrès technique du règlement (CEE) n° 3821/85 |
van Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende het | du Conseil concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des |
controleapparaat in het wegvervoer (Voor de EER relevante tekst) | transports par route (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |