← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 188 17 juli 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1290/2002
van de Commissie van 16 juli 2002 tot vaststelling van forfaita(...) Verordening (EG) nr. 1291/2002 van de
Commissie van 16 juli 2002 tot wijziging van Verordening (EG)(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 188 17 juli 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1290/2002 van de Commissie van 16 juli 2002 tot vaststelling van forfaita(...) Verordening (EG) nr. 1291/2002 van de Commissie van 16 juli 2002 tot wijziging van Verordening (EG)(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 188 17 juillet 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1290/2002 de la Commission du 16 juillet 2002 établissant les valeurs f(...) Règlement (CE) n° 1291/2002 de la Commission du 16 juillet 2002 modifiant le règlement (CE) n° 21/2(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 188 17 juli 2002 | L 188 17 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1290/2002 van de Commissie van 16 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1290/2002 de la Commission du 16 juillet 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1291/2002 van de Commissie van 16 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1291/2002 de la Commission du 16 juillet 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 21/2002 betreffende de vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 21/2002 relatif à l'établissement des |
van de voorzieningsbalansen en van de communautaire steun voor de | bilans prévisionnels d'approvisionnement et la fixation des aides |
ultraperifere regio's overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. | communautaires pour les régions ultrapériphériques conformément aux |
1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad ten | règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 |
aanzien van eieren, slachtpluimvee en konijnen voor de Canarische | du Conseil en ce qui concerne le secteur des oeufs, de la volaille et |
Eilanden | des lapins pour les îles Canaries |
Verordening (EG) nr. 1292/2002 van de Commissie van 16 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1292/2002 de la Commission du 16 juillet 2002 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de juillet |
juli 2002 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor producten | 2002 pour les produits du secteur de la viande bovine bénéficiant d'un |
van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij | traitement spécial à l'importation dans un pays tiers |
invoer in een derde land | |
Verordening (EG) nr. 1293/2002 van de Commissie van 16 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1293/2002 de la Commission du 16 juillet 2002 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 1294/2002 van de Commissie van 16 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1294/2002 de la Commission du 16 juillet 2002 |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop | relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine |
aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1197/2002 | mise en vente dans le cadre de la première adjudication visée au |
bedoelde eerste openbare inschrijving | règlement (CE) n° 1197/2002 |
L 189 18 juli 2002 | L 189 18 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1295/2002 van de Commissie van 17 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1295/2002 de la Commission du 17 juillet 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1296/2002 van de Commissie van 17 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1296/2002 de la Commission du 17 juillet 2002 |
vaststelling van een verlagingscoëfficiënt van restitutiecertificaten | portant application d'un coefficient de réduction de certificats de |
voor goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen, als | restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas de l'annexe I |
bedoeld in artikel 8, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1520/2000 | du traité, comme prévu à l'article 8, paragraphe 5, du règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1297/2002 van de Commissie van 17 juli 2002 | n° 1520/2000 Règlement (CE) n° 1297/2002 de la Commission du 17 juillet 2002 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
Verordening (EG) nr. 1298/2002 van de Commissie van 17 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1298/2002 de la Commission du 17 juillet 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1503/96 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 1503/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3072/95 van de Raad met | du règlement (CE) n° 3072/95 du Conseil en ce qui concerne les droits |
betrekking tot de invoerrechten in de rijstsector | à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 1299/2002 van de Commissie van 17 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1299/2002 de la Commission du 17 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
* Richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 | * Directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 juin |
juni 2002 inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai | 2002 relative à l'évaluation et à la gestion du bruit dans l'environnement |
Verklaring van de Commissie in het Bemiddelingscomité over de | Déclaration de la Commission au sein du comité de conciliation |
richtlijn inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai | concernant la directive relative à l'évaluation et à la gestion du bruit ambiant |
* Richtlijn 2002/64/EG van de Commissie van 15 juli 2002 houdende | * Directive 2002/64/CE de la Commission du 15 juillet 2002 modifiant |
wijziging van Richtlijn 91/414/EEG van de Raad teneinde cinidon-ethyl, | la directive 91/414/CEE du Conseil en vue d'y inscrire les substances |
cyhalofop-butyl, famoxadone, florasulam, metalaxyl-M en picolinafen op | actives cinidon-éthyl, cyhalofop butyl, famoxadone, florasulam, |
te nemen als werkzame stof | métalaxyl-M et picolinafène |
L 190 18 juli 2002 | L 190 18 juillet 2002 |
Inhoud Besluiten aange n° men krachtens titel VI van het Verdrag | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
betreffende de Europese Unie | européenne |
2002/584/JBZ : | 2002/584/JAI : |
* Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees | * Décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt |
aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten | européen et aux procédures de remise entre Etats membres |
Verklaringen van sommige lidstaten bij de aanneming van het | Déclarations de certains Etats membres sur l'adoption de la |
kaderbesluit | décision-cadre |
L 191 19 juli 2002 | L 191 19 juillet 2002 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2002/589/GBVB : | 2002/589/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van 12 juli 2002 inzake de bijdrage van | * Action commune du Conseil du 12 juillet 2002 relative à la |
de Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende | contribution de l'Union européenne à la lutte contre l'accumulation et |
accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens en tot | la diffusion déstabilisatrices des armes légères et de petit calibre, |
intrekking van Gemeenschappelijk Optreden 1999/34/GBVB | et abrogeant l'action commune 1999/34/PESC |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1300/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1300/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1301/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1301/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 |
relatif à la détermination des zones de production sensibles et/ou des | |
groupes de variétés à haute qualité exemptés de l'application du | |
vaststelling van de gevoelige productiegebieden en/of de groepen | programme de rachat de quotas dans le secteur du tabac brut pour la |
soorten van hoge kwaliteit die voor het oogstjaar 2002 worden | récolte 2002 |
vrijgesteld van toepassing van het programma voor de opkoop van quota | |
in de sector ruwe tabak | |
Verordening (EG) nr. 1302/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1302/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 1303/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1303/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
pour la quarante-septième adjudication partielle effectuée dans le | |
witte suiker voor de 47e deelinschrijving in het kader van de | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 1304/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1304/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1116/2002 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 1116/2002 déterminant la mesure dans |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | laquelle les demandes de certificats d'importation introduites en juin |
varkensvlees, die in juni 2002 worden ingediend op grond van de | 2002 pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du |
regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten | régime prévu par les accords conclu par la Communauté avec la |
overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | République de Pologne, la République de Hongrie, la République |
Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië | tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie peuvent être acceptées |
Verordening (EG) nr. 1305/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1305/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1115/2002 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1115/2002 déterminant la mesure dans |
van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om | |
invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector varkensvlees, | laquelle les demandes de certificats d'importation introduites en juin |
die in juni 2002 worden ingediend op grond van Verordening (EG) nr. | 2002 pour certains produits du secteur de la viande de porc peuvent |
être acceptées dans le cadre du régime prévu par le règlement (CE) n° | |
774/94 van de Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van | 774/94 du Conseil portant ouverture et mode de gestion de certains |
beheer van communautaire tariefcontingenten voor varkensvlees en | contingents tarifaires communautaires pour la viande porcine et |
bepaalde andere landbouwproducten | certains autres produits agricoles |
Verordening (EG) nr. 1306/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1306/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A3-stelsel in | relatif à la délivrance de certificats d'exportation du système A3 |
de sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1307/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1307/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 1308/2002 van de Commissie van 18 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1308/2002 de la Commission du 18 juillet 2002 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
* Richtlijn 2002/67/EG van de Commissie van 18 juli 2002 betreffende | * Directive 2002/67/CE de la Commission du 18 juillet 2002 relative à |
de etikettering van levensmiddelen die kinine en levensmiddelen die | l'étiquetage des denrées alimentaires contenant de la quinine, et des |
cafeïne bevatten (Voor de EER relevante tekst) | denrées alimentaires contenant de la caféine (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/590/EG : | 2002/590/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 16 mei 2002 - Onafhankelijkheid van | * Recommandation de la Commission du 16 mai 2002 - Indépendance du |
de met de wettelijke controle belaste accountant in de EU : | contrôleur légal des comptes dans l'UE : principes fondamentaux ( n° |
basisbeginselen (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 1873) | tifiée sous le numéro C(2002) 1873) (Texte présentant de l'intérêt |
(Voor de EER relevante tekst) | pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op het richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 7 | * Rectificatif à l'orientation de la Banque centrale européenne du 7 |
maart 2002 tot wijziging van Richts n° er ECB/2000/7 betreffende | mars 2002 portant modification de l'orientation BCE/2000/7 concernant |
monetaire beleidsinstrumenten en -procedures van het Eurosysteem | les instruments et procédures de politique monétaire de l'Eurosystème |
(ECB/2002/2) (PB L 185 van 15.7.2002) | (BCE/2002/2) (JO L 185 du 15.7.2002) |