← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 178 9 juli 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing 2002/484/EG : * Staat
van inkomsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor de veiligh 2002/485/EG : * Staat van ontvangsten en uitgaven van
het Vertaalbureau voor de organen van de E(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 178 9 juli 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing 2002/484/EG : * Staat van inkomsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor de veiligh 2002/485/EG : * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Vertaalbureau voor de organen van de E(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 178 9 juillet 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité 2002/484/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la sécur 2002/485/CE : * Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des organes de l'Union(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 178 9 juli 2002 | L 178 9 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
2002/484/EG : | 2002/484/CE : |
* Staat van inkomsten en uitgaven van het Europees Agentschap voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la |
veiligheid en de gezondheid op het werk voor het begrotingsjaar 2002 | sécurité et la santé au travail pour l'exercice 2002 |
2002/485/EG : | 2002/485/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Vertaalbureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses du Centre de traduction des |
organen van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 | organes de l'Union européennepour l'exercice 2002 |
2002/486/EG : | 2002/486/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Centrum voor de | * Etat des recettes et des dépenses du Centre européen pour le |
ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop) voor het begrotingsjaar | développement de la formation professionnelle (Cedefop) pour |
2002 | l'exercice 2002 |
2002/487/EG : | 2002/487/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour la |
wederopbouw voor het begrotingsjaar 2002 | reconstruction (AER) pour l'exercice 2002 |
2002/488/EG : | 2002/488/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Milieuagentschap | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour |
voor het begrotingsjaar 2002 | l'environnement pour l'exercice 2002 |
2002/489/EG : | 2002/489/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de | * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour |
geneesmiddelenbeoordeling voor het begrotingsjaar 2002 | l'évaluation des médicaments pour l'exercice 2002 |
2002/490/EG : | 2002/490/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van de Europese Stichting tot | * Etat des recettes et des dépenses de la Fondation européenne pour |
verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden voor het | l'amélioration des conditions de vie et de travail pour l'exercice |
begrotingsjaar 2002 | 2002 |
2002/491/EG : | 2002/491/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Communautair Bureau voor | * Etat des recettes et des dépenses de l'Office communautaire des |
plantenrassen voor het begrotingsjaar 2002 | variétés végétales pour l'exercice 2002 |
2002/492/EG : | 2002/492/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving voor het | * Etat des recettes et dépenses de l'Observatoire européen des drogues |
begrotingsjaar 2002 | et des toxicomanies pour l'année 2002 |
2002/493/EG : | 2002/493/CE : |
* Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees | * Etat des recettes et des dépenses de l'Observatoire européen des |
Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat voor het begrotingsjaar 2002 | phénomènes racistes et xénophobes pour l'exercice 2002 |
L 179 9 juli 2002 | L 179 9 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1221/2002 van het Europees Parlement en de Raad | * Règlement (CE) n° 1221/2002 du Parlement européen et du Conseil du |
van 10 juni 2002 met betrekking tot niet-financiële kwartaalrekeningen | 10 juin 2002 sur les comptes trimestriels non financiers des |
van de overheid | administrations publiques |
Verordening (EG) nr. 1222/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1222/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1223/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1223/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 |
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 1224/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot | combinée * Règlement (CE) n° 1224/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 |
eerste wijziging van Verordening (EG) nr. 310/2002 van de Raad | modifiant, pour la première fois, le règlement (CE) n° 310/2002 du |
betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe | Conseil relatif à certaines mesures restrictives concernant le Zimbabwe |
* Verordening (EG) nr. 1225/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1225/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2540/2001 houdende afwijking van | modifiant le règlement (CE) n° 2540/2001 dérogeant au règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1148/2001 ten aanzien van normcontroles in het | n° 1148/2001 en ce qui concerne les contrôles de conformité au stade |
invoerstadium in de sector verse groenten en fruit | de l'importation applicables dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 1226/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot | frais * Règlement (CE) n° 1226/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 |
wijziging van bijlage B bij Richtlijn 64/432/EEG van de Raad | modifiant l'annexe B de la directive 64/432/CEE du Conseil |
Verordening (EG) nr. 1227/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1227/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
* Verordening (EG) nr. 1228/2002 van de Commissie van 8 juli 2002 | * Règlement (CE) n° 1228/2002 de la Commission du 8 juillet 2002 |
inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van | concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines |
paddestoelen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1218/2002 | conserves de champignons et abrogeant le règlement (CE) n° 1218/2002 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/546/EG : | 2002/546/CE : |
* Beschikking van de Raad van 20 juni 2002 betreffende de | * Décision du Conseil du 20 juin 2002 relative au régime de l'impôt |
AIEM-belastingregeling die van toepassing is op de Canarische Eilanden | AIEM applicable aux îles Canaries |
Commissie | Commission |
2002/547/EG : | 2002/547/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 5 juli 2002 betreffende financiële | * Décision de la Commission du 5 juillet 2002 concernant l'aide |
steun van de Gemeenschap voor de werking van bepaalde communautaire | financière de la Communauté au fonctionnement de certains laboratoires |
referentielaboratoria in de veterinaire sector (residuen) | communautaires de référence dans le domaine vétérinaire en rapport |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2524) | avec la santé publique (résidus) (notifiée sous le numéro C(2002) 2524) |
2002/548/EG : | 2002/548/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 8 juli 2002 houdende wijziging van | * Décision de la Commission du 8 juillet 2002 modifiant la décision |
Beschikking 2002/230/EG met betrekking tot de financiële steun van de | 2002/230/CE relative à l'aide financière accordée par la Communauté au |
Gemeenschap in 2002 voor de werking van bepaalde communautaire | titre de 2002 pour le fonctionnement de certains laboratoires |
referentielaboratoria die werkzaam zijn op het gebied van de | communautaires de référence dans les domaines de la santé animale et |
diergezondheid en levende dieren, ten aanzien van aviaire influenza | des animaux vivants en ce qui concerne l'influenza aviaire (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2531) | sous le numéro C(2002) 2531) |
L 181 11 juli 2002 | L 181 11 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 1239/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1239/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 1240/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1240/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
* Verordening (EG) nr. 1241/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot | * Règlement (CE) n° 1241/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 |
aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van | l'inscription de certaines dénominations dans le registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires (Gailtaler Speck, |
(Gailtaler Speck, Morbier, Queso Palmero of Queso de la Palma, | Morbier, Queso Palmero ou Queso de la Palma, huile d'olive extra |
Exeretiko parthen° eleolado Thrapsano, Turrón de Agramunt of Torró d'Agramunt) | vierge Thrapsano, Turrón de Agramunt ou Torró d'Agramunt) |
* Verordening (EG) nr. 1242/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 | * Règlement (CE) n° 1242/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 |
betreffende de toewijzing van de bij Verordening (EG) nr. 637/2002 | déterminant les quantités attribuées aux importateurs au titre des |
herverdeelde communautaire kwantitatieve contingenten | contingents quantitatifs communautaires redistribués par le règlement |
* Verordening (EG) nr. 1243/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 | (CE) n° 637/2002 * Règlement (CE) n° 1243/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 |
houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du |
Raad inzake de forfaitaire steun voor in het verkoopseizoen 2001/2002 | Conseil en ce qui concerne l'aide forfaitaire pour les noisettes |
geoogste hazelnoten | récoltées pendant la campagne 2001/2002 |
Verordening (EG) nr. 1244/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 | Règlement (CE) n° 1244/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 |
betreffende Verordening (EG) nr. 2809/2000 houdende | concernant le règlement (CE) n° 2809/2000 portant modalités |
toepassingsbepalingen wat de producten van de graansector betreft, van | d'application, pour les produits du secteur des céréales, des |
de Verordeningen (EG) nr. 2290/2000, (EG) nr. 2433/2000, (EG) nr. | règlements (CE) n° 2290/2000, (CE) n° 2433/2000, (CE) n° 2434/2000, |
2434/2000, (EG) nr. 2435/2000 en (EG) nr. 2851/2000 waarbij bepaalde | (CE) n° 2435/2000 et (CE) n° 2851/2000 établissant certaines |
concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor | concessions sous forme de contingents tarifaires communautaires pour |
bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit respectievelijk | certains produits agricoles en provenance respectivement de la |
Bulgarije, de Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Roemenië | République de Bulgarie, la République tchèque, la République slovaque, |
en de Republiek Polen zijn vastgesteld, en houdende intrekking van | la Roumanie et la République de Pologne et abrogeant le règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1218/96 | n° 1218/96 |
Verordening (EG) nr. 1245/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1245/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 1246/2002 van de Commissie van 10 juli 2002 tot | Règlement (CE) n° 1246/2002 de la Commission du 10 juillet 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de | déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes |
aanvragen om rechten op invoer die zijn ingediend op grond van | de droits d'importation déposées au titre du règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1081/1999 betreffende de invoer van stieren, | 1081/1999 relatif à l'importation de taureaux, vaches et génisses de |
koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen | certaines races alpines et de montagne |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/572/EG : | 2002/572/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion d'un protocole additionnel à l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche Protocole additionnel à l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds | Information relative à l'entrée en vigueur du protocole additionnel à |
Informatie betreffende de inwerkingtreding van het aanvullend protocol | l'Accord européen établissant une association entre les Communautés |
betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de |
de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht | Pologne, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de | applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche |
Republiek Polen, anderzijds | |
Commissie | Commission |
2002/573/EG : | 2002/573/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 juli 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 juillet 2002 modifiant la décision |
Beschikking 2002/69/EG betreffende beschermende maatregelen ten | 2002/69/CE relative à certaines mesures de protection à l'égard des |
aanzien van uit China ingevoerde producten van dierlijke oorsprong | produits d'origine animale importés de Chine (notifiée sous le numéro |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2558) (Voor de EER | C(2002) 2558) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2002/574/EG : | 2002/574/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 juli 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 juillet 2002 modifiant la décision |
Beschikking 94/278/EG tot vaststelling van de lijst van derde landen | 94/278/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels |
waaruit de lidstaten de invoer van bepaalde producten als bedoeld bij | les Etats membres autorisent l'importation de certains produits visés |
Richtlijn 92/118/EEG van de Raad toestaan, met betrekking tot de | par la directive 92/118/CEE du Conseil, pour ce qui concerne |
invoer van eiproducten, slakken, kikkerbillen, honing en | l'importation d'ovoproduits, d'escargots, de cuisses de grenouilles, |
koninginnengelei (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 2555) | de miel et de gelée royale (notifiée sous le numéro C(2002) 2555) |
(Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/575/EG : | 2002/575/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 4 juli 2002 inzake de resultaten | * Recommandation de la Commission du 4 juillet 2002 sur les résultats |
van de risicobeoordeling en de strategieën voor de beperking van de | de l'évaluation des risques et sur les stratégies de réduction des |
risico's van de stoffen o-anisidine en1,4-dioxaan (kennisgeving | risques pour les substances o-anisidine et 1,4-dioxane (notifiée sous |
geschied onder nummer C(2002) 2486) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2002) 2486) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/576/EG : | 2002/576/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 4 juli 2002 inzake de resultaten | * Recommandation de la Commission du 4 juillet 2002 concernant les |
résultats des évaluations des risques réalisées pour les substances : | |
van de risicobeoordeling van de stoffen ethylacetoacetaat, | acétoacétate d'éthyle, 4-chloro-o-crésol et chlorure de |
4-chloor-o-kresol en dimethyldioctadecylammoniumchloride (kennisgeving | diméthyldioctadécylammonium (notifiée sous le numéro C(2002) 2490) |
geschied onder nummer C(2002) 2490) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 182 11 juli 2002 | L 182 11 juillet 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/549/EG : | 2002/549/CE : |
* Aanbeveling van de Raad van 21 juni 2002 betreffende de globale | * Recommandation du Conseil du 21 juin 2002 concernant les grandes |
richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en de | orientations des politiques économiques des Etats membres et de la |
Gemeenschap | Communauté |