← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 35 6 februari 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 215/2002
van de Raad van 28 januari 2002 tot instelling van een defi(...) Verordening (EG) nr. 216/2002 van de Commissie van
5 februari 2002 tot vaststelling van forfaitaire(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 35 6 februari 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 215/2002 van de Raad van 28 januari 2002 tot instelling van een defi(...) Verordening (EG) nr. 216/2002 van de Commissie van 5 februari 2002 tot vaststelling van forfaitaire(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 35 6 février 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 215/2002 du Conseil du 28 janvier 2002 instituant un droit antidumping(...) Règlement (CE) n° 216/2002 de la Commission du 5 février 2002 établissant les valeurs forfaitaires (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 35 6 februari 2002 | L 35 6 février 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 215/2002 van de Raad van 28 januari 2002 tot | * Règlement (CE) n° 215/2002 du Conseil du 28 janvier 2002 instituant |
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | un droit antidumping définitif sur les importations de ferromolybdène |
ferromolybdeen van oorsprong uit de Volksrepubliek China | originaire de la République populaire de Chine |
Verordening (EG) nr. 216/2002 van de Commissie van 5 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 216/2002 de la Commission du 5 février 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 217/2002 van de Commissie van 5 februari 2002 | * Règlement (CE) n° 217/2002 de la Commission du 5 février 2002 fixant |
houdende vaststelling van de criteria waaraan basisproducten moeten | des critères d'éligibilité de la matière première dans le cadre du |
voldoen om voor de productiesteunregeling van Verordening (EG) nr. 2201/96 in aanmerking te komen | régime d'aide à la production du règlement (CE) n° 2201/96 |
Verordening (EG) nr. 218/2002 van de Commissie van 5 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 218/2002 de la Commission du 5 février 2002 |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
81/2002/EGKS : | 81/2002/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 28 maart 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 28 mars 2001 concernant l'aide que |
steunmaatregel die Duitsland voornemens is toe te kennen ten gunste | l'Allemagne envisage de mettre à exécution en faveur de l'entreprise |
van de staalonderneming BRE.M.A Warmwalzwerk GmbH & Co. KG | sidérurgique BRE.M.A Warmwalzwerk GmbH & Co. KG (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 971) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
82/2002/EGKS : | 82/2002/CECA : |
* Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 houdende machtiging | * Décision de la Commission du 17 octobre 2001 autorisant l'octroi par |
van het Verenigd Koninkrijk tot het verlenen van steun aan twee | le Royaume-Uni d'aides en faveur de deux unités de production de |
productie-eenheden van de kolenindustrie voor 2000 en 2001 | houille pour les années 2000 et 2001 (notifiée sous le numéro C(2001) |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3081) (Voor de EER | 3081) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 36 6 februari 2002 | L 36 6 février 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 204/2002 van de Commissie van 19 december 2001 | * Règlement (CE) n° 204/2002 de la Commission du 19 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3696/93 van de Raad | modifiant le règlement (CEE) n° 3696/93 du Conseil relatif à la |
betreffende de statistische classificatie van producten, gekoppeld aan | classification statistique des produits associée aux activités (CPA) |
de economische activiteiten in de Europese Economische Gemeenschap (CPA) | dans la Communauté économique européenne |
L 37 7 februari 2002 | L 37 7 février 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 219/2002 van de Commissie van 6 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 219/2002 de la Commission du 6 février 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 220/2002 van de Commissie van 6 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 220/2002 de la Commission du 6 février 2002 |
intrekking van Verordening (EG) nr. 2460/2001 inzake de opening van | abrogeant le règlement (CE) n° 2460/2001 relatif à l'ouverture d'une |
een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst die in | adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
* Verordening (EG) nr. 221/2002 van de Commissie van 6 februari 2002 | * Règlement (CE) n° 221/2002 de la Commission du 6 février 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 466/2001 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 466/2001 portant fixation de teneurs |
maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen (Voor | maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentaires |
de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
* Richtlijn 2002/8/EG van de Commissie van 6 februari 2002 houdende | * Directive 2002/8/CE de la Commission du 6 février 2002 modifiant les |
wijziging van de Richtlijnen 72/168/EEG en 72/180/EEG betreffende de | directives 72/168/CEE et 72/180/CEE concernant les caractères et |
kenmerken en minimumeisen voor het onderzoek van respectievelijk | conditions minimales pour l'examen des variétés des espèces de légumes |
groentegewassen en landbouwgewassen | et de plantes agricoles |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/95/EG : | 2002/95/CE : |
* Besluit nr. 4/2001 van de Associatieraad EU-Slovenië van 25 juli | * Décision n° 4/2001 du Conseil d'association UE-Slovénie du 25 |
2001 tot verlenging met een verdere termijn van vier jaar van de | juillet 2001 prorogeant, pour une durée de quatre ans, la période au |
periode waarbinnen alle door de Republiek Slovenië toegekende | cours de laquelle toute aide publique accordée par la Slovénie est |
overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat | évaluée en tenant compte du fait que ce pays est considéré comme une |
Slovenië wordt gelijkgesteld met de in artikel 87, lid 3, onder a), | zone identique aux zones de la Communauté visées à l'article 87, |
van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bedoelde | paragraphe 3, point a), du traité instituant la Communauté européenne |
streken van de Gemeenschap | |
2002/96/EG : | 2002/96/CE : |
* Besluit nr. 5/2001 van de Associatieraad EU-Slovenië van 6 september | * Décision n° 5/2001 du Conseil d'association UE-Slovénie du 6 |
2001 ter verbetering van de in Protocol nr. 3 van de | septembre 2001 relative à l'amélioration des régimes d'échanges pour |
Europaovereenkomst vastgelegde handelsregeling voor verwerkte | les produits agricoles transformés tels que prévus dans le protocole |
landbouwproducten | n° 3 de l'accord européen |
2002/97/EG : | 2002/97/CE : |
* Besluit nr. 6/2001 van de Associatieraad EU-Slovenië, associatie | * Décision n° 6/2001 du Conseil d'association UE-Slovénie, association |
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, in het kader van | entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, agissant |
de Europese Unie bijeen, enerzijds, en de Republiek Slovenië, | dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de |
anderzijds, van 26 oktober 2001 tot wijziging, door de oprichting van | Slovénie, d'autre part, du 26 octobre 2001 modifiant, par la |
een Gemengd Raadgevend Comité, van Besluit nr. 1/1999 tot vaststelling | constitution d'un comité consultatif paritaire, la décision n° 1/1999 |
van het reglement van orde van de Associatieraad | arrêtant le règlement intérieur du Conseil d'association |
Commissie | Commission |
2002/98/EG : | 2002/98/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 januari 2002 betreffende het | * Décision de la Commission du 28 janvier 2002 prévoyant la |
tijdelijk in de handel brengen van zaaizaad van bepaalde soorten dat | commercialisation temporaire de semences d'espèces ne satisfaisant pas |
niet aan de eisen van de Richtlijn 69/208/EEG van de Raad voldoet | aux exigences de la directive 69/208/CEE du Conseil (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 165) (Voor de EER | numéro C(2002) 165) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2002/99/EG : | 2002/99/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 februari 2002 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 6 février 2002 établissant les |
van uitvoeringsbepalingen van de door Finland voor de verkoopseizoenen | modalités d'application du remboursement forfaitaire de frais de |
2001/2002 tot en met 2005/2006 toegekende forfaitaire vergoeding voor | |
de opslagkosten voor C-suiker (kennisgeving geschied onder nummer | stockage du sucre C octroyé par la Finlande pour les campagnes |
C(2002) 395) | 2001/2002 à 2005/2006 (notifiée sous le numéro C(2002) 395) |
2002/100/EG : | 2002/100/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 30 januari 2002 tot het toestaan | * Décision de la Commission du 30 janvier 2002 accordant au Portugal |
aan Portugal van een overgangsperiode om zijn registratiesysteem in | une période transitoire pour mettre son système comptable en |
overeenstemming te brengen met Verordening (EG) nr. 2516/2000 van het | |
Europees Parlement en de Raad (kennisgeving geschied onder nummer | conformité avec le règlement (CE) n° 2516/2000 du Parlement européen |
C(2002) 340) | et du Conseil (notifiée sous le numéro C(2002) 340) |
L 38 8 februari 2002 | L 38 8 février 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 222/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 222/2002 de la Commission du 7 février 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 223/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 223/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 224/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 224/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 225/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 225/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 26e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 226/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 226/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 227/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 227/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector van op basis van | les restitutions à l'exportation dans le secteur des produits |
groenten en fruit verwerkte producten, andere dan voor toegevoegde | transformés à base de fruits et légumes, autres que celles octroyées |
suiker toegekende restituties | au titre des sucres d'addition |
Verordening (EG) nr. 228/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 228/2002 de la Commission du 7 février 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande |
rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | bovine dans le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 229/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 | Règlement (CE) n° 229/2002 de la Commission du 7 février 2002 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 230/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 230/2002 de la Commission du 7 février 2002 |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 231/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 231/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 232/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 232/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 |
Verordening (EG) nr. 233/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 | Règlement (CE) n° 233/2002 de la Commission du 7 février 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 234/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 234/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 9/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 9/2002 |
Verordening (EG) nr. 235/2002 van de Commissie van 7 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 235/2002 de la Commission du 7 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 30/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 30/2002 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/101/EG : | 2002/101/CE : |
* Besluit nr. 6/2001 van de Associatieraad EU-Letland van 24 juli 2001 | * Décision n° 6/2001 du Conseil d'association UE-Lettonie du 24 |
tot vaststelling van de financiële bijdrage van Letland voor de | |
deelname aan de programma's Socrates II en Jeugd in de jaren 2001 tot | juillet 2001 établissant la contribution financière de la Lettonie |
pour sa participation aux programmes Socrates II et Jeunesse pendant | |
en met 2006 | les années 2001 à 2006 |
2002/102/EG : | 2002/102/CE : |
* Besluit nr. 7/2001 van de Associatieraad tussen de Europese | * Décision n° 7/2001 du Conseil d'association entre les Communautés |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Letland, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de |
anderzijds van 2 oktober 2001 ter verbetering van de in Protocol nr. 2 | Lettonie, d'autre part, du 2 octobre 2001 relative à l'amélioration |
van de Europaovereenkomst vastgelegde handelsregelingen voor verwerkte | des régimes d'échanges pour les produits agricoles transformés du |
landbouwproducten | protocole n° 2 de l'accord européen |
2002/103/EG : | 2002/103/CE : |
* Besluit nr. 8/2001 van de Associatieraad EU-Letland van 16 oktober | * Décision n° 8/2001 du Conseil d'association UE-Lettonie du 16 |
2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van de | octobre 2001 portant adoption des conditions et modalités générales de |
Republiek Letland aan het programma "Cultuur 2000" | participation de la République de Lettonie au programme "Culture 2000" |
Commissie | Commission |
2002/104/EG : | 2002/104/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 januari 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 31 janvier 2002 modifiant la Décision |
Beschikking 98/125/EG houdende goedkeuring van het meerjarig | 98/125/CE portant approbation du programme d'orientation pluriannuel |
oriëntatieprogramma voor de vissersvloot van Ierland voor de periode | de la flotte de pêche de l'Irlande pour la période allant du 1er |
van 1 januari 1997 tot en met 31 december 2001 (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 354) | janvier 1997 au 31 décembre 2001 (notifiée sous le numéro C(2002) 354) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 174/2002 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 174/2002 de la Commission du 30 |
30 januari 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2603/97 | janvier 2002 modifiant le règlement (CE) n° 2603/97 fixant les |
houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van rijst van oorsprong | modalités d'application pour l'importation de riz originaire des Etats |
ACP ainsi que pour l'importation de riz originaire des pays et | |
uit de ACS-Staten en uit de landen en gebieden overzee (LGO) (PB L 30 | territoires d'outre-mer (PTOM) (JO L 30 du 31.1.2002) |
van 31.1.2002) | |
L 39 9 februari 2002 | L 39 9 février 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 236/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 236/2002 de la Commission du 8 février 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 237/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 237/2002 de la Commission du 8 février 2002 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 238/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 238/2002 de la Commission du 8 février 2002 |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
rundvlees door middel van inschrijving | bovine par voie d'adjudication |
Verordening (EG) nr. 239/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 239/2002 de la Commission du 8 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 |
(EG) nr. 2007/2001 | |
Verordening (EG) nr. 240/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 240/2002 de la Commission du 8 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 241/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 241/2002 de la Commission du 8 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 |
Verordening (EG) nr. 242/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 242/2002 de la Commission du 8 février 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 |
(EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 243/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 | Règlement (CE) n° 243/2002 de la Commission du 8 février 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 | visée au règlement (CE) n° 2011/2001 |
* Verordening (EG) nr. 244/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 | * Règlement (CE) n° 244/2002 de la Commission du 8 février 2002 |
ter aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2301/97 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2301/97 relatif à |
betreffende de opneming van bepaalde benamingen in het | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
"specificiteitscertificeringsregister" als bedoeld in Verordening | attestations de spécificité" prévu au règlement (CEE) n° 2082/92 du |
(EEG) nr. 2082/92 van de Raad inzake de specificiteitscertificering | Conseil relatif aux attestations de spécificité des produits agricoles |
voor landbouwproducten en levensmiddelen | et des denrées alimentaires |
* Verordening (EG) nr. 245/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 | * Règlement (CE) n° 245/2002 de la Commission du 8 février 2002 |
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées" prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | protection des indications géographiques et des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen | des produits agricoles et des denrées alimentaires |
* Verordening (EG) nr. 246/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 | * Règlement (CE) n° 246/2002 de la Commission du 8 février 2002 |
houdende tijdelijke afwijking van Verordening (EG) nr. 1445/95 | dérogeant temporairement au règlement (CE) n° 1445/95 portant |
houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en | modalités d'application du régime des certificats d'importation et |
uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees | d'exportation dans le secteur de la viande bovine |
Verordening (EG) nr. 247/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 | Règlement (CE) n° 247/2002 de la Commission du 8 février 2002 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 248/2002 van de Commissie van 8 februari 2002 tot | Règlement (CE) n° 248/2002 de la Commission du 8 février 2002 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/105/EG, EGKS, Euratom : | 2002/105/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Raad van 28 januari 2002 inzake de volgorde voor de uitoefening van het voorzitterschap van de Raad * Personeelsreglement van het Instituut voor veiligheidsstudies van de Europese Unie * Personeelsreglement van het Satellietcentrum van de Europese Unie Commissie 2002/106/EG : * Beschikking van de Commissie van 1 februari 2002 houdende goedkeuring van een diagnosehandboek tot vaststelling van diagnostische procedures, bemonsteringsprocedures en criteria voor de evaluatie van de resultaten van laboratoriumtests voor de bevestiging van klassieke varkenspest (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | * Décision du Conseil du 28 janvier 2002 relative à l'ordre de l'exercice de la présidence du Conseil * Règlement du personnel de l'Institut d'études de sécurité de l'Union européenne * Règlement du personnel du Centre satellitaire de l'Union européenne Commission 2002/106/CE : * Décision de la Commission du 1er février 2002 portant approbation d'un manuel diagnostique établissant des procédures de diagnostic, des méthodes d'échantillonnage et des critères pour l'évaluation des tests de laboratoire de confirmation de la peste porcine classique (notifiée |
381) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2002) 381) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |