← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 20 23 januari 2002
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/42/GBVB
: * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 21 januari I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor
de toepassing Verordening (EG) nr. 111/200(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 20 23 januari 2002 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2002/42/GBVB : * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 21 januari I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 111/200(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 20 23 janvier 2002 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 2002/24/PESC : * Position commune du Conseil du 21 janvier 2002 abrogeant la posi I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 111/2002 (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 20 23 januari 2002 | L 20 23 janvier 2002 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2002/42/GBVB : | 2002/24/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 21 januari 2002 tot | * Position commune du Conseil du 21 janvier 2002 abrogeant la position |
intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/56/GBVB over | commune 2001/56/PESC relative à l'Afghanistan |
Afghanistan I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 111/2002 van de Commissie van 22 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 111/2002 de la Commission du 22 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres |
2002/43/EG, EGKS, Euratom : | 2002/43/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres du 19 |
van 19 december 2001 houdende benoeming van een rechter bij het Hof | décembre 2001 portant nomination d'un juge à la Cour de justice des |
van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Communautés européennes |
Raad | Conseil |
2002/44/EG : | 2002/44/CE : |
* Beschikking van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van deel | * Décision du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la partie VII et |
VII en bijlage 12 van de Gemeenschappelijke Visuminstructies, alsmede | l'annexe 12 des instructions consulaires communes ainsi que l'annexe |
van bijlage 14a van het Gemeenschappelijk Handboek | 14a du manuel commun |
Commissie | Commission |
2002/45/EG : | 2002/45/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 22 januari 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 22 janvier 2002 modifiant la décision |
Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften | 93/402/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la |
en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen | certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches |
van Zuid-Amerika, en met name met betrekking tot Argentinië | en provenance de certains pays d'Amérique du Sud et notamment de |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 287) (Voor de EER | l'Argentine (notifiée sous le numéro C(2002) 287) (Texte présentant de |
relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2787/2000 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2787/2000 de la Commission du 15 |
15 december 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 | décembre 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 2454/93 fixant certaines |
houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van | |
Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het | dispositions d'application du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil |
communautair douanewetboek (PB L 330 van 27.12.2000) | établissant le code des douanes communautaire (JO L 330 du 27.12.2000) |
L 21 24 januari 2002 | L 21 24 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 112/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 112/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 113/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 113/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad wat de | modifiant le règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil en ce qui concerne |
herziene classificaties van uitgaven naar functie betreft (Voor de EER | les classifications révisées des fonctions des dépenses (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 114/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 114/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
januari 2002 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor het | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2002 pour |
tariefcontingent voor rundvlees dat bij Verordening (EG) nr. 2475/2000 | le contingent tarifaire de viandes bovines prévu par le règlement (CE) |
van de Raad is vastgesteld voor de Republiek Slovenië | n° 2475/2000 du Conseil pour la République de Slovénie |
Verordening (EG) nr. 115/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 115/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 |
vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in | déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les |
januari 2002 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de | demandes de certificats d'importation introduites en janvier 2002 pour |
tariefcontingenten voor rundvlees die bij Verordening (EG) nr. 1279/98 | les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement |
zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de | (CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de |
Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië | Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la |
Verordening (EG) nr. 116/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 | Roumanie Règlement (CE) n° 116/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables aux oeufs et aux jaunes d'oeufs |
eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I van het | exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du |
Verdrag vermelde goederen | traité |
Verordening (EG) nr. 117/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 117/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren | les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs |
Verordening (EG) nr. 118/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 118/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | n° 1484/95 |
* Verordening (EG) nr. 119/2002 van de Commissie van 23 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 119/2002 de la Commission du 23 janvier 2002 |
tot opening voor het jaar 2002 van tariefcontingenten voor de invoer | portant ouverture pour l'année 2002 de contingents tarifaires |
in de Europese Gemeenschap van producten van oorsprong uit Litouwen | applicables à l'importation dans la Communauté européenne de produits |
originaires de Lituanie | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/46/EG : | 2002/46/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 januari 2002 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 21 janvier 2002 modifiant la décision |
Beschikking 92/452/EEG houdende vaststelling van lijsten van | 92/452/CEE en ce qui concerne les listes des équipes de collecte |
embryoteams en embryoproductieteams die in derde landen zijn erkend | d'embryons et des équipes de production d'embryons agréées, dans les |
met het oog op de uitvoer van runderembryo's naar de Gemeenschap | pays tiers, pour les exportations vers la Communauté d'embryons |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 84) (Voor de EER relevante | d'animaux de l'espèce bovine (notifiée sous le numéro C(2002) 84) |
tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/47/EG, EGKS, Euratom | 2002/47/CE, CECA, Euratom : |
* Besluit van de Commissie van 23 januari 2002 tot wijziging van haar | * Décision de la Commission du 23 janvier 2002 modifiant son règlement |
règlement van orde (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 99) | intérieur (notifiée sous le numéro C(2002) 99) |
2002/48/EG : | 2002/48/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 januari 2002 houdende zevende | * Décision de la Commission du 23 janvier 2002 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/740/EG tot vaststelling van | septième fois la décision 2001/740/CE relative à certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le |
Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 292) | numéro C(2002) 292) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
2002/49/EG : | 2002/49/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 januari 2002 houdende tweede | * Décision de la Commission du 23 janvier 2002 portant deuxième |
wijziging van Beschikking 2001/304/EG inzake het merken en het gebruik | modification de la décision 2001/304/CE concernant le marquage et |
van bepaalde dierlijke producten in verband met Beschikking | l'utilisation de certains produits animaux en rapport avec la décision |
2001/172/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband | 2001/172/CE relative à certaines mesures de protection contre la |
met mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk (kennisgeving | fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2002) 293) |
geschied onder nummer C(2002) 293) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance de l'AELE |
* Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 152/01/COL | * Décision de l'Autorité de surveillance de l'AELE n° 152/01/COL du 23 |
van 23 mei 2001 tot herziening van de richtsnoeren voor de toepassing | mai 2001 révisant l'encadrement des aides d'Etat de l'EEE pour la |
van de EER-regels inzake milieusteun en houdende achtentwintigste | protection de l'environnement et modifiant pour la vingt-huitième fois |
wijziging van de formele en materiële regels op het gebied van de overheidssteun | les règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1961/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au Règlement (CE) n° 1961/2001 de la Commission du 8 |
8 oktober 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | octobre 2001 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° |
2200/96 van de Raad wat de toekenning van uitvoerrestituties in de | 2200/96 du Conseil en ce qui concerne les restitutions à l'exportation |
sector groenten en fruit betreft (PB L 268 van 9.10.2001) | dans le secteur des fruits et légumes (JO L 268 du 9.10.2001) |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au Règlement (CE) n° 2535/2001 de la Commission du 14 |
14 december 2001 houdende utivoeringsbepalingen van Verordening (EG) | décembre 2001 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° |
nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en | 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne le régime d'importation du |
zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten (PB L 341 van 22.12.2001) | lait et des produits laitiers et l'ouverture de contingents tarifaires (JO L 341 du 22.12.2001) |
L 22 24 januari 2002 | L 22 24 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 124/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 124/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 125/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 125/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 126/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 126/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 127/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 127/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 128/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 128/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 129/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 129/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 130/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 130/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 131/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 131/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 132/2001 van 9 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 132/2001 du 9 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 133/2001 van 9 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 133/2001 du 9 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 134/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 134/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 135/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 135/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 136/2001 van 9 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 136/2001 du 9 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 137/2001 van 9 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 137/2001 du 9 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 138/2001 van 9 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 138/2001 du 9 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 139/2001 van 9 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 139/2001 du 9 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 140/2001 van 23 | * Décision du Comité mixte de l'EEE N° 140/2001 du 23 novembre 2001 |
november 2001 tot wijziging van de Protocollen 2 en 3 van de | modifiant les protocoles 2 et 3 de l'accord sur l'EEE, concernant les |
EER-Overeenkomst betreffende verwerkte en andere landbouwproducten | produits agricoles transformés et autres |
L 23 25 januari 2002 | L 23 25 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 121/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 121/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 122/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 122/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 123/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 123/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 124/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 | Règlement (CE) n° 124/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector | concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur |
Verordening (EG) nr. 125/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 | vitivinicole Règlement (CE) n° 125/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 126/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 126/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 24e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-quatrième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 127/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 127/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 128/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 128/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 129/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 129/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 |
Verordening (EG) nr. 130/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 | Règlement (CE) n° 130/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 131/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 131/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 9/2002 | l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 9/2002 |
Verordening (EG) nr. 132/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 132/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 30/2002 | l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 30/2002 |
Verordening (EG) nr. 133/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 | Règlement (CE) n° 133/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/56/EG : | 2002/56/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion |
d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une | |
een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis | association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie | d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, protocole |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds | certains poissons et produits de la pêche Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association |
Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en | entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, |
visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot | et la République de Hongrie, d'autre part, protocole fixant les |
stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | dispositions commerciales applicables aux échanges de certains |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds | poissons et produits de la pêche |
2002/57/EG : | 2002/57/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van een aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds Aanvullend protocol betreffende de handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds | * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part, protocole fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de certains poissons et produits de la pêche |
2002/58/EG : | 2002/58/CE : |
* Besluit van de Raad van 17 december 2001 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 17 décembre 2001 relative à la conclusion |
een aanvullend protocol betreffende de handel in vis en | d'un protocole additionnel à l'accord européen établissant une |
association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | |
visserijproducten bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot | d'une part, et la République de Lituanie, d'autre part, protocole |
stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | fixant les dispositions commerciales applicables aux échanges de |
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Litouwen, anderzijds | poissons et produits de la pêche |
Aanvullend protocol betreffende de handel in vis en visserijproducten | Protocole additionnel à l'accord européen établissant une association |
entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, | |
bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt | et la République de Lituanie, d'autre part, protocole fixant les |
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, | dispositions commerciales applicables aux échanges de poissons et |
enerzijds, en de Republiek Litouwen, anderzijds | produits de la pêche |
Commissie | Commission |
2002/59/EG : | 2002/59/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 januari 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 23 janvier 2002 relative à un projet de |
kennisgeving, krachtens artikel 95, lid 5, van het EG-Verdrag, door | dispositions nationales notifié par le Royaume des Pays-Bas au titre |
het Koninkrijk der Nederlanden van een ontwerp van nationale | de l'article 95, paragraphe 5, du traité CE concernant la limitation |
bepalingen inzake de beperking van het op de markt brengen en het | de la mise sur le marché et de l'emploi de bois créosoté (notifiée |
gebruik van gecreosoteerd hout (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 97) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2002)97) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 1999/42/EG van het Europees Parlement en | * Rectificatif à la Directive 1999/42/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 7 juni 1999 betreffende de invoering van een regeling voor | Conseil du 7 juin 1999 instituant un mécanisme de reconnaissance des |
de erkenning van diploma's betreffende beroepswerkzaamheden die binnen | diplômes pour les activités professionnelles couvertes par les |
de werkingssfeer van de liberaliseringsrichtlijnen en van de | directives de libéralisation et portant mesures transitoires, et |
richtlijnen houdende overgangsmaatregelen vallen en tot aanvulling van | |
het algemene stelsel van erkenning van diploma's (PB L 201 van | complétant le système général de reconnaissance des diplômes (JO L 201 |
31.7.1999) | du 31.7.1999) |
L 24 26 januari 2002 | L 24 26 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 134/2002 van de Raad van 22 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 134/2002 du Conseil du 22 janvier 2002 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2531/98 met betrekking tot | le Règlement (CE) n° 2531/98 concernant l'application de réserves |
de toepassing van reserveverplichtingen door de Europese Centrale Bank | obligatoires par la Banque centrale européenne |
Verordening (EG) nr. 135/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 135/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 136/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 136/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 137/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 137/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 90e |
gelden voor de 90e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le Règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 138/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 138/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 43e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 43e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le Règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 139/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 139/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 262e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 262e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le Règlement (CEE) n° 429/90 |
* Verordening (EG) nr. 140/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 140/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 |
tot vaststelling van de op ramingen berustende balans voor de | établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en produits |
voorziening van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee met | |
graanproducten en gedroogde voedergewassen in 2002, en tot wijziging | céréaliers et en fourrages séchés des îles mineures de la mer Egée |
van Verordening (EG) nr. 3175/94 houdende bepalingen voor de | pour 2002 et modifiant le Règlement (CE) n° 3175/94 portant modalités |
toepassing van de specifieke regeling voor de voorziening | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement |
* Verordening (EG) nr. 141/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 141/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 142/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | combinée * Règlement (CE) n° 142/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 |
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur | relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature |
* Verordening (EG) nr. 143/2002 van de Commissie van 24 januari 2002 | combinée * Règlement (CE) n° 143/2002 de la Commission du 24 janvier 2002 |
tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 571/88 van de | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 571/88 du Conseil portant |
Raad met het oog op de organisatie van de communautaire enquêtes | organisation des enquêtes communautaires sur la structure des |
inzake de structuur van de landbouwbedrijven in 2003, 2005 en 2007 | exploitations agricoles en 2003, 2005 et 2007 |
Verordening (EG) nr. 144/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | Règlement (CE) n° 144/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 relatif |
à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes | |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de janvier |
aanvragen die de eerste tien werkdagen van januari 2002 zijn ingediend | 2002 en application du Règlement (CE) n° 327/98 |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
Verordening (EG) nr. 145/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | Règlement (CE) n° 145/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | visée au Règlement (CE) n° 2007/2001 |
Verordening (EG) nr. 146/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | Règlement (CE) n° 146/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | cadre de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 147/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | Règlement (CE) n° 147/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2009/2001 |
Verordening (EG) nr. 148/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 148/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au Règlement (CE) n° 2010/2001 |
(EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 149/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | Règlement (CE) n° 149/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 | visée au Règlement (CE) n° 2011/2001 |
Verordening (EG) nr. 150/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 150/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de 18e deelinschrijving | le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la 18e |
op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | adjudication partielle conformément au Règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 151/2002 van de Commissie van 25 januari 2002 | Règlement (CE) n° 151/2002 de la Commission du 25 janvier 2002 |
houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het | disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la |
kader van de 282e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening | 282e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures |
(EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | générales d'intervention conformément au Règlement (CEE) n° 1627/89 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/60/EG : | 2002/60/CE : |
* Besluit van de Raad van 22 januari 2002 houdende benoeming van de | * Décision du Conseil du 22 janvier 2002 portant nomination des |
leden en plaatsvervangers van het Comité van de Regio's voor de | membres et suppléants du Comité des régions pour la période allant du |
periode van 26 januari 2002 tot en met 25 januari 2006 | 26 janvier 2002 au 25 janvier 2006 |
Commissie | Commission |
2002/61/EG : | 2002/61/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 januari 2002 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 23 janvier 2002 modifiant la décision |
van Beschikking 2001/634/EG tot vaststelling van bijzondere | 2001/634/CE fixant les conditions particulières d'importation des |
voorwaarden voor de invoer van visserijproducten van oorsprong of van | produits de la pêche originaires de Guinée (notifiée sous le numéro |
herkomst uit Guinee (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4868) | C(2001) 4868) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
(Voor de EER relevante tekst) | |
2002/62/EG : | 2002/62/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 januari 2002 betreffende beschermende maatregelen ten aanzien van bepaalde uit Pakistan ingevoerde en voor menselijke consumptie bestemde visserij- en aquacultuurproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 377) (Voor de EER relevante tekst) | * Décision de la Commission du 25 janvier 2002 relative à certaines mesures de protection à l'égard de certains produits de la pêche et de l'aquaculture destinés à la consommation humaine et importés du Pakistan (notifiée sous le numéro C(2002) 377) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au Règlement (CE) n° 2302/2001 du Conseil du 15 novembre 2001 relatif aux modalités d'application de l'article 12, paragraphe 2, de l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Principauté d'Andorre (JO L 310 du 28.11.2001) |
L 25 29 januari 2002 | L 25 29 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 152/2002 van de Raad van 21 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 152/2002 du Conseil du 21 janvier 2002 concernant |
betreffende de uitvoer van bepaalde EGKS- en EG-ijzer- en | l'exportation de certains produits sidérurgiques CECA et CE de |
staalproducten uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | l'ancienne République yougoslave de Macédoine dans la Communauté |
naar de Gemeenschap (systeem van dubbele controle) en tot intrekking | européenne (système de double contrôle) et abrogeant le Règlement (CE) |
van Verordening (EG) nr. 190/98 | n° 190/98 |
* Verordening (EG) nr. 153/2002 van de Raad van 21 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 153/2002 du Conseil du 21 janvier 2002 concernant |
betreffende bepaalde procedures voor de toepassing van de | certaines procédures d'application de l'accord de stabilisation et |
stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese | d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Voormalige | membres, d'une part, et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, |
Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, en de | d'autre part, ainsi que de l'accord intérimaire entre la Communauté |
interimovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de | européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds | |
* Verordening (EG) nr. 154/2002 van de Raad van 21 januari 2002 tot | * Règlement (CE) n° 154/2002 du Conseil du 21 janvier 2002 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2358/71 houdende een | le Règlement (CEE) n° 2358/71 portant organisation commune du marché |
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector zaaizaad en tot | dans le secteur des semences, et fixant, pour les campagnes de |
vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2002/2003 en 2003/2004, van de | commercialisation 2002/2003 et 2003/2004, les montants de l'aide |
in de sector zaaizaad toegekende steunbedragen | accordée dans le secteur des semences |
Verordening (EG) nr. 155/2002 van de Commissie van 28 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 155/2002 de la Commission du 28 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 156/2002 van de Commissie van 28 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 156/2002 de la Commission du 28 janvier 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling | modifiant le Règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités |
van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. | particulières d'application du Règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en |
804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de | ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à |
uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten | l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers |
* Verordening (EG) nr. 157/2002 van de Commissie van 28 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 157/2002 de la Commission du 28 janvier 2002 |
tot afwijking, in verband met het slechte weer in bepaalde gebieden | dérogeant au Règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités |
van de Gemeenschap, van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende | d'application du Règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad, | concerne le gel des terres à la suite de mauvaises conditions |
ten aanzien van de braaklegging | climatiques dans certaines régions de la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 158/2002 van de Commissie van 28 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 158/2002 de la Commission du 28 janvier 2002 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 21/2002 betreffende de | modifiant le Règlement (CE) n° 21/2002 relatif à l'établissement des |
vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de communautaire steun | bilans d'approvisionnement et les fixations des aides communautaires |
voor de ultraperifere regio's overeenkomstig de Verordeningen (EG) nr. | pour les régions ultrapériphériques conformément aux Règlements (CE) |
1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad | n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil |
Verordening (EG) nr. 159/2002 van de Commissie van 28 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 159/2002 de la Commission du 28 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/64/EG : | 2002/64/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 juli 2001 inzake vermeende | * Décision de la Commission du 25 juillet 2001 concernant une aide |
staatssteun ten gunste van het Amerikaanse concern Reebok in verband | d'Etat présumée en faveur du groupe américain Reebok dans le contexte |
met zijn vestiging te Rotterdam, Nederland (kennisgeving geschied | de son implantation à Rotterdam, Pays-Bas (notifiée sous le numéro |
onder nummer C(2001) 2383) (Voor de EER relevante tekst) | C(2001) 2383) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/65/EG : | 2002/65/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 januari 2002 betreffende de | * Décision de la Commission du 25 janvier 2002 relative aux |
nationale bepalingen inzake HIV-testkits, door het Verenigd Koninkrijk | dispositions nationales concernant les tests VIH notifiées par le |
volgens artikel 95, lid 4, van het EG-Verdrag ter kennis gebracht met | Royaume-Uni au titre de l'article 95, paragraphe 4, du traité CE en ce |
betrekking tot Richtlijn 98/79/EG betreffende medische hulpmiddelen | qui concerne la Directive 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux |
voor in-vitrodiagnostiek (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) | de diagnostic in vitro (notifiée sous le numéro C(2002) 297) (Texte |
297) (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) . |