← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 1 3 januari 2002 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1/2002
van de Commissie van 28 december 2001 tot vaststelling van uitv(...) L 2 4 januari 2002 I. Besluiten waarvan de
publicatie voorwaarde is voor de toepassing Ver(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 1 3 januari 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1/2002 van de Commissie van 28 december 2001 tot vaststelling van uitv(...) L 2 4 januari 2002 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Ver(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 1 3 janvier 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 portant modalités d'applica(...) L 2 4 janvier 2002 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règ(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 1 3 januari 2002 | L 1 3 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 1/2002 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 1/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1259/1999 du |
1259/1999 van de Raad met betrekking tot de vereenvoudigde regeling | Conseil en ce qui concerne le régime simplifié pour les paiements en |
voor betalingen aan landbouwers op grond van bepaalde steunregelingen | faveur des agriculteurs au titre de certains régimes de soutien |
L 2 4 januari 2002 | L 2 4 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 2/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 3/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 3/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 4/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 4/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 modifiant |
wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor | les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et |
stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 5/2002 van de Commissie van 3 januari 2002 | Règlement (CE) n° 5/2002 de la Commission du 3 janvier 2002 modifiant |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/1/EG : | 2002/1/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 27 december 2001 inzake een in 2002 | * Recommandation de la Commission du 27 décembre 2001 concernant un |
uit te voeren gecoördineerd bewakingsprogramma van de Gemeenschap om | |
de inachtneming van de maximumgehalten aan residuen van | programme communautaire coordonné de contrôle pour 2002, afin de |
bestrijdingsmiddelen in en op granen en bepaalde andere producten van | garantir le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides |
plantaardige oorsprong te garanderen (kennisgeving geschied onder | dans et sur les céréales et certains autres produits d'origine |
nummer C(2001) 3771) (Voor de EER relevante tekst) | végétale (notifiée sous le numéro C(2001) 3771) (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2002/2/EG : | 2002/2/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 20 december 2001 overeenkomstig | * Décision de la Commission du 20 décembre 2001 constatant, |
Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, betreffende | conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du |
de gepastheid van de bescherming van persoonsgegevens geboden door de | Conseil, le niveau de protection adéquat des données à caractère |
personnel assuré par la loi canadienne sur la protection des | |
Canadese Personal Information Protection and Electronic Documents Act | renseignements personnels et les documents électroniques (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4539) | sous le numéro C(2001) 4539) |
2002/3/EG : | 2002/3/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 28 décembre 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 97/232/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/232/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels |
landen waaruit de lidstaten de invoer van schapen en geiten toestaan | les Etats membres autorisent les importations d'ovins et de caprins |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4650) (Voor de EER | (notifiée sous le numéro C(2001) 4650) (Texte présentant de l'intérêt |
relevante tekst) | pour l'EEE) |
2002/4/EG : | 2002/4/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative à une aide |
van de financiële bijstand van de Gemeenschap voor de opslag in | financière de la Communauté au stockage, en France, en Italie et au |
Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk van voor de aanmaak van | Royaume-Uni, d'antigènes destinés à la fabrication de vaccins |
mond- en klauwzeervaccin bestemd antigeen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4383) | antiaphteux (notifiée sous le numéro C(2001) 4383) |
Rectificaties | Rectificatifs |
Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2480/2001 van de Commissie van 17 | Rectificatif au règlement (CE) n° 2480/2001 de la Commission du 17 |
december 2001 tot vaststelling van de voor het eerste halfjaar van | décembre 2001 déterminant la quantité disponible pour le premier |
2002 beschikbare hoeveelheid voor bepaalde producten in de sector melk | semestre de 2002 pour certains produits dans le secteur du lait et des |
en zuivelproducten op grond van de regelingen waarin is voorzien bij | produits laitiers dans le cadre des régimes prévus par les accords |
de Europaovereenkomsten tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, | européens entre la Communauté et la République de Hongrie, la |
anderzijds, de Republiek Hongarije, de Republiek Polen, de Tsjechische | |
Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije, Roemenië en Slovenië en | République de Pologne, la République tchèque, la République slovaque, |
van de regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten betreffende | la Bulgarie, la Roumanie et la Slovénie et du régime prévu par les |
vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de Gemeenschap | accords sur la libéralisation des échanges entre la Communauté et les |
en de Baltische staten (PB L 334 van 18.12.2001) | pays baltes (JO L 334 du 18.12.2001) |
L 3 5 januari 2002 | L 3 5 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 6/2002 van de Raad van 12 december 2001 | * Règlement (CE) n° 6/2002 du Conseil du 12 décembre 2001 sur les |
betreffende Gemeenschapsmodellen | dessins ou modèles communautaires |
Verordening (EG) nr. 7/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 7/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 8/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 | Règlement (CE) n° 8/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 relatif à |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van sorgho, van | de sorgho en Espagne en provenance des pays tiers |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
Verordening (EG) nr. 9/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 | Règlement (CE) n° 9/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 relatif à |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | l'ouverture d'adjudications de l'abattement du droit à l'importation |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van | de maïs en Espagne en provenance des pays tiers |
herkomst uit derde landen, in Spanje | |
Verordening (EG) nr. 10/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 10/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 |
schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 11/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 11/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 modifiant |
wijziging van de invoerrechten in de sector granen | les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 12/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 12/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van | le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande bovine par |
rundvlees door middel van inschrijving | voie d'adjudication |
Verordening (EG) nr. 13/2002 van de Commissie van 4 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 13/2002 de la Commission du 4 janvier 2002 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van | le règlement (CE) n° 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans |
rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | le cadre du règlement (CE) n° 690/2001 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/5/EG : | 2002/5/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 inzake de | * Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative à |
l'éligibilité des dépenses prévues par certains Etats membres au cours | |
subsidiabiliteit van de door sommige lidstaten voor 2001 geplande | de l'année 2001 pour la mise en oeuvre des régimes de contrôle, |
uitgaven voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het | d'inspection et de surveillance applicables à la politique commune de |
gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controle-, inspectie- en | |
toezichtregelingen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4611) | la pêche (notifiée sous le numéro C(2001) 4611) |
2002/6/EG : | 2002/6/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 inzake de | * Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative à |
subsidiabiliteit van de uitgaven voor bepaalde, door sommige lidstaten | l'éligibilité des dépenses qui visent à contribuer à certaines actions |
voor 2002 geplande acties voor de tenuitvoerlegging van de in het | prévues par certains Etats membres au cours de l'année 2002 pour la |
kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende controle-, | mise en oeuvre des régimes de contrôle, d'inspection et de |
inspectie- en toezichtregelingen (kennisgeving geschied onder nummer | surveillance applicables à la politique commune de la pêche (notifiée |
C(2001) 4613) | sous le numéro C(2001) 4613) |
2002/7/EG : | 2002/7/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 28 décembre 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 98/371/EG met betrekking tot het | 98/371/CE en ce qui concerne le certificat sanitaire requis pour |
diergezondheidscertificaat voor de invoer van bepaalde soorten vers | certaines importations de viandes fraîches (notifiée sous le numéro |
vlees (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4666) (Voor de EER | C(2001) 4666) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
2002/8/EG : | 2002/8/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende | * Décision de la Commission du 28 décembre 2001 fixant les méthodes |
vaststelling van de methoden voor de genetische identificatie van | relatives à l'identification génétique des animaux de l'espèce bovine |
raszuivere fokrunderen en tot wijziging van Beschikkingen 88/124/EEG | reproducteurs de race pure et modifiant les décisions 88/124/CEE et |
en 96/80/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4709) (Voor de | 96/80/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 4709) (Texte présentant de |
EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 4 8 januari 2002 | L 4 8 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 14/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 14/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 15/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 15/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 modifiant |
wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1938/2001, (EG) nr. 1939/2001 | les règlements (CE) n° 1938/2001, (CE) n° 1939/2001 et (CE) n° |
en (EG) nr. 1940/2001 betreffende de opening van permanente openbare | 1940/2001 relatifs à l'ouverture d'adjudications permanentes pour la |
inschrijvingen voor de verkoop, op de markt van de Gemeenschap, van | revente, sur le marché intérieur de la Communauté, du riz détenu par |
rijst uit de voorraad van respectievelijk het Spaanse, het Griekse en | les organismes d'intervention espagnol, grec et italien pour |
het Italiaanse interventiebureau, met het oog op verwerking in | utilisation dans les aliments pour animaux |
diervoeding Verordening (EG) nr. 16/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 16/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 modifiant |
wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
Verordening (EG) nr. 17/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 17/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor | les prix communautaires à la production et les prix communautaires à |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling | régime à l'importation de certains produits de la floriculture |
voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, | originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de |
Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 18/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 18/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation de roses à grande fleur |
grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël | originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 19/2002 van de Commissie van 7 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 19/2002 de la Commission du 7 janvier 2002 |
schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
Jordaanoever en de Gazastrook | originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
L 5 9 januari 2002 | L 5 9 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 22/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 22/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 23/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 met | Règlement (CE) n° 23/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 relatif à |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 90 000 ton zachte | marché intérieur de 90 000 tonnes de blé tendre détenues par |
tarwe die in het bezit is van het Duitse interventiebureau | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 24/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 met | Règlement (CE) n° 24/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 relatif à |
betrekking tot de openstelling van een permanente openbare | l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le |
inschrijving voor verkoop op de interne markt van 385 000 ton zachte | marché intérieur de 385 000 tonnes de blé tendre détenues par |
tarwe die in het bezit is van het Franse interventiebureau | l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 25/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 | Règlement (CE) n° 25/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 |
inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van | concernant la délivrance des certificats d'importation pour certaines |
paddestoelen | conserves de champignons |
Verordening (EG) nr. 26/2002 van de Commissie van 8 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 26/2002 de la Commission du 8 janvier 2002 fixant, |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | pour le mois de décembre 2001, le taux de change spécifique du montant |
opslagkosten in de suikersector voor de maand december 2001 | du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre |
* Richtlijn 2002/1/EG van de Commissie van 7 januari 2002 tot | * Directive 2002/1/CE de la Commission du 7 janvier 2002 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 94/39/EG wat diervoeders ter ondersteuning van | directive 94/39/CE en ce qui concerne les aliments pour animaux visant |
de leverfunctie bij chronische leverinsufficiëntie betreft (Voor de | au soutien de la fonction hépatique en cas d'insuffisance hépatique |
EER relevante tekst) | chronique (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2002/9/EG : | 2002/9/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 december 2001 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 10 décembre 2001 relative à la conclusion |
een aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de | d'un protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux |
handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de | échanges de certains poissons et produits de la pêche à l'accord |
overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | créant une association entre la Communauté économique européenne et Malte |
Europese Economische Gemeenschap en Malta | Protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux échanges |
Aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de | de certains poissons et produits de la pêche à l'accord créant une |
handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de | association entre la Communauté économique européenne et Malte |
overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | |
Europese Economische Gemeenschap en Malta | |
2002/10/EG : | 2002/10/CE : |
* Besluit van de Raad van 10 december 2001 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 10 décembre 2001 relative à la conclusion |
een aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de | d'un protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux |
handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de | échanges de certains poissons et produits de la pêche à l'accord |
overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | créant une association entre la Communauté économique européenne et la |
Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus | République de Chypre |
Aanvullend protocol tot vaststelling van de voorschriften voor de | Protocole additionnel fixant les dispositions applicables aux échanges |
handel in bepaalde soorten vis en visserijproducten bij de | de certains poissons et produits de la pêche à l'accord créant une |
overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de | association entre la Communauté économique européenne et la République |
Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus | de Chypre |
Commissie | Commission |
2002/11/EG : | 2002/11/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 28 december 2001 houdende | * Décision de la Commission du 28 décembre 2001 arrêtant la liste des |
vaststelling van de lijst van gebieden van communautair belang voor de | |
biogeografische regio Macaronesië ter uitvoering van Richtlijn | sites d'importance communautaire pour la région biogéographique |
92/43/EEG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | macaronésienne, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil |
3998) | (notifiée sous le numéro C(2001) 3998) |
Europese Centrale Bank | Banque centrale européenne |
2002/12/EG : | 2002/12/CE : |
* Besluit van de Europese Centrale Bank van 3 december 2001 tot | * Décision de la Banque centrale européenne du 3 décembre 2001 portant |
wijziging van Besluit ECB/2001/7 betreffende de denominaties, | modification de la décision BCE/2001/7 concernant les valeurs |
specificaties, reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van | unitaires, les spécifications, la reproduction, l'échange et le |
eurobankbiljetten (ECB/2001/14) | retrait des billets en euros (BCE/2001/14) |
L 6 10 januari 2002 | L 6 10 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 28/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 28/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 29/2002 van de Commissie van 19 december 2001 | * Règlement (CE) n° 29/2002 de la Commission du 19 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad | modifiant le règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil relatif à la |
betreffende de statistische nomenclatuur van de economische | nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté |
activiteiten in de Europese Gemeenschap | européenne |
Verordening (EG) nr. 30/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 | Règlement (CE) n° 30/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 relatif à |
betreffende de opening van een openbare inschrijving voor de | l'ouverture d'une adjudication de l'abattement du droit à |
vaststelling van de verlaging van het recht bij invoer van maïs, van herkomst uit derde landen, in Portugal | l'importation de maïs au Portugal en provenance des pays tiers |
* Verordening (EG) nr. 31/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot | * Règlement (CE) n° 31/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 |
wijziging van Verordening (EG) nr. 669/97 van de Raad betreffende de | modifiant le règlement (CE) n° 669/97 du Conseil portant ouverture et |
opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor | mode de gestion de contingents tarifaires communautaires pour certains |
bepaalde vissen en visserijproducten van oorsprong uit de Faeröer | poissons et produits de la pêche originaires des îles Féroé |
* Verordening (EG) nr. 32/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 32/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 13/2002 tot wijziging | rectifiant le règlement (CE) n° 13/2002 modifiant le règlement (CE) n° |
van Verordening (EG) nr. 713/2001 betreffende de aankoop van rundvlees | 713/2001 relatif aux achats de viande bovine dans le cadre du |
op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 33/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 33/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 34/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 34/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 modifiant |
wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 35/2002 van de Commissie van 9 januari 2002 | Règlement (CE) n° 35/2002 de la Commission du 9 janvier 2002 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
* Richtlijn 2001/102/EG van de Raad van 27 november 2001 tot wijziging | * Directive 2001/102/CE du Conseil du 27 novembre 2001 modifiant la |
van Richtlijn 1999/29/EG van de Raad inzake ongewenste stoffen en | directive 1999/29/CE concernant les substances et produits |
producten in diervoeding (Voor de EER relevante tekst) | indésirables dans l'alimentation des animaux (Texte présentant de |
l'intérêt pour l'EEE) | |
* Richtlijn 2001/104/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 | * Directive 2001/104/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 |
december 2001 tot wijziging van Richtlijn 93/42/EEG van de Raad voor | décembre 2001 modifiant la directive 93/42/CEE du Conseil relative aux |
wat medische hulpmiddelen betreft (Voor de EER relevante tekst) | dispositifs médicaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/16/EC | 2002/16/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 27 december 2001 betreffende | * Décision de la Commission du 27 décembre 2001 relative aux clauses |
modelcontractbepalingen voor de doorgifte van persoonsgegevens naar in | contractuelles types pour le transfert de données à caractère |
derde landen gevestigde verwerkers krachtens Richtlijn 95/46/EG | personnel vers des sous-traitants établis dans des pays tiers en vertu |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4540) (Voor de EER | de la directive 95/46/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 4540) (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/17/EC | 2002/17/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 31 december 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 31 décembre 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 2001/765/EG tot machtiging van de lidstaten om | |
tijdelijk toe te staan dat bosbouwkundig teeltmateriaal dat niet aan | 2001/765/CE autorisant les Etats membres à admettre temporairement la |
de vereisten van de Richtlijnen 66/404/EEG en 71/161/EEG van de Raad | commercialisation de matériels forestiers de reproduction ne répondant |
voldoet, in de handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder | pas aux exigences des directives 66/404/CEE et 71/161/CEE du Conseil |
nummer C(2001) 4769) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 4769) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Toezichthoudende Autoriteit van de EVA | Autorité de surveillance AELE |
* Aanbeveling van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. | * Recommandation de l'Autorité de surveillance AELE n° 228/01/COL du 2 |
228/01/COL van 2 juli 2001 betreffende een gecoördineerd programma | juillet 2001 concernant un programme coordonné pour le contrôle |
voor 2001 inzake de officiële controle op levensmiddelen | officiel des denrées alimentaires pour 2001 |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en | * Rectificatif à la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du |
de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de | Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions |
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake | législatives, réglementaires et administratives des Etats membres |
de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten | relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des |
(PB L 200 van 30.7.1999) | préparations dangereuses (JO L 200 du 30.7.1999) |
L 7 11 januari 2002 | L 7 11 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 36/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | * Décision n° 36/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
december 2001 betreffende de bijdrage van de Gemeenschap aan het | décembre 2001 concernant la contribution de la Communauté en faveur du |
"Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria" | Fonds mondial de lutte contre le VIH/Sida, la tuberculose et le paludisme |
Verordening (EG) nr. 37/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 37/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 38/2001 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 38/2001 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 39/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 39/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 40/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 40/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
witte suiker voor de 22e deelinschrijving in het kader van de | pour la vingt-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 41/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 41/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 42/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 42/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en |
in onveranderde vorm | l'état |
Verordening (EG) nr. 43/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 43/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 44/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 44/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 |
Verordening (EG) nr. 45/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 45/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 46/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 46/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs | l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 9/2002 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 9/2002 |
Verordening (EG) nr. 47/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 47/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries | les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines |
en griesmeel van tarwe of van rogge | et des gruaux et semoules de froment ou de seigle |
Verordening (EG) nr. 48/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 48/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
correctiebedrag | |
Verordening (EG) nr. 49/2002 van de Commissie van 10 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 49/2002 de la Commission du 10 janvier 2002 fixant |
vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | le correctif applicable à la restitution pour le malt |
correctiebedrag | |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/18/EG : | 2002/18/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 21 december 2001 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 21 décembre 2001 établissant le plan de |
van het werkprogramma inzake communautaire milieukeuren (kennisgeving | travail pour le label écologique communautaire (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2001) 4395) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 4395) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 |
11 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij | décembre 2001 portant modalités d'application du système intégré de |
Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde | gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides |
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | communautaires établis par le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil |
steunregelingen (PB L 327 van 12.12.2001) | (JO L 327 du 12.12.2001) |
L 8 11 januari 2002 | L 8 11 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 20/2002 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 20/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 |
houdende bepalingen ter uitvoering van de bij de Verordeningen (EG) | portant modalités d'application des régimes spécifiques |
nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. 1454/2001 van de Raad | d'approvisionnement des régions ultrapériphériques établis par les |
vastgestelde specifieke voorzieningsregelingen voor de ultraperifere | règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 |
regio's | du Conseil |
* Verordening (EG) nr. 21/2002 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 21/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 |
betreffende de vaststelling van de voorzieningsbalansen en van de | relatif à l'établissement des bilans prévisionnels d'approvisionnement |
communautaire steun voor de ultraperifere regio's overeenkomstig de | et la fixation des aides communautaires pour les régions |
Verordeningen (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001 en (EG) nr. | ultrapériphériques conformément aux règlements (CE) n° 1452/2001, (CE) |
1454/2001 van de Raad | n° 1453/2001 et (CE) n° 1454/2001 du Conseil |
L 9 11 januari 2002 | L 9 11 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 27/2002 van de Commissie van 28 december 2001 | * Règlement (CE) n° 27/2002 de la Commission du 28 décembre 2001 |
tot wijziging van de bijlagen I, III, V, VII en IX van Verordening | modifiant les annexes I, III, V, VII et IX du règlement (CEE) n° |
(EEG) nr. 3030/93 van de Raad betreffende een gemeenschappelijke | 3030/93 du Conseil relatif au régime commun applicable aux |
regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen | importations de certains produits textiles originaires des pays tiers |
L 10 12 januari 2002 | L 10 12 janvier 2002 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Besluit nr. 50/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 | * Décision n° 50/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 |
december 2001 tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter | décembre 2001 établissant un programme d'action communautaire pour |
aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van | encourager la coopération entre les Etats membres visant à lutter |
sociale uitsluiting | contre l'exclusion sociale |
Verordening (EG) nr. 51/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 51/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 |
vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 52/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 | * Règlement (CE) n° 52/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 245/2001 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 245/2001 établissant les modalités |
van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1673/2000 van de | d'application du règlement (CE) n° 1673/2000 du Conseil portant |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur du lin et du chanvre |
vezelvlas en -hennep | destinés à la production de fibres |
Verordening (EG) nr. 53/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 53/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 |
(EG) nr. 2007/2001 | |
Verordening (EG) nr. 54/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 54/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 55/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 55/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 |
Verordening (EG) nr. 56/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 56/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs |
volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 |
(EG) nr. 2010/2001 Verordening (EG) nr. 57/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 | Règlement (CE) n° 57/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 relatif |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 | visée au règlement (CE) n° 2011/2001 |
Verordening (EG) nr. 58/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 58/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 89e |
gelden voor de 89e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 59/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 59/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 42e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 42e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 60/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 60/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
voor de 261e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 261e |
van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
(EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 61/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 | Règlement (CE) n° 61/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 |
houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het | disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la |
kader van de 281e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening | 281e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures |
(EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 62/2002 van de Commissie van 11 januari 2002 tot | Règlement (CE) n° 62/2002 de la Commission du 11 janvier 2002 fixant |
vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de 17e deelinschrijving | le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la 17e |
op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
* Verordening (EG) nr. 63/2002 van de Europese Centrale Bank van 20 | * Règlement (CE) n° 63/2002 de la Banque centrale européenne du 20 |
december 2001 met betrekking tot statistieken van door monetaire | décembre 2001 concernant les statistiques sur les taux d'intérêt |
financiële instellingen ten aanzien van huishoudens en niet-financiële | appliqués par les institutions financières monétaires aux dépôts et |
vennootschappen gehanteerde rentetarieven op deposito's en leningen | crédits vis-à-vis des ménages et des sociétés non financières |
(ECB/2001/18) | (BCE/2001/18) |
* Richtlijn 2001/110/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake honing | * Directive 2001/110/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative au miel |
* Richtlijn 2001/111/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake | * Directive 2001/111/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative à |
bepaalde voor menselijke voeding bestemde suikers | certains sucres destinés à l'alimentation humaine |
* Richtlijn 2001/112/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor | * Directive 2001/112/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux |
menselijke voeding bestemde vruchtensappen en bepaalde soortgelijke | jus de fruits et à certains produits similaires destinés à |
producten | l'alimentation humaine |
* Richtlijn 2001/113/EG van de Raad van 20 december 2001 inzake voor | * Directive 2001/113/CE du Conseil du 20 décembre 2001 relative aux |
menselijke voeding bestemde vruchtenjam of -confituur, -gelei en | confitures, gelées et marmelades de fruits, ainsi qu'à la crème de |
-marmelade, alsmede kastanjepasta | marrons, destinées à l'alimentation humaine |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2002/19/EG : | 2002/19/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 januari 2002 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 11 janvier 2002 fixant les conditions |
van bijzondere voorwaarden voor de invoer van tweekleppige weekdieren, | particulières d'importation des mollusques bivalves, échinodermes, |
stekelhuidigen, manteldieren en zeeslakken van herkomst uit Uruguay | tuniciers et gastéropodes marins originaires d'Uruguay (notifiéesous |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4982) (Voor de EER relevante tekst) | le numéro C(2001) 4982) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/20/EG : | 2002/20/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 januari 2002 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 11 janvier 2002 modifiant la décision |
van Beschikking 96/606/EG tot vaststelling van de bijzondere | 96/606/CE fixant les conditions particulières d'importation des |
voorwaarden voor de invoer van visserijproducten en | produits de la pêche et de l'aquaculture originaires d'Uruguay |
aquacultuurproducten van oorsprong uit Uruguay (kennisgeving geschied | |
onder nummer C(2001) 4983) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 4983) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2002/21/EG : | 2002/21/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 11 januari 2002 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 11 janvier 2002 modifiant la décision |
van Beschikking 97/20/EG tot vaststelling van de lijst van derde | 97/20/CE établissant la liste des pays tiers qui remplissent les |
landen die voldoen aan de gelijkwaardigheidseisen voor de productie en | conditions d'équivalence pour les conditions de production et de mise |
het in de handel brengen van tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, | sur le marché des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et |
manteldieren en mariene buikpotigen, met het oog op de opneming van | gastéropodes marins, afin d'y inclure l'Uruguay (notifiée sous le |
Uruguay (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4984) (Voor de EER | numéro C(2001) 4984) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2002/22/GBVB : | 2002/22/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 11 januari 2002 | * Position commune du Conseil du 11 janvier 2002 concernant |
betreffende een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Sierra Leone | l'interdiction des importations de diamants bruts de la Sierra Leone |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2065/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2065/2001 de la Commission du 22 |
22 oktober 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) | octobre 2001 établissant les modalités d'application du règlement (CE) |
nr. 104/2000 van de Raad met betrekking tot de informatieverstrekking | n° 104/2000 du Conseil en ce qui concerne l'information du |
aan de consument in de sector visserijproducten en producten van de | consommateur dans le secteur des produits de la pêche et de |
aquacultuur (PB L 278 van 23.10.2001) | l'aquaculture (JO L 278 du 23.10.2001) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2432/2001 du Conseil du 20 | |
novembre 2001 portant modification et mise à jour du règlement (CE) n° | |
1334/2000 instituant un régime communautaire de contrôles des | |
exportations de biens et technologies à double usage (JO L 338 du | |
20.12.2001) . |