← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 327 12 december 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2414/2001
van de Raad van 7 december 2001 houdende wijziging van V(...) *
Verordening (EG) nr. 2415/2001 van de Raad van 10 december 2001 tot wijziging van Verordening (EG(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 327 12 december 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2414/2001 van de Raad van 7 december 2001 houdende wijziging van V(...) * Verordening (EG) nr. 2415/2001 van de Raad van 10 december 2001 tot wijziging van Verordening (EG(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 327 12 décembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2414/2001 du Conseil du 7 décembre 2001 modifiant le règlement (CE)(...) * Règlement (CE) n° 2415/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 modifiant le règlement (CE) n° 2666/20(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 327 12 december 2001 | L 327 12 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2414/2001 van de Raad van 7 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2414/2001 du Conseil du 7 décembre 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 tot vaststelling | le règlement (CE) n° 539/2001 fixant la liste des pays tiers dont les |
van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding | ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les |
van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de | frontières extérieures des Etats membres et la liste de ceux dont les |
lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn | ressortissants sont exemptés de cette obligation |
vrijgesteld * Verordening (EG) nr. 2415/2001 van de Raad van 10 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2415/2001 du Conseil du 10 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2666/2000 betreffende de steun aan | le règlement (CE) n° 2666/2000 relatif à l'aide à l'Albanie, à la |
Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek | Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de |
Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en | Yougoslavie ainsi qu'à l'ancienne République yougoslave de Macédoine |
Verordening (EG) nr. 2667/2000 betreffende het Europees Bureau voor | et le règlement (CE) n° 2667/2000 relatif à l'Agence européenne pour |
Wederopbouw | la reconstruction |
Verordening (EG) nr. 2416/2001 van de Commissie van 11 december 2001 | Règlement (CE) n° 2416/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
tot aststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2417/2001 van de Commissie van 11 december 2001 | Règlement (CE) n° 2417/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1500/2001, teneinde de | |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | |
van gerst uit Finse interventievoorraden betrekking heeft, tot 100 000 | modifiant le règlement (CE) n° 1500/2001 et portant à 100 000 tonnes |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
ton te verhogen | l'organisme d'intervention finlandais |
Verordening (EG) nr. 2418/2001 van de Commissie van 11 december 2001 | Règlement (CE) n° 2418/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 668/2001, teneinde de | modifiant le règlement (CE) n° 668/2001 et portant à 1 500 199 tonnes |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
van gerst uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 500 | l'organisme d'intervention allemand |
199 ton te verhogen | |
* Verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij Verordening (EEG) nr. | portant modalités d'application du système intégré de gestion et de |
3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde beheers- en | contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par |
controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen | le règlement (CEE) n° 3508/92 du Consei |
Verordening (EG) nr. 2420/2001 van de Commissie van 11 december 2001 | Règlement (CE) n° 2420/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
tot vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren | fixant les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de |
slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging | volaille et des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le |
van Verordening (EG) nr. 1484/95 | règlement (CE) n° 1484/95 |
Verordening (EG) nr. 2421/2001 van de Commissie van 11 december 2001 | Règlement (CE) n° 2421/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/882/EG : | 2001/882/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 juli 2001 betreffende door | * Décision de la Commission du 25 juillet 2001 concernant l'aide |
Frankrijk toegekende staatssteun in de vorm van ontwikkelingshulp ten | d'Etat mise à exécution par la France sous forme d'aide au |
behoeve van het passagiersschip "Le Levant" dat gebouwd is door Alstom | développement pour le paquebot Le Levant construit par Alstom Leroux |
Leroux Naval en in Saint-Pierre-en-Miquelon wordt geëxploiteerd | Naval et destiné à être exploité à Saint-Pierre-et-Miquelon (notifiée |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2435) (Voor de EER | sous le numéro C(2001) 2435) (Texte présentant de l'intérêt pour |
relevante tekst) | l'EEE) |
2001/883/EG : | 2001/883/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 december 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 6 décembre 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/650/EG betreffende de toekenning van productiesteun | 2001/650/CE concernant l'octroi d'une aide à la production d'olives de |
voor tafelolijven in Spanje (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3918) | table en Espagne (notifiée sous le numéro C(2001) 3918) |
2001/884/EG : | 2001/884/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 december 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 6 décembre 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/658/EG betreffende de toekenning van productiesteun | 2001/658/CE concernant l'octroi d'une aide à la production d'olives de |
voor tafelolijven in Italië (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3927) | table en Italie (notifiée sous le numéro C(2001) 3927) |
2001/885/EG : | 2001/885/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 december 2001 houdende overdracht | * Décision de la Commission du 6 décembre 2001 confiant la gestion des |
van het beheer van de steun voor pretoetredingsmaatregelen op het | aides à des organismes de mise en oeuvre, en ce qui concerne les |
gebied van landbouw en plattelandsontwikkeling in de Republiek Letland | mesures de préadhésion en faveur de l'agriculture et du développement |
gedurende de pretoetredingsperiode aan uitvoeringsorganen | rural dans la République de Lettonie au cours de la période de préadhésion |
L 328 13 december 2001 | L 328 13 décembre 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/886/JBZ : | 2001/886/JAI : |
* Besluit van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling | * Décision du Conseil du 6 décembre 2001 relative au développement du |
van een Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) | système d'information de Schengen de deuxième génération (SIS II) |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2424/2001 du Conseil du 6 décembre 2001 relatif au |
betreffende de ontwikkeling van een Schengeninformatiesysteem van de | développement du système d'information de Schengen de deuxième |
tweede generatie (SIS II) | génération (SIS II) |
* Verordening (EG) nr. 2425/2001 van de Raad van 3 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2425/2001 du Conseil du 3 décembre 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/2000 tot | le règlement (CE) n° 2848/2000 établissant, pour 2001, les |
vaststelling, voor het jaar 2001, van de vangstmogelijkheden die | possibilités de pêche et les conditions associées pour certains stocks |
gelden voor bepaalde visbestanden en groepen visbestanden in de | |
wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van de Gemeenschap | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, en tot vaststelling | eaux communautaires et, pour les navires communautaires, dans des eaux |
voorts van de bij de visserij in acht te nemen voorschriften | soumises à des limitations de capture |
Verordening (EG) nr. 2426/2001 van de Commissie van 12 december 2001 | Règlement (CE) n° 2426/2001 de la Commission du 12 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2427/2001 van de Commissie van 12 december 2001 | Règlement (CE) n° 2427/2001 de la Commission du 12 décembre 2001 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et |
fruit | légumes |
Verordening (EG) nr. 2428/2001 van de Commissie van 12 december 2001 | Règlement (CE) n° 2428/2001 de la Commission du 12 décembre 2001 |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties voor noten | fixant les restitutions à l'exportation des fruits à coques |
* Verordening (EG) nr. 2429/2001 van de Commissie van 12 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2429/2001 de la Commission du 12 décembre 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant |
als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een | organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les |
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, en houdende wijziging | mécanismes de marché et modifiant le règlement (CE) n° 442/2001 |
van Verordening (EG) nr. 442/2001 tot opening van de in artikel 30 van | ouvrant la distillation de crise visée à l'article 30 du règlement |
Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde crisisdistillatie | (CE) n° 1493/1999 du Conseil pour les vins de table au Portugal |
voor tafelwijn in Portugal | |
* Verordening (EG) nr. 2430/2001 van de Commissie van 12 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2430/2001 de la Commission du 12 décembre 2001 |
ter aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2301/97 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2301/97 relatif à |
betreffende de opneming van bepaalde benamingen in het | l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des |
"specificiteitscertificeringsregister" als bedoeld in Verordening | attestations de spécificité" prévu au règlement (CEE) n° 2082/92 du |
(EEG) nr. 2082/92 van de Raad inzake de specificiteitscertificering | Conseil relatif aux attestations de spécificité des produits agricoles |
voor landbouwproducten en levensmiddelen | et des denrées alimentaires |
Verordening (EG) nr. 2431/2001 van de Commissie van 12 december 2001 | Règlement (CE) n° 2431/2001 de la Commission du 12 décembre 2001 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | fixant les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Permanent Comité van de EVA-staten | Comité permanent des Etats de l'AELE |
* Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 1/2001/SC van | * Décision du comité permanent des Etats de l'AELE n° 1/2001/CP du 24 |
24 januari 2001 tot wijziging van het Huishoudelijk Reglement van het | janvier 2001 modifiant le règlement intérieur du comité permanent des |
Permanent Comité van de EVA-staten | Etats de l'AELE |
L 329 14 december 2001 | L 329 14 décembre 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/887/JBZ : | 2001/887/JAI : |
* Besluit van de Raad van 6 december 2001 inzake de bescherming van de | * Décision du Conseil du 6 décembre 2001 relative à la protection de |
euro tegen valsemunterij | l'euro contre le faux-monnayage |
2001/888/JBZ : | 2001/888/JAI : |
* Kaderbesluit van de Raad van 6 december 2001 tot wijziging van | * Décision-cadre du Conseil du 6 décembre 2001 modifiant la |
Kaderbesluit 2000/383/JBZ tot versterking, door middel van | décision-cadre 2000/383/JAI visant à renforcer par des sanctions |
strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen | pénales et autres la protection contre le faux-monnayage en vue de la |
valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro | mise en circulation de l'euro |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2433/2001 van de Raad van 6 december 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2433/2001 du Conseil du 6 décembre 2001 modifiant |
wijziging van Verordening (EEG) nr. 2658/87 en tot schorsing, op | le règlement (CEE) n° 2658/87 en suspendant, à titre autonome, les |
autonome basis, van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief | droits du tarif douanier commun sur certains produits industriels |
op bepaalde industrieproducten | |
Verordening (EG) nr. 2434/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2434/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2435/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2435/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre |
van witte suiker voor de twintigste deelinschrijving in het kader van | blanc pour la vingtième adjudication partielle effectuée dans le cadre |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 2436/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2436/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2437/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2437/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
suiker in onveranderde vorm | brut en l'état |
Verordening (EG) nr. 2438/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2438/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1490/2000 inzake de opening | abrogeant le règlement (CE) n° 1490/2000 relatif à l'ouverture d'une |
van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge die | adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par |
in het bezit is van het Duitse interventiebureau | l'organisme d'intervention allemand |
* Verordening (EG) nr. 2439/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2439/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op roodbaars door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du sébaste par les navires battant |
de vlag van Spanje voeren | pavillon de l'Espagne |
Verordening (EG) nr. 2440/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2440/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation |
uitvoer van rogge van oogsten van vóór 2001 die in het bezit is van | de seigle issu des récoltes antérieures à 2001 détenu par l'organisme |
het Duitse interventiebureau naar alle derde landen, met uitzondering | d'intervention allemand vers tous les pays tiers, à l'exclusion de la |
van de zone VII | zone VII |
Verordening (EG) nr. 2441/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2441/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation |
uitvoer van rogge van de oogst 2001 die in het bezit is van het Duitse | de seigle issu de la récolte 2001 détenu par l'organisme |
interventiebureau, naar zone VII | d'intervention allemand à destination de la zone VII |
* Verordening (EG) nr. 2442/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2442/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling, voor niet-geëgreneerde katoen, van de nadere raming | déterminant, pour le coton non égrené, la réestimation de la |
van de productie voor het verkoopseizoen 2001/2002 en van de daarop | production pour la campagne 2001/2002 ainsi que la nouvelle réduction |
gebaseerde nieuwe voorlopige verlaging van de streefprijs | provisoire du prix d'objectif qui en résulte |
* Beschikking nr. 2443/2001/EGKS van de Commissie van 13 december 2001 | * Décision n° 2443/2001/CECA de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot wijziging van de bijlage bij Beschikking nr. 244/2001/EGKS | modifiant l'annexe de la décision n° 244/2001/CECA relative à |
betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van | l'administration de certaines restrictions à l'importation de certains |
bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie | produits sidérurgiques en provenance de la Fédération de Russie |
Verordening (EG) nr. 2444/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2444/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
betreffende de invoercertificaten voor producten van de sector | concernant les certificats d'importation pour les produits du secteur |
rundvlees van oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, | de la viande bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, |
Zimbabwe en Namibië | du Swaziland, du Zimbabwe et de Namibie |
Verordening (EG) nr. 2445/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2445/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2446/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2446/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2447/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2447/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen | modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités |
ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère |
Madeira met melk en zuivelproducten met betrekking tot de | en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides |
steunbedragen | |
Verordening (EG) nr. 2448/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2448/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour |
steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met | l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le |
zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 | cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | du Conseil |
Verordening (EG) nr. 2449/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2449/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits |
granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2450/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2450/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
943/2001 Verordening (EG) nr. 2451/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2451/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 |
Verordening (EG) nr. 2452/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2452/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het | fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 2453/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2453/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits |
bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de |
bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2454/2001 van de Commissie van 13 december 2001 | Règlement (CE) n° 2454/2001 de la Commission du 13 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CE) n° 2805/95 fixant les restitutions à |
restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector | l'exportation dans le secteur vitivinicole |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/2454/EG : | 2001/2454/CE : |
* Mededeling over de inwerkingtreding van de Overeenkomst inzake | * Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord de |
wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en Japan | reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et le Japon |
Commissie | Commission |
2001/889/EG : | 2001/889/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 december 2001 houdende | * Décision de la Commission du 12 décembre 2001 écartant du |
onttrekking aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die | financement communautaire certaines dépenses effectuées par l'Italie |
Italië voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw | au titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole |
(EOGFL), afdeling Garantie, heeft verricht (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4008) | (FEOGA), section "garantie" (notifiée sous le numéro C(2001) 4008) |
2001/890/EG : | 2001/890/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 december 2001 inzake de | * Décision de la Commission du 13 décembre 2001 relative à l'agrément |
erkenning van het "Hellenic Register of Shipping" overeenkomstig in | de l'Hellenic Register of Shipping, arrêtée conformément à l'article |
artikel 4, lid 3, van Richtlijn 94/57/EG van de Raad (kennisgeving | 4, paragraphe 3, à la directive 94/57/CE du Conseil (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2001) 4218) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 4218) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
De Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de | Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité |
sociale zekerheid van migrerende werknemers | sociale des travailleurs migrants |
2001/891/EG : | 2001/891/CE : |
* Besluit nr. 181 van 13 december 2000 betreffende de uitlegging van | * Décision n° 181 du 13 décembre 2000 concernant l'interprétation des |
artikel 14, lid 1, artikel 14 bis, lid 1, en artikel 14ter, lid 1 en | articles 14, paragraphe 1, 14 bis, paragraphe 1, et 14ter, paragraphes |
lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad betreffende de | 1 et 2, du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatifs à la |
wetgeving die van toepassing is op de gedetacheerde werknemers en | législation applicable aux travailleurs salariés détachés et aux |
zelfstandigen, die tijdelijk werken buiten de bevoegde lidstaat (Voor | travailleurs non salariés qui exercent temporairement une activité en |
de EER relevante tekst) | dehors de l'Etat compétent (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 330 14 december 2001 | L 330 14 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/868/EG: | 2001/868/CE : |
* Besluit van de Raad van 29 oktober 2001 betreffende de ondertekening namens de Gemeenschap en de voorlopige toepassing van de interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Kroatië, anderzijds Slotakte | * Décision du Conseil du 29 octobre 2001 concernant la signature au nom de la Communauté et l'application provisoire de l'accord intérimaire intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et la République de Croatie, d'autre part Accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et la république de Croatie, d'autre part Acte final |
L 331 15 december 2001 | L 331 15 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Beschikking nr. 2455/2001/EG van het Europees Parlement en de Raad | * Décision n° 2455/2001/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 |
van 20 november 2001 tot vaststelling van de lijst van prioritaire | novembre 2001 établissant la liste des substances prioritaires dans le |
stoffen op het gebied van het waterbeleid en tot wijziging van | domaine de l'eau et modifiant la directive 2000/60/CE (Texte |
Richtlijn 2000/60/EG (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Verordening (EG) nr. 2456/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2456/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2457/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2457/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de korting in het kader van de bijzondere | fixant le montant de l'abattement applicable dans le cadre du régime |
regeling voor de invoer van sorgho in Spanje | particulier d'importation de sorgho en Espagne |
* Verordening (EG) nr. 2458/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2458/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 327/98 inzake de opening en de | modifiant le règlement (CE) n° 327/98 portant ouverture et mode de |
wijze van beheer van bepaalde tariefcontingenten voor de invoer van | gestion de certains contingents tarifaires d'importation de riz et de |
rijst en breukrijst | brisures de riz |
* Verordening (EG) nr. 2459/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2459/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 28/97 en tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 28/97 et établissant le bilan |
de balans voor de voorziening van de Franse overzeese departementen | prévisionnel d'approvisionnement en certaines huiles végétales |
met bepaalde plantaardige oliën (met uitzondering van olijfolie) voor | (excepté l'huile d'olive) destinées à l'industrie de transformation |
de verwerkende industrie | pour les départements français d'outre-mer |
Verordening (EG) nr. 2460/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2460/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de | relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation |
uitvoer van gerst die in het bezit is van het Franse interventiebureau | d'orge détenue par l'organisme d'intervention français |
Verordening (EG) nr. 2461/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2461/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 260e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 260e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 2462/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2462/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 88e |
gelden voor de 88e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
* Verordening (EG) nr. 2463/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2463/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot machtiging van overboekingen tussen de kwantitatieve maxima voor | autorisant le transfert entre les limites quantitatives de produits |
textiel- en kledingproducten van oorsprong uit Taiwan | textiles et d'habillement originaires de Taïwan |
* Verordening (EG) nr. 2464/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2464/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités |
van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen | d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant |
als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 houdende een | organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les |
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | mécanismes de marché |
Verordening (EG) nr. 2465/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2465/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | ronds dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | 2007/2001 |
Verordening (EG) nr. 2466/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2466/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 2467/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2467/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 |
Verordening (EG) nr. 2468/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2468/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains |
langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° |
in Verordening (EG) nr. 2010/2001 | 2010/2001 |
Verordening (EG) nr. 2469/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2469/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | fixant la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à |
langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | grains longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2011/2001 |
Verordening (EG) nr. 2470/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2470/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 41e | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 41e adjudication |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le |
bedoelde permanente inschrijving | règlement (CE) n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 2471/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2471/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 668/2001 inzake de opening van | modifiant le règlement (CE) n° 668/2001 relatif à l'ouverture d'une |
een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst die in | adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par |
het bezit is van het Duitse interventiebureau | l'organisme d'intervention allemand |
Verordening (EG) nr. 2472/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2472/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de veertiende | fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de |
deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | la 16e adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 2473/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2473/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het | disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la |
kader van de 280e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening | 280e adjudication partielle effectuée dans le cadre des mesures |
(EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden | générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 2474/2001 van de Commissie van 14 december 2001 | Règlement (CE) n° 2474/2001 de la Commission du 14 décembre 2001 |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/892/EG : | 2001/892/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 25 juli 2001 in een procedure op | * Décision de la Commission du 25 juillet 2001 relative à une |
grond van artikel 82 van het EG-Verdrag (COMP/C-1/36.915 - Deutsche | procédure d'application de l'article 82 du traité CE (COMP/C-1/36.915 |
Post AG - Onderschepping van grensoverschrijdende post) (kennisgeving | - Deutsche Post AG - Interception de courrier transfrontière) |
geschied onder nummer C(2001) 1934) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 1934) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/893/EG : | 2001/893/CE : |
* Aanbeveling van de Commissie van 7 december 2001 betreffende | * Recommandation de la Commission du 7 décembre 2001 établissant les |
beginselen voor het gebruik van "SOLVIT", het netwerk voor | principes pour l'utilisation de "SOLVIT" - le réseau de résolution des |
probleemoplossing in de interne markt (kennisgeving geschied onder | problèmes dans le marché intérieur (notifiée sous le numéro C(2001) |
nummer C(2001) 3901) (Voor de EER relevante tekst) | 3901) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/894/EG : | 2001/894/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 december 2001 inzake de bijdrage | * Décision de la Commission du 13 décembre 2001 relative à la |
van de Gemeenschap, voor 2001, in de financiering van een programma | contribution financière de la Communauté à un programme de lutte |
voor de bestrijding van voor planten en plantaardige producten | contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux dans |
schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen | les départements français d'outre-mer pour 2001 (notifiée sous le |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4267) | numéro C(2001) 4267) |
2001/895/EG : | 2001/895/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 13 december 2001 inzake de | * Décision de la Commission du 13 décembre 2001 relative à la |
bijdrage, voor 2001, van de Gemeenschap in de financiering van een | contribution financière de la Communauté à un programme de lutte |
programma ter bestrijding van voor planten en plantaardige producten | contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux en |
schadelijke organismen op Madeira (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4268) | faveur de Madère pour 2001 (notifiée sous le numéro C(2001) 4268) |
2001/896/EG : | 2001/896/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 december 2001 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 12 décembre 2001 fixant les modalités |
van de regelingen voor de uitvoering van de communautaire | des essais et analyses comparatifs communautaires concernant les |
vergelijkingsproeven en -tests voor teeltmateriaal en plantgoed van | matériels de multiplication et les plants de plantes fruitières visés |
fruitgewassen op grond van de Richtlijn 92/34/EEG (kennisgeving | par la directive 92/34/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) |
geschied onder nummer C(2001) 4220) | 4220) |
2001/897/EG : | 2001/897/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 12 december 2001 tot vaststelling van de regelingen voor de uitvoering van de communautaire vergelijkingsproeven en -tests voor zaaizaad en teeltmateriaal van bepaalde planten op grond van de Richtlijnen 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 68/193/EEG, 69/208/EEG, 70/458/EEG en 92/33/EEG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4222) (Voor de EER relevante tekst) 2001/898/EG : * Beschikking van de Commissie van 12 december 2001 tot vaststelling van de regelingen voor de uitvoering van de communautaire vergelijkingsproeven en -tests voor teeltmateriaal van siergewassen op grond van Richtlijn 98/56/EG (kennisgeving geschied onder nummer | * Décision de la Commission du 12 décembre 2001 fixant les modalités applicables aux essais et analyses comparatifs communautaires concernant les semences et matériels de multiplication de certains végétaux visés par les directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE, 68/193/CEE, 69/208/CEE, 70/458/CEE et 92/33/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 4222) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2001/898/CE : * Décision de la Commission du 12 décembre 2001 fixant les modalités des essais et analyses comparatifs communautaires concernant les matériels de multiplication des plantes ornementales visés par la |
C(2001) 4224) | directive 98/56/CE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 4224) |