← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 322 6 december 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten
waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing EUROPE Gemengd
Comité van de EER * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 101/2001 van 28 septem(...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 322 6 december 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing ... II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing EUROPE Gemengd Comité van de EER * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 101/2001 van 28 septem(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 322 6 décembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité ... II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité ES Comité mixte de l'EEE * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 101/2001 du 28 septembre 2001 modif(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 322 6 december 2001 | L 322 6 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE | ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN |
Gemengd Comité van de EER | Comité mixte de l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 101/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 101/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 102/2001 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 102/2001 du 26 octobre 2001 |
oktober 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en fytosanitaire | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 103/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 103/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage I (Veterinaire en | modifiant l'annexe I (Questions vétérinaires et phytosanitaires) de |
fytosanitaire aangelegenheden) bij de EER-Overeenkomst | l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 104/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 104/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 105/2001 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 105/2001 du 26 octobre 2001 |
oktober 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 106/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 106/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 107/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 107/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 108/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 108/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 109/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 109/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 110/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 110/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 111/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 111/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 112/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 112/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 113/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 113/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 114/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 114/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 115/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 115/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, | modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et |
normen, keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst | certification) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 116/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 116/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de | modifiant l'annexe IV (Energie) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 117/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 117/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage VI (Sociale zekerheid) bij de | modifiant l'annexe VI (Sécurité sociale) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 118/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 118/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 119/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 119/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage XIII (Vervoer) bij de | modifiant l'annexe XIII (Transports) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 120/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 120/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en | modifiant l'annexe XVIII (Santé et sécurité au travail, droit du |
veiligheid op het werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst | travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord sur l'EEE |
* Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 121/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 121/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 122/2001 van 28 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 122/2001 du 28 septembre 2001 |
september 2001 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de | modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 123/2001 van 26 | * Décision du Comité mixte de l'EEE n° 123/2001 du 26 octobre 2001 |
oktober 2001 tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de | modifiant l'annexe IV (Energie) de l'accord sur l'EEE |
EER-Overeenkomst | |
L 323 7 december 2001 | L 323 7 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2382/2001 van de Raad van 4 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2382/2001 du Conseil du 4 décembre 2001 modifiant |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1267/1999 tot instelling | le règlement (CE) n° 1267/1999 établissant un instrument structurel de |
van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | préadhésion |
Verordening (EG) nr. 2383/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2383/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2384/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2384/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de negentiende deelinschrijving in het kader van | pour la dix-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/200 |
Verordening (EG) nr. 2385/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2385/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2386/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2386/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
* Verordening (EG) nr. 2387/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2387/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 |
houdende erkenning van de in Hongarije verrichte, aan invoer in de | portant agrément des opérations de contrôle de conformité aux normes |
Europese Gemeenschap voorafgaande handelsnormcontroles inzake verse | de commercialisation applicables aux fruits et légumes frais |
groenten en fruit | effectuées en Hongrie avant l'importation dans la Communauté |
* Verordening (EG) nr. 2388/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | européenne * Règlement (CE) n° 2388/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 |
tot afwijking, voor Spanje en Italië, van artikel 1, lid 1, en artikel | dérogeant pour l'Espagne et l'Italie à l'article 1er, paragraphe 1, et |
20, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende | à l'article 20, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2366/98 portant |
uitvoeringsbepalingen van de productiesteunregeling voor olijfolie | modalités d'application du régime d'aide à la production d'huile |
voor de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2003/2004 | d'olive pour la campagne de commercialisation 1998/1999 à 2003/2004 |
Verordening (EG) nr. 2389/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2389/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 2390/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2390/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 |
Verordening (EG) nr. 2391/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2391/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
nr. 1005/2001 Verordening (EG) nr. 2392/2001 van de Commissie van 6 december 2001 | Règlement (CE) n° 2392/2001 de la Commission du 6 décembre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het | la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1789/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1789/2001 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/864/EG : | 2001/864/CE : |
* Besluit nr. 3/2001 van de Associatieraad EU-Slovenië van 4 juli 2001 | * Décision n° 3/2001 du Conseil d'association UE-Slovénie du 4 juillet |
tot vaststelling van de financiële bijdrage van Slovenië voor de | |
deelname aan de programma's Socrates II en Jeugd in de jaren 2001 tot | 2001 établissant la contribution financière de la Slovénie pour sa |
participation aux programmes Socrates II et Jeunesse pendant les | |
en met 2006 | années 2001 à 2006 |
2001/865/EG : | 2001/865/CE : |
* Beschikking van de Raad van 6 november 2001 houdende machtiging van | * Décision du Conseil du 6 novembre 2001 autorisant le Royaume |
het Koninkrijk Spanje tot het toepassen van een maatregel die afwijkt | |
van artikel 11 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de | d'Espagne à appliquer une mesure dérogatoire à l'article 11 de la |
sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des | |
harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting | législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires |
Commissie | Commission |
2001/866/EG : | 2001/866/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 december 2001 met betrekking tot | * Décision de la Commission du 3 décembre 2001 concernant une aide |
specifieke financiële bijstand van de Gemeenschap voor het door Zweden | financière spécifique de la Communauté relative au programme de |
ingediende surveillanceprogramma voor Campylobacter bij slachtkuikens | surveillance de campylobacter chez les poulets de chair présenté par |
(kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3820) | la Suède (notifiée sous le numéro C(2001) 3820) |
2001/867/EG : | 2001/867/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 3 december 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 3 décembre 2001 modifiant la directive |
van Richtlijn 90/539/EEG van de Raad met betrekking tot de | 90/539/CEE du Conseil en ce qui concerne les certificats sanitaires |
gezondheidscertificaten voor het intracommunautaire handelsverkeer van | utilisés dans les échanges intracommunautaires de volailles et d'oeufs |
pluimvee en broedeieren (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) | à couver (notifiée sous le numéro C(2001) 3821) (Texte présentant de |
3821) (Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 324 7 december 2001 | L 324 7 décembre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
* Aanhangsel 2 bij bijlage III van Besluit 2001/822/EG van de Raad van | * Appendice 2 à l'annexe III de la décision 2001/822/CE du Conseil du |
27 november 2001 betreffende de associatie van de landen en gebieden | 27 novembre 2001 relative à l'association des pays et territoires |
overzee met de Europese Economische Gemeenschap ("LGO-besluit") | d'outre-mer à la Communauté européenne ("décision d'association outre-mer") |
L 325 8 december 2001 | L 325 8 décembre 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/869/GBVB : | 2001/869/PESC : |
* Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 6 december 2001 inzake | * Position commune du Conseil du 6 décembre 2001 relative à la |
de deelneming van de Europese Unie aan de Organisatie voor | participation de l'Union européenne à l'Organisation pour le |
energieontwikkeling op het Koreaanse schiereiland (KEDO) | développement de l'énergie dans la péninsule coréenne (KEDO) |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2393/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2393/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2394/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2394/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
houdende opening van openbare verkopen van alcohol uit | portant ouverture de ventes publiques d'alcool d'origine vinique en |
wijnbouwproducten voor gebruik als bio-ethanol in de Europese Gemeenschap | vue de l'utilisation de bioéthanol dans la Communauté européenne |
Verordening (EG) nr. 2395/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2395/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop | modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande |
van rundvlees door middel van inschrijving | bovine par voie d'adjudication |
* Verordening (EG) nr. 2396/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2396/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
tot vaststelling van de handelsnorm voor prei | fixant la norme de commercialisation applicable aux poireaux |
Verordening (EG) nr. 2397/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2397/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | ronds à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 |
Verordening (EG) nr. 2398/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2398/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 2399/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2399/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens |
halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 |
Verordening (EG) nr. 2400/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2400/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | longs à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 |
Verordening (EG) nr. 2401/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2401/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | relatif aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | grains longs à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2011/2001 |
Verordening (EG) nr. 2402/2001 van de Commissie van 7 december 2001 | Règlement (CE) n° 2402/2001 de la Commission du 7 décembre 2001 |
betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de | concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B |
sector groenten en fruit | dans le secteur des fruits et légumes |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/870/EG : | 2001/870/CE : |
* Besluit van de Raad van 3 december 2001 betreffende de sluiting van | * Décision du Conseil du 3 décembre 2001 relative à la conclusion des |
Overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | accords sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek | et, d'une part, la Barbade, le Belize, la République du Congo, Fidji, |
Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de | la République coopérative de Guyana, la République de Côte d'Ivoire, |
Republiek Kongo, de Republiek Madagascar, de Republiek Malawi, de | la Jamaïque, la République du Kenya, la République de Madagascar, la |
Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, | République du Malawi, la République de Maurice, la République du |
Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde | Suriname, Saint-Christophe-et-Nevis, le Royaume du Swaziland, la |
Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek | République unie de Tanzanie, la République de Trinidad-et-Tobago, la |
Zambia en de Republiek Zimbabwe, enerzijds, en tussen de Europese | République d'Ouganda, la République de Zambie, la République du |
Gemeenschap en de Republiek India, anderzijds, betreffende de | Zimbabwe et, d'autre part, la République de l'Inde sur |
voorziening met voor raffinage bestemde ruwe rietsuiker | l'approvisionnement en sucre brut de canne à raffiner |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en Barbados, Belize, Fiji, de Coöperatieve Republiek | et la Barbade, le Belize, la République du Congo, Fidji, la République |
Guyana, de Republiek Ivoorkust, Jamaica, de Republiek Kenia, de | coopérative de Guyana, la République de Côte d'Ivoire, la Jamaïque, la |
Republiek Kongo, de Republiek Madagaskar, de Republiek Malawi, de | République du Kenya, la République de Madagascar, la République du |
Republiek Mauritius, de Republiek Oeganda, de Republiek Suriname, | Malawi, la République de Maurice, la République du Suriname, |
Sint-Christopher en Nevis, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde | Saint-Christophe-et-Nevis, le Royaume du Swaziland, la République unie |
Republiek Tanzania, de Republiek Trinidad en Tobago, de Republiek | de Tanzanie, la République de Trinidad-et-Tobago, la République |
Zambia en de Republiek Zimbabwe betreffende de voorziening met voor | d'Ouganda, la République de Zambie et la République du Zimbabwe sur |
raffinage bestemde ruwe rietsuiker | l'approvisionnement en sucre brut de canne à raffiner |
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne |
Gemeenschap en de Republiek India betreffende de voorziening met voor | et la République de l'Inde sur l'approvisionnement en sucre brut à |
raffinage bestemde ruwe rietsuiker | raffiner |
* Reglement van orde van het bij de Europese Investeringsbank | * Règlement intérieur du comité sous l'égide de la Banque européenne |
ingestelde Comité voor de Investeringsfaciliteit | d'investissement ("comité de la facilité d'investissement") |
Commissie | Commission |
2001/871/EG : | 2001/871/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 december 2001 inzake de | * Décision de la Commission du 7 décembre 2001 relative à une aide |
financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing van de | financière de la Communauté dans le cadre de l'éradication de la peste |
klassieke varkenspest in het Verenigd Koninkrijk in 2000 (kennisgeving | porcine classique au Royaume-Uni en 2000 (notifiée sous le numéro |
geschied onder nummer C(2001) 3937) | C(2001) 3937) |
2001/872/EG : | 2001/872/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 december 2001 houdende | * Décision de la Commission du 7 décembre 2001 approuvant les régimes |
goedkeuring van de door het Verenigd Koninkrijk en door Ierland | présentés par le Royaume-Uni et l'Irlande en vue du retrait de tous |
ingediende tijdschema's voor het verwijderen van alle vis op bedrijven | |
die met infectieuze zalmanemie (ISA) zijn besmet, en tot intrekking | les poissons des exploitations infectées par le virus de l'anémie |
van Beschikking 2001/494/EG (kennisgeving geschied onder nummer | infectieuse du saumon (AIS) et abrogeant la décision 2001/494/CE |
C(2001) 3938) (Voor de EER relevante tekst) | (notifiée sous le numéro C(2001) 3938) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/873/EG : | 2001/873/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 4 december 2001 tot rectificatie | * Décision de la Commission du 4 décembre 2001 rectifiant la directive |
van Richtlijn 2001/22/EG tot vaststelling van bemonsteringswijzen en | 2001/22/CE portant fixation de modes de prélèvement d'échantillons et |
analysemethoden voor de officiële controle op de maximumgehalten aan | de méthodes d'analyse pour le contrôle officiel des teneurs en plomb, |
lood, cadmium, kwik en 3-MCPD in levensmiddelen (kennisgeving geschied | cadmium, mercure et 3-MCPD dans les denrées alimentaires (notifiée |
onder nummer C(2001) 3913) (Voor de EER relevante tekst) | sous le numéro C(2001) 3913) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
L 326 11 december 2001 | L 326 11 décembre 2001 |
Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union |
Europese Unie | européenne |
2001/875/GBVB : | 2001/875/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 10 december 2001 tot | * Action commune du Conseil du 10 décembre 2001 portant nomination du |
benoeming van de bijzondere vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan |
2001/876/GBVB : | 2001/876/PESC : |
* Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 10 december 2001 houdende | * Action commune du Conseil du 10 décembre 2001 prorogeant le mandat |
verlenging van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de | du représentant spécial de l'Union européenne pour la région des |
Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | Grands lacs africains |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2403/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | Règlement (CE) n° 2403/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2404/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2404/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op schol door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche de la plie par les navires battant |
vlag van België voeren | pavillon de la Belgique |
* Verordening (EG) nr. 2405/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2405/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires |
vlag van België voeren | battant pavillon de la Belgique |
* Verordening (EG) nr. 2406/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2406/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op tong door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires |
vlag van België voeren | battant pavillon de la Belgique |
* Verordening (EG) nr. 2407/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | * Règlement (CE) n° 2407/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
tot vaststelling van de plafonds voor de financiering van de acties | fixant les plafonds du financement des actions pour l'amélioration de |
ter verbetering van de kwaliteit van de productie van olijfolie en | la qualité de la production d'huile d'olive et d'olives de table pour |
tafelolijven voor de productiecyclus 2002/2003 en houdende afwijking | le cycle de production 2002/2003 et dérogeant à l'article 3, |
van artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 528/1999 | paragraphe 3, du règlement (CE) n° 528/1999 |
Verordening (EG) nr. 2408/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | Règlement (CE) n° 2408/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of | concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes |
bevroren rundvlees van hoge kwaliteit | bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées |
Verordening (EG) nr. 2409/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | Règlement (CE) n° 2409/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené |
Verordening (EG) nr. 2410/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | Règlement (CE) n° 2410/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen | fixant les prix communautaires à la production et les prix |
voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de | communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour |
invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van | l'application du régime à l'importation de certains produits de la |
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de | floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc |
Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook | ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
Verordening (EG) nr. 2411/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | Règlement (CE) n° 2411/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël | d'oeillets uniflores (standard) originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 2412/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | Règlement (CE) n° 2412/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van | rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation |
veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël | d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël |
Verordening (EG) nr. 2413/2001 van de Commissie van 10 december 2001 | Règlement (CE) n° 2413/2001 de la Commission du 10 décembre 2001 |
tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering | suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du |
van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van | tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) |
eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit de Westelijke | |
Jordaanoever en de Gazastrook | originaires de Cisjordanie et de la bande de Gaza |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/877/EG : | 2001/877/CE : |
* Besluit van de Raad van 24 september 2001 betreffende de | * Décision du Conseil du 24 septembre 2001 relative à la signature et |
ondertekening en de sluiting van de Internationale Koffieovereenkomst | à la conclusion au nom de la Communauté de l'accord international sur |
van 2001 namens de Europese Gemeenschap | le café de 2001 |
Internationale Koffieovereenkomst 2001 | Accord international de 2001 sur le café |
Commissie | Commission |
2001/878/EG : | 2001/878/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 december 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 6 décembre 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/670/EG betreffend de toekenning van productiesteun | 2001/670/CE concernant l'octroi d'une aide à la production d'olives de |
voor tafelolijven in Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3924) | table au Portugal (notifiée sous le numéro C(2001) 3924) |
2001/879/EG : | 2001/879/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 6 december 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 6 décembre 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/648/EG betreffende de toekenning van productiesteun | 2001/648/CE concernant l'octroi d'une aide à la production d'olives de |
voor tafelolijven in Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3925) | table en France (notifiée sous le numéro C(2001) 3925) |
2001/880/EG : | 2001/880/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 10 december 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 10 décembre 2001 modifiant la décision |
Beschikking 2001/649/EG betreffende de toekenning van productiesteun | 2001/649/CE concernant l'octroi d'une aide à la production d'olives de |
voor tafelolijven in Griekenland (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3962) | table en Grèce (notifiée sous le numéro C(2001) 3962) |
2001/881/EG : | 2001/881/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 7 december 2001 tot vaststelling | * Décision de la Commission du 7 décembre 2001 établissant une liste |
van een lijst van grensinspectieposten die zijn erkend voor de | de postes d'inspection frontaliers agréés pour les contrôles |
veterinaire controles van dieren en dierlijke producten uit derde | vétérinaires sur les animaux vivants et les produits animaux en |
landen, en tot bijwerking van de uitvoeringsbepalingen inzake de door | provenance des pays tiers et actualisant les modalités des contrôles |
deskundigen van de Commissie te verrichten controles (kennisgeving | que doivent effectuer les experts de la Commission (notifiée sous le |
geschied onder nummer C(2001) 3941) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 3941) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
Rectificaties | Rectificatifs |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2152/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2152/2001 de la Commission du 31 |
31 oktober 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2815/98 | octobre 2001 modifiant le règlement (CE) n° 2815/98 relatif aux normes |
betreffende de handelsnormen voor olijfolie (PB L 288 van 1.11.2001) | commerciales de l'huile d'olive (JO L 288 du 1.11.2001) . |