← Terug naar  "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 311   28 november 2001 I. 
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2001/82/EG van 
het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vast * Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement 
en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling v(...)"
                    
                        
                        
                
              | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 311 28 november 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vast * Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling v(...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 311 28 novembre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituan * Directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code co(...) | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE | 
| Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes | 
| Inhoud | Sommaire | 
| L 311 28 november 2001 | L 311 28 novembre 2001 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| * Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 | * Directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 | 
| november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek | novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments | 
| betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik | vétérinaires | 
| * Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 | * Directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 | 
| november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek | novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments | 
| betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik | à usage humain | 
| L 312 29 november 2001 | L 312 29 novembre 2001 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| Verordening (EG) nr. 2310/2001 van de Commissie van 28 november 2001 | Règlement (CE) n° 2310/2001 de la Commission du 28 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | 
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | 
| * Verordening (EG) nr. 2311/2001 van de Commissie van 28 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2311/2001 de la Commission du 28 novembre 2001 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant | 
| de vlag van België voeren | pavillon de la Belgique | 
| * Verordening (EG) nr. 2312/2001 van de Commissie van 28 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2312/2001 de la Commission du 28 novembre 2001 | 
| inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant | 
| vlag van Denemarken voeren | pavillon du Danemark | 
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | 
| toepassing | applicabilité | 
| Commissie | Commission | 
| 2001/834/EG : | 2001/834/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 18 juli 2001 inzake de staatssteun | * Décision de la Commission du 18 juillet 2001 concernant les aides | 
| van Italië aan de havensector (kennisgeving geschied onder nummer | d'Etat versées par l'Italie au secteur portuaire (notifiée sous le | 
| C(2001) 2346) (Voor de EER relevante tekst) | numéro C(2001) 2346) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| 2001/835/EG : | 2001/835/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 27 november 2001 tot machtiging van | * Décision de la Commission du 27 novembre 2001 autorisant les Etats | 
| de lidstaten om vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken dat niet | membres à permettre temporairement la commercialisation des matériels | 
| aan de eisen van Richtlijn 68/193/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk | de multiplication de la vigne ne répondant pas aux exigences de la | 
| tot de handel toe te laten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3623) | directive 68/193/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2001) 3623) | 
| 2001/836/EG : | 2001/836/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 27 november 2001 tot machtiging van | * Décision de la Commission du 27 novembre 2001 autorisant les Etats | 
| de lidstaten om voor planten van Vitis L., met uitzondering van | membres à prévoir à titre temporaire des dérogations à certaines | 
| vruchten, van oorsprong uit Zwitserland, tijdelijk toe te staan dat | dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les végétaux | 
| van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad wordt | de Vitis L., à l'exception des fruits, originaires de Suisse (notifiée | 
| afgeweken (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3764) | sous le numéro C(2001) 3764) | 
| Rectificaties | Rectificatifs | 
| * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2305/2001 van de Commissie van | * Rectificatif au règlement (CE) n° 2305/2001 de la Commission du 27 | 
| 27 november 2001 houdende opening en vaststelling van de wijze van | novembre 2001 portant ouverture et mode de gestion d'un contingent | 
| beheer van een tariefcontingent voor rijst van oorsprong uit de minst | tarifaire pour le riz originaire des pays les moins avancés pour la | 
| ontwikkelde landen voor het verkoopseizoen 2001/2002 (PB L 310 van 28.11.2001) | campagne de commercialisation 2001/2002 (JO L 310 du 28.11.2001) | 
| L 313 30 november 2001 | L 313 30 novembre 2001 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| Verordening (EG) nr. 2313/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2313/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | 
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | 
| Verordening (EG) nr. 2314/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2314/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | 
| blanc pour la dix-huitième adjudication partielle effectuée dans le | |
| van witte suiker voor de achttiende deelinschrijving in het kader van | cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | 
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | 1430/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2315/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2315/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | 
| prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | 
| Verordening (EG) nr. 2316/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2316/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe | fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | 
| suiker in onveranderde vorm | brut en l'état | 
| * Verordening (EG) nr. 2317/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2317/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot intrekking van Verordening (EG) nr. 743/2001 inzake de stopzetting | abrogeant le règlement (CE) n° 743/2001 concernant l'arrêt de la pêche | 
| van de visserij op wijting door vaartuigen die de vlag van Zweden | du merlan par la navires battant pavillon de la Suède | 
| voeren * Verordening (EG) nr. 2318/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2318/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 104/2000 | 
| 104/2000 van de Raad met betrekking tot de erkenning van | du Conseil en ce qui concerne la reconnaissance des organisations de | 
| producentenorganisaties in de sector visserij en aquacultuur | producteurs dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture | 
| * Verordening (EG) nr. 2319/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2319/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van het uiteindelijke bedrag van de steun voor | établissant le montant final de l'aide en faveur de certaines | 
| bepaalde zaaddragende leguminosen voor het verkoopseizoen 2001/2002 | légumineuses à grains pour la campagne 2001/2002 | 
| Verordening (EG) nr. 2320/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2320/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | 
| bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | 
| in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | relevant pas de l'annexe I du traité | 
| Verordening (EG) nr. 2321/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2321/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | 
| Verordening (EG) nr. 2322/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2322/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | 
| in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 | 
| 943/2001 Verordening (EG) nr. 2323/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2323/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het | fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | 
| kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2324/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2324/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | 
| in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2325/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2325/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van | |
| maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. | fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | 
| 2258/2001 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2258/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2326/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2326/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | 
| granen en rijst verwerkte producten | transformés à base de céréales et de riz | 
| Verordening (EG) nr. 2327/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2327/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | 
| basis van granen | de céréales pour les animaux | 
| Verordening (EG) nr. 2328/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2328/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | 
| granen en rijst | des céréales et du riz | 
| Verordening (EG) nr. 2329/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2329/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, | fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | 
| gries en griesmeel van tarwe of van rogge | farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | 
| Verordening (EG) nr. 2330/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2330/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | 
| correctiebedrag | |
| Verordening (EG) nr. 2331/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2331/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen | fixant le correctif applicable à la restitution pour le malt | 
| correctiebedrag | |
| Verordening (EG) nr. 2332/2001 van de Commissie van 29 november 2001 | Règlement (CE) n° 2332/2001 de la Commission du 29 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en | fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et | 
| breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | suspendant la délivrance des certificats d'exportation | 
| * Richtlijn 2001/103/EG van de Commissie van 28 november 2001 houdende | * Directive 2001/103/CE de la Commission du 28 novembre 2001 modifiant | 
| wijziging van bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad | l'annexe I de la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise | 
| betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen | sur le marché des produits phytopharmaceutiques en vue d'y inscrire la | 
| teneinde 2,4-dichloorfenoxyazijnzuur (2,4-D) op te nemen als werkzame | substance active acide 2,4-dichlorophénoxyacétique (2,4-D) (Texte | 
| stof (Voor de EER relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | 
| toepassing | applicabilité | 
| Raad | Conseil | 
| 2001/840/EG : | 2001/840/CE : | 
| * Besluit van de Raad van 29 november 2001 tot wijziging van het | * Décision du Conseil du 29 novembre 2001 modifiant le règlement | 
| reglement van orde van de Raad | intérieur du Conseil | 
| Commissie | Commission | 
| 2001/841/EG : | 2001/841/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 27 november 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 27 novembre 2001 modifiant la décision | 
| 93/452/CEE autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations à | |
| van Beschikking 93/452/EEG tot machtiging van de lidstaten om voor | certaines dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les | 
| planten van, respectievelijk, Chamaecyparis Spach, Juniperus L. en | végétaux de Chamaecyparis Spach, de Juniperus L. et de Pinus L., | 
| Pinus L., van oorsprong uit Japan, afwijkingen van sommige bepalingen | |
| van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3760) | originaires du Japon (notifiée sous le numéro C(2001) 3760) | 
| 2001/842/EG : | 2001/842/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 28 november 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 28 novembre 2001 modifiant la décision | 
| Beschikking 93/402/EEG betreffende veterinairrechtelijke voorschriften | 93/402/CEE concernant les conditions de police sanitaire et la | 
| en veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit landen | certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches | 
| van Zuid-Amerika, en met name met betrekking tot Brazilië | en provenance de certains pays d'Amérique du Sud et notamment du | 
| (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3802) (Voor de EER | Brésil (notifiée sous le numéro C(2001) 3802) (Texte présentant de | 
| relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) | 
| 2001/843/EG : | 2001/843/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 29 november 2001 betreffende de | * Décision de la Commission du 29 novembre 2001 concernant | 
| toepassing van een verplichte etiketteringsregeling voor rundvlees in | l'utilisation d'un système d'étiquetage obligatoire de la viande | 
| Luxemburg (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3783) | bovine au Luxembourg (notifiée sous le numéro C(2001) 3783) | 
| L 314 30 november 2001 | L 314 30 novembre 2001 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| ... | ... | 
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | 
| toepassing | applicabilité | 
| Raad | Conseil | 
| 2001/822/EG : | 2001/822/CE : | 
| * Besluit van de Raad van 27 november 2001 betreffende de associatie | * Décision du Conseil du 27 novembre 2001 relative à l'association des | 
| van de LGO met de Europese Economische Gemeenschap ("LGO-besluit") | pays et territoires d'outre-mer à la Communauté européenne ("décision | 
| d'association outre-mer") | |
| Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten | Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres | 
| 2001/823/EG : | 2001/823/CE : | 
| * Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de | * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, | 
| lidstaten, in het kader van de Raad bijeen van 27 november 2001 | réunis au sein du Conseil du 27 novembre 2001 concernant la fiscalité | 
| betreffende de belasting op spaargelden in alle afhankelijke of | de l'épargne dans les territoires dépendants ou associés des Caraïbes | 
| geassocieerde Caribische gebieden | |
| L 315 1 december 2001 | L 315 1er décembre 2001 | 
| Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de | Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | 
| Europese Unie | européenne | 
| 2001/845/GBVB : | 2001/845/PESC : | 
| * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 29 november 2001 tot | * Action commune du Conseil du 29 novembre 2001 prorogeant le mandat | 
| verlenging van het mandaat voor de Waarnemersmissie van de Europese Unie | de la Mission de surveillance de l'Union européenne | 
| 2001/846/GBVB : | 2001/846/PESC : | 
| * Besluit van de Raad van 29 november 2001 tot verlenging van het | * Décision du Conseil du 29 novembre 2001 prorogeant le mandat du chef | 
| mandaat voor het hoofd van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) | de mission de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| Verordening (EG) nr. 2333/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2333/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | 
| invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | 
| Verordening (EG) nr. 2334/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2334/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader | fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des | 
| van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten | céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | 
| van de sectoren granen en rijst | communautaires et nationales | 
| Verordening (EG) nr. 2335/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2335/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de | modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | 
| steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de | la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | 
| Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen | céréaliers d'origine communautaire | 
| Verordening (EG) nr. 2336/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2336/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | 
| de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit | à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | 
| de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira | d'origine communautaire | 
| Verordening (EG) nr. 2337/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2337/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | 
| de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit | à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | 
| de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden | communautaire | 
| Verordening (EG) nr. 2338/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2338/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van | fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère | 
| rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en | en produits du secteur du riz d'origine communautaire | 
| Madeira Verordening (EG) nr. 2339/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2339/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van | fixant les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en | 
| rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische | produits du secteur du riz d'origine communautaire | 
| Eilanden Verordening (EG) nr. 2340/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2340/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen | fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | 
| Verordening (EG) nr. 2341/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2341/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | 
| voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | certains autres produits du secteur du sucre | 
| Verordening (EG) nr. 2342/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2342/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | 
| in onveranderde vorm | brut en l'état | 
| Verordening (EG) nr. 2343/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2343/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de productierestitutie voor in de chemische | fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par | 
| industrie gebruikte witte suiker | l'industrie chimique | 
| Verordening (EG) nr. 2344/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2344/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen | fixant le prix du marché mondial du coton non égrené | 
| Verordening (EG) nr. 2345/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2345/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees en | fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande | 
| tot aanpassing van bepaalde GN-codes van producten in artikel 1 van | bovine et adaptant certains codes NC de certains produits repris à | 
| Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een | l'article 1er du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant | 
| gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees | organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine | 
| Verordening (EG) nr. 2346/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2346/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op | fixant les taux des restitutions applicables à certains produits | 
| bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in | laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | 
| bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | l'annexe I du traité | 
| Verordening (EG) nr. 2347/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2347/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | fixant les taux de restitution applicables à certains produits du | 
| bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | 
| vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité | 
| * Verordening (EG) nr. 2348/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2348/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de | modifiant le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides | 
| steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt | au lait écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de | 
| verwerkt | caséinates | 
| * Verordening (EG) nr. 2349/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2349/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| betreffende de opening van een tariefcontingent bij invoer van | relatif à l'ouverture d'un contingent tarifaire à l'importation de | 
| bepaalde goederen van oorsprong uit IJsland die zijn verkregen door | certaines marchandises originaires d'Islande résultant de la | 
| verwerking van in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 3448/93 van de | transformation de produits agricoles visés à l'annexe du règlement | 
| Raad bedoelde landbouwproducten (Voor de EER relevante tekst) | (CE) n° 3448/93 du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| * Verordening (EG) nr. 2350/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2350/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| inzake de opening van een tariefcontingent bij invoer van bepaalde | relatif à l'ouverture d'un contingent tarifaire à l'importation de | 
| goederen van oorsprong uit Noorwegen die zijn verkregen door | certaines marchandises originaires de Norvège résultant de la | 
| verwerking van in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 3448/93 van de | transformation de produits agricoles visés à l'annexe du règlement | 
| Raad bedoelde landbouwproducten (Voor de EER relevante tekst) | (CE) n° 3448/93 du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| * Verordening (EG) nr. 2351/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2351/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot wijziging van Verordening (EG) nr. 896/2001 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 896/2001 portant modalités | 
| toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad ten | d'application du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui | 
| aanzien van de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap | concerne le régime d'importation de bananes dans la Communauté | 
| * Verordening (EG) nr. 2352/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | * Règlement (CE) n° 2352/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1608/2000 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 1608/2000 fixant des mesures | 
| van overgangsmaatregelen in afwachting van de definitieve | transitoires dans l'attente des mesures définitives d'application du | 
| uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad | règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du | 
| houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt | marché vitivinicole | 
| Verordening (EG) nr. 2353/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2353/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | 
| maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 87e | 
| gelden voor de 87e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 
| Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | 
| Verordening (EG) nr. 2354/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2354/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 40e | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 40e adjudication | 
| inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le | 
| bedoelde permanente inschrijving | règlement (CE) n° 2771/1999 | 
| Verordening (EG) nr. 2355/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2355/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
| boterconcentraat voor de 259e bijzondere inschrijving die wordt | fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 259e | 
| gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 
| bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | 
| Verordening (EG) nr. 2356/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2356/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | 
| rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | ronds dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | 
| in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | 2007/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2357/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2357/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | 
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe | 
| bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2358/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2358/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | 
| halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor | moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre | 
| bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de | |
| inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2009/2001 | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2359/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2359/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | 
| langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | 
| in Verordening (EG) nr. 2010/2001 | 2010/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2360/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2360/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van | fixant la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à | 
| langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van | grains longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | 
| de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2011/2001 | 
| Verordening (EG) nr. 2361/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2361/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de vijftiende | fixant le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de | 
| deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 en tot | la quinzième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° | 
| afwijking van die verordening | 690/2001 et dérogeant à ce règlement | 
| Verordening (EG) nr. 2362/2001 van de Commissie van 30 november 2001 | Règlement (CE) n° 2362/2001 de la Commission du 30 novembre 2001 | 
| tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan | fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine | 
| te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 279e deelinschrijving in het | achetées à l'intervention pour la 279e adjudication partielle | 
| kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig | effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention | 
| Verordening (EEG) nr. 1627/89 | conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | 
| II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | 
| toepassing | applicabilité | 
| Commissie | Commission | 
| 2001/847/EG : | 2001/847/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 30 november 2001 houdende derde | * Décision de la Commission du 30 novembre 2001 portant troisième | 
| wijziging van Beschikking 2000/721/EG teneinde het Italiaanse | modification de la décision 2000/721/CE modifiant le programme de | 
| programma inzake vaccinatie tegen aviaire influenza en de geldende | vaccination contre l'influenza aviaire en Italie et les restrictions | 
| beperkingen op verplaatsingen van vlees dat is verkregen van | commerciales actuellement applicables aux viandes fraîches de volaille | 
| gevaccineerde kalkoenen, te wijzigen (kennisgeving geschied onder | provenant de dindes vaccinées (notifiée sous le numéro C(2001) 3815) | 
| nummer C(2001) 3815) (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| 2001/848/EG : | 2001/848/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 30 november 2001 houdende derde | * Décision de la Commission du 30 novembre 2001 modifiant pour la | 
| wijziging van Beschikking 2001/740/EG tot vaststelling van | troisième fois la décision 2001/740/CE relative à certaines mesures de | 
| beschermende maatregelen in verband met mond- en klauwzeer in het | protection contre la fièvre aphteuse au Royaume-Uni (notifiée sous le | 
| Verenigd Koninkrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3816) | numéro C(2001) 3816) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| (Voor de EER relevante tekst) | |
| 2001/849/EG : | 2001/849/CE : | 
| * Beschikking van de Commissie van 30 november 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 30 novembre 2001 modifiant la décision | 
| van Beschikking 98/371/EG van de Commissie tot vaststelling van de | 98/371/CE concernant les conditions de police sanitaire et la | 
| veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake | certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches | 
| veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde | en provenance de certains pays européens afin de tenir compte de | 
| Europese landen teneinde rekening te houden met bepaalde aspecten met | certains aspects concernant la Pologne (notifiée sous le numéro | 
| betrekking tot Polen (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3818) | C(2001) 3818) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| (Voor de EER relevante tekst) | |
| Rectificaties | Rectificatifs | 
| * Rectificatie op het richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 13 | * Rectificatif à l'orientation de la Banque centrale européenne du 13 | 
| september 2001 houdende de vaststelling van bepalingen inzake de | septembre 2001 adoptant certaines dispositions relatives à la | 
| bevoorrading vooraf met eurobankbiljetten buiten het eurogebied (EG | préalimentation en billets en euros hors de la zone euro (BCE/2001/8) | 
| :B/2001/8) (PB L 257 van 26.9.2001) | (JO L 257 du 26.9.2001) | 
| L 316 1 december 2001 | L 316 1er décembre 2001 | 
| I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | 
| * Richtlijn 2001/88/EG van de Raad van 23 oktober 2001 houdende | * Directive 2001/88/CE du Conseil du 23 octobre 2001 modifiant la | 
| wijziging van Richtlijn 91/630/EEG tot vaststelling van minimumnormen | directive 91/630/CEE établissant les normes minimales relatives à la | 
| ter bescherming van varkens | protection des porcs | 
| * Richtlijn 2001/89/EG van de Raad van 23 oktober 2001 betreffende | * Directive 2001/89/CE du Conseil du 23 octobre 2001 relative à des | 
| maatregelen van de Gemeenschap ter bestrijding van klassieke | mesures communautaires de lutte contre la peste porcine classique | 
| varkenspest (Voor de EER relevante tekst) | (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 
| * Richtlijn 2001/93/EG van de Commissie van 9 november 2001 houdende | * Directive 2001/93/CE de la Commission du 9 novembre 2001 modifiant | 
| wijziging van Richtlijn 91/630/EEG tot vaststelling van minimumnormen | la directive 91/630/CEE établissant les normes minimales relatives à | 
| ter bescherming van varkens | la protection des porcs |