← Terug naar "Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 279 23 oktober 2001 I.
Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr 2031/2001
van de Commissie van 6 augustus 2001 tot wijziging van bij(...)
L 280 24 oktober 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing (...)"
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 279 23 oktober 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr 2031/2001 van de Commissie van 6 augustus 2001 tot wijziging van bij(...) L 280 24 oktober 2001 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing (...) | Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 279 23 octobre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement N° 2031/2001 de la Commission du 6 août 2001 modifiant l'annexe I du rè(...) L 280 24 octobre 2001 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen | Journal officiel des Communautés européennes |
Inhoud | Sommaire |
L 279 23 oktober 2001 | L 279 23 octobre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr 2031/2001 van de Commissie van 6 augustus 2001 | * Règlement (CE) N° 2031/2001 de la Commission du 6 août 2001 |
tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de | modifiant l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif |
Raad met betrekking tot de tarief-en statistieknomenclatuur en het | à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarifdouanier commun |
gemeenschappelijk douanetarief | |
L 280 24 oktober 2001 | L 280 24 octobre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2069/2001 van de Commissie van 23 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2069/2001 de la Commission du 23 octobre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2070/2001 van de Commissie van 23 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2070/2001 de la Commission du 23 octobre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2366/98 houdende | modifiant le règlement (CE) n° 2366/98 portant modalité d'application |
uitvoeringsbepalingen van de productiesteunregeling voor oijfolie voor | du régime d'aide à la production d'huile d'olive pour les campagnes de |
de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2000/2001 | commercialisation 1998/1999 à 2000/2001 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/748/EG : | 2001/748/CE : |
* Besluit van de Raad van 16 oktober 2001 betreffende de ondertekening | * Décision du Conseil du 16 octobre 2001 concernant la signature au |
namens de Europese Gemeenschap van het Protocol, gehecht aan het | nom de la Communauté européenne du protocole contre la fabrication et |
Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van | le trafic illicites d'armes à feu, leurs pièces, éléments et |
grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, betreffende de | |
bestrijding van illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, | munitions, annexé à la convention des Nations unies contre la |
onderdelen ervan en munitie | criminalité transnationale organisée |
Commissie | Commission |
2001/749/EG : | 2001/749/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2001 houdende vierde | * Décision de la Commission du 23 octobre 2001 modifiant pour la |
wijziging van Beschikking 2001/532/EG tot vaststelling van | quatrième fois la décision 2001/532/CE concernant certaines mesures de |
beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in | protection contre la peste porcine classique en Espagne (notifiée sous |
Spanje (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3221) (Voor de EER | le numéro C(2001) 3221) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
relevante tekst) | |
L 281 44e jaargang | L 281 44e année |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2071/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2071/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2072/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2072/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de | établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur |
douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen | en douane de certaines marchandises périssables |
* Verordening (EG) nr. 2073/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2073/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de | relatif à l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant |
vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
* Verordening (EG) nr. 2074/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2074/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op zandspiering door vaartuigen | relatif à l'arrêt de la pêche du lançon par les navires battant |
die de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
Verordening (EG) nr. 2075/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2075/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie | les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive |
Verordening (EG) nr. 2076/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2076/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst | les droits à l'importation dans le secteur du riz |
Verordening (EG) nr. 2077/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2077/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen | modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales |
Verordening (EG) nr. 2078/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2078/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag | modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales |
Verordening (EG) nr. 2079/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2079/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 1889/2001 betreffende de | rectifiant le règlement (CE) n° 1889/2001 relatif à la délivrance des |
afgifte vaN invoercertificaten voor rijst voor de aanvragen die de | certificats d'importation de riz pour les demandes déposées au cours |
eerste tien werkdagen van september 2001 zijn ingediend overeenkomstig | des dix premiers jours ouvrables du mois de septembre 2001 en |
Verordening (EG) nr. 327/98 | application du règlement (CE) n° 327/98 |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/750/EG : | 2001/750/CE : |
* Besluit van de Raad van 8 oktober 2001 houdende benoeming van twee | * Décision du Conseil du 8 octobre 2001 portant nomination de deux |
Italiaanse gewone leden en een Italiaans plaatsvervangend lid van het | membres titulaires italiens et d'un membre suppléant italien du Comité |
Comité van de Regio's | des régions |
Commissie | Commission |
2001/751/EG : | 2001/751/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 16 oktober 2001 houdende | * Décision de la Commission du 16 octobre 2001 établissant les |
vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften en voorschriften | conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire |
inzake veterinaire certificering voor de invoer van levende loopvogels | requises à l'importation de ratites vivants et de leurs oeufs à couver |
en van broedeieren daarvan uit derde landen, met inbegrip van de na | en provenance de pays tiers, ainsi que les mesures de police sanitaire |
invoer toe te passen veterinairrechtelijke maatregelen, houdende | à appliquer après une telle importation, modifiant la décision |
wijziging van Beschikking 95/233/EG tot vaststelling van lijsten van | 95/233/CE établissant une liste de pays tiers en provenance desquels |
derde landen waaruit de lidstaten de invoer van levend pluimvee en | les Etats membres autorisent les importations de volailles vivantes et |
broedeieren toestaan, en houdende wijziging van Beschikking 96/659/EG | d'oeufs à couver et modifiant la décision 96/659/CE concernant des |
inzake beschermende maatregelen in verband met Krim-Kongo | mesures de protection relative à la fièvre hémorragique de Crimée et |
hemorragische koorts (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3074) | du Congo (notifiée sous le numéro C(2001) 3074) (Texte présentant de |
(Voor de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
L 282 26 oktober 2001 | L 282 26 octobre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
* Verordening (EG) nr. 2080/2001 van de Raad van 23 oktober 2001 tot | * Règlement (CE) n° 2080/2001 du Conseil du 23 octobre 2001 instituant |
instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van | un droit antidumping définitif sur les importations de moyeux de |
versnellingsnaven voor rijwielen uit Japan | bicyclettes à pignons internes originaires du Japon |
Verordening (EG) nr. 2081/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2081/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2082/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2082/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer | le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc |
van witte suiker voor de dertiende deelinschrijving in het kader van | pour la treizième adjudication partielle effectuée dans le cadre de |
de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1430/2001 | l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1430/2001 |
Verordening (EG) nr. 2083/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2083/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve | les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à |
prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse | l'importation des mélasses dans le secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2084/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2084/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker | modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre |
in onveranderde vorm | brut en l'état |
* Verordening (EG) nr. 2085/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2085/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die | relatif à l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant |
de vlag van Zweden voeren | pavillon de la Suède |
Verordening (EG) nr. 2086/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2086/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de | relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les |
demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois | |
aanvragen die de eerste tien werkdagen van oktober 2001 zijn ingediend | d'octobre 2001 en application du règlement (CE) n° 327/98 |
overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
* Verordening (EG) nr. 2087/2001 van de Commissie van 24 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2087/2001 de la Commission du 24 octobre 2001 |
tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap van specimens | suspendant l'introduction dans la Communauté de spécimens de certaines |
van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten | espèces de faune et de flore sauvages |
* Verordening (EG) nr. 2088/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2088/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling | modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités |
van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de | d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant |
Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine |
rundvlees met betrekking tot de premieregelingen | en ce qui concerne le régime des primes |
Verordening (EG) nr. 2089/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2089/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en | les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des |
zuivelproducten | produits laitiers |
Verordening (EG) nr. 2090/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2090/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
tot wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat | modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops |
voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector | et certains autres produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2091/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2091/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende | modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à |
invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker | l'importation pour certains produits du secteur du sucre |
Verordening (EG) nr. 2092/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2092/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor | les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs |
bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd | des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant |
in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen | pas de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2093/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2093/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor | modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du |
bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de | secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas |
vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen | de l'annexe I du traité |
Verordening (EG) nr. 2094/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2094/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe | la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de |
in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 943/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 943/2001 |
Verordening (EG) nr. 2095/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2095/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1558/2001 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1558/2001 |
Verordening (EG) nr. 2096/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2096/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld | relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le |
in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1005/2001 | cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1005/2001 |
Verordening (EG) nr. 2097/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2097/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 |
tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren | portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs |
granen en rijst | des céréales et du riz |
Verordening (EG) nr. 2098/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2098/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op | les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de |
basis van granen | céréales pour les animaux |
Verordening (EG) nr. 2099/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2099/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van | les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés |
granen en rijst verwerkte producten | à base de céréales et de riz |
Verordening (EG) nr. 2100/2001 van de Commissie van 25 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2100/2001 de la Commission du 25 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en | les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant |
breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten | la délivrance des certificats d'exportation |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Commissie | Commission |
2001/752/EG : | 2001/752/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 tot wijziging van | * Décision de la Commission du 17 octobre 2001 modifiant les annexes |
de bijlagen bij Beschikking 97/101/EG van de Raad tot invoering van | de la décision 97/101/CE du Conseil établissant un échange réciproque |
een regeling voor de onderlinge uitwisseling van informatie over en | d'informations et de données provenant des réseaux et des stations |
gegevens van meetnetten en meetstations voor luchtverontreiniging in | individuelles mesurant la pollution de l'air ambiant dans les Etats |
de lidstaten (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3093) (Voor | membres (notifiée sous le numéro C(2001) 3093) (Texte présentant de |
de EER relevante tekst) | l'intérêt pour l'EEE) |
2001/753/EG : | 2001/753/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 inzake een | * Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant un |
vragenlijst voor de verslagen van de lidstaten over de | questionnaire établi en vue des rapports des Etats membres sur |
tenuitvoerlegging van Richtlijn 2000/53/EG van het Europees Parlement | l'application de la directive 2000/53/CE du Parlement européen et du |
en de Raad betreffende autowrakken (kennisgeving geschied onder nummer | Conseil relative aux véhicules hors d'usage (notifiée sous le numéro |
C(2001) 3096) (Voor de EER relevante tekst) | C(2001) 3096) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
2001/754/EG : | 2001/754/CE : |
* Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2001 houdende wijziging | * Décision de la Commission du 23 octobre 2001 modifiant la décision |
van Beschikking 93/197/EEG met betrekking tot de invoer van | |
paardachtigen uit Saint-Pierre en Miquelon (kennisgeving geschied | 93/197/CEE en ce qui concerne les importations d'équidés en provenance |
onder nummer C(2001) 3166) (Voor de EER relevante tekst) | de Saint-Pierre-et-Miquelon (notifiée sous le numéro C(2001) 3166) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | |
L 283 27 oktober 2001 | L 283 27 octobre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
Verordening (EG) nr. 2101/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2101/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de | établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la |
invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit | détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes |
Verordening (EG) nr. 2102/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2102/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit | les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes |
* Verordening (EG) nr. 2103/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2103/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2826/92 houdende bepalingen | modifiant le règlement (CEE) n° 2826/92 portant modalités |
ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de | d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des |
Franse overzeese departementen met producten van de sectoren eieren, | départements français d'outre-mer en produits des secteurs des oeufs, |
slachtpluimvee en konijnen | de la viande de volaille et des lapins |
* Verordening (EG) nr. 2104/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2104/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1249/96 tot vaststelling van | modifiant le règlement (CE) n° 1249/96 portant modalités d'application |
uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad | du règlement (CEE) n° 1766/92 du Conseil en ce qui concerne les droits |
ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen | à l'importation dans le secteur des céréales |
* Verordening (EG) nr. 2105/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2105/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1093/2001 met betrekking | modifiant le règlement (CE) n° 1093/2001 en ce qui concerne les |
tot de invoer van hennep | importations du chanvre |
* Verordening (EG) nr. 2106/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | * Règlement (CE) n° 2106/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
betreffende de schorsing en opening van tariefcontingenten voor de | relatif à la suspension et à l'ouverture de contingents tarifaires |
invoer van bepaalde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit | applicables à l'importation dans la Communauté européenne de certains |
Letland in de Europese Gemeenschap en tot wijziging van Verordening | produits agricoles transformés originaires de la Lettonie et modifiant |
(EG) nr. 1477/2000 | le règlement (CE) n° 1477/2000 |
Verordening (EG) nr. 2107/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2107/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de | les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de |
maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die | l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 85e |
gelden voor de 85e bijzondere inschrijving in het kader van de in | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving | permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 |
Verordening (EG) nr. 2108/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2108/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 38e | le prix maximal d'achat du beurre pour la 38e adjudication effectuée |
inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 | dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) |
bedoelde permanente inschrijving | n° 2771/1999 |
Verordening (EG) nr. 2109/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2109/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
boterconcentraat voor de 257e bijzondere inschrijving die wordt | le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 257e |
gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als | adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication |
bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 | permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 |
Verordening (EG) nr. 2110/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2110/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
tot schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten | suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres |
Verordening (EG) nr. 2111/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2111/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van | la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds |
rondkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/2001 |
in Verordening (EG) nr. 2007/2001 | |
Verordening (EG) nr. 2112/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2112/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in | moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe |
Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/2001 | dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2008/2001 |
Verordening (EG) nr. 2113/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2113/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die | moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre |
zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening | de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2009/2001 |
(EG) nr. 2009/2001 | |
Verordening (EG) nr. 2114/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2114/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte | relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains |
rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het | longs à destination de certains pays tiers dans le cadre de |
kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001 |
Verordening (EG) nr. 2115/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2115/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte | relatif aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à |
rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader | grains longs à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de |
van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2011/2001 | l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2011/2001 |
Verordening (EG) nr. 2116/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2116/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de bij interventie aan | le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine achetées à |
te kopen hoeveelheden rundvlees voor de 277e deelinschrijving in het | l'intervention pour la 277e adjudication partielle effectuée dans le |
kader van de algemene interventiemaatregelen overeenkomstig | cadre des mesures générales d'intervention conformément au règlement |
Verordening (EEG) nr. 1627/89 | (CEE) n° 1627/89 |
Verordening (EG) nr. 2117/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2117/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 fixant |
tot vaststelling van de maximumaankoopprijs voor de dertiende | le prix d'achat maximal pour la viande bovine dans le cadre de la |
deelinschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 690/2001 | treizième adjudication partielle conformément au règlement (CE) n° 690/2001 |
Verordening (EG) nr. 2118/2001 van de Commissie van 26 oktober 2001 | Règlement (CE) n° 2118/2001 de la Commission du 26 octobre 2001 |
houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 1888/2001 tot | rectifiant le règlement (CE) n° 1888/2001 concernant la fixation des |
vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de | taux de change spécifiques du montant du remboursement des frais de |
opslagkosten in de suikersector | stockage du sucre |
* Richtlijn 2001/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 2001/65/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 |
september 2001 tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG | septembre 2001 modifiant les directives 78/660/CEE, 83/349/CEE et |
en 86/635/EEG met betrekking tot de waarderingsregels voor de | 86/635/CEE en ce qui concerne les règles d'évaluation applicables aux |
jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van bepaalde | comptes annuels et aux comptes consolidés de certaines formes de |
vennootschapsvormen evenals van banken en andere financiële | sociétés ainsi qu'à ceux des banques et autres établissements |
instellingen | financiers |
* Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 | * Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 |
september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking | septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à |
uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt | partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de |
l'électricité | |
* Richtlijn 2001/90/EG van de Commissie van 26 oktober 2001 tot | * Directive 2001/90/CE de la Commission du 26 octobre 2001 portant |
zevende aanpassing aan de technische vooruitgang van bijlage I bij | septième adaptation au progrès technique (créosote) de l'annexe I de |
Richtlijn 76/769/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing | la directive 76/769/CEE du Conseil concernant le rapprochement des |
van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten | dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats |
inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van | membres relatives à la limitation de la mise sur le marché et de |
bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (creosoot) (Voor de EER | l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses (Texte |
relevante tekst) | présentant de l'intérêt pour l'EEE) |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/755/EG : | 2001/755/CE : |
* Besluit nr. 1/2001 van de gezamenijke raad van 26 juni 2001 - | * Décision n° 1/2001 du Conseil conjoint du 26 juin 2001 - Règlement |
Reglement van orde van de gezamenijke raad | intérieur du Conseil conjoint |
2001/756/EG : | 2001/756/CE : |
* Besluit nr. 6/2001 van de Associatieraad tussen de Europese | * Décision n° 6/2001 du Conseil d'association entre les Communautés |
Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République |
anderzijds, van 18 juli 2001 ter verbetering van de in Protocol nr. 2 | d'Estonie, d'autre part, du 18 juillet 2001 relative à l'amélioration |
van de Europaovereenkomst vastgelegde handelsregeling voor verwerkte | des régimes d'échanges pour les produits agricoles transformés tels |
landbouwproducten | que prévus dans le protocole n° 2 de l'accord européen |
L 284 29 oktober 2001 | L 284 29 octobre 2001 |
I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing | I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité |
... | ... |
II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de | II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur |
toepassing | applicabilité |
Raad | Conseil |
2001/747/EG : | 2001/747/CE : |
* Besluit van de Raad van 27 september 2001 betreffende de sluiting | * Décision du Conseil du 27 septembre 2001 concernant la conclusion de |
van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese | l'accord de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et |
Gemeenschap en Japan | le Japon (2001/000/CE) |
Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning tussen de Europese Gemeenschap en Japan | Accord de reconnaissance mutuelle entre la Communauté européenne et le |
Slotakte | Japon |
Acte final |